ôgenj ôgnja m (ó)
1. pogasiti ~; nalagati na ~; metalec ~a; prakt.sp. izbruh ~a |požara|; števn. olimpijski ~; stražni ~i
2. pojm. proti ~u odporna snov; ustavitev ~a |obstreljevanja|; elijev ~ |svetlikanje|; kuhati na slabem ~u |pri nizki temperaturi|; neobč. ~ večerne zarje rdeča svetloba, žarenje; poud.: poslati vojake v ~ |v oborožen spopad, boj|; žareti od ustvarjalnega ~a |od ustvarjalnosti|; ~ navdušenja |velika navdušenost|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

umetélen -lna -o tudi umételen -lna -o; -ejši -a -e (ẹ̑; ẹ̑; ẹ̑; ẹ̑) ~a vezenina; Ta urar je zelo ~
umetélni -a -o tudi umételni -a -o (ẹ̑; ẹ̑) zastar. ~ ogenj umetni ogenj
umetélnost -i tudi umételnost -i ž, pojm. (ẹ̑; ẹ̑) ~ vezenin; števn. obvladovati različne ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

brúhati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; brúhanje (ú ȗ; ȗ) kaj ~ kri; poud. bruhati na koga/kaj Strojnice ~ajo (ogenj) na sovražnika |streljajo|; ~ ~ nasprotnika ogenj |silovito ga napadati|; Ognjenik je začel ~; Ponesrečenec ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

krés -a m, mn. kresôvi tudi krési (ẹ̑) zakuriti ~; poud. Vas se je spremenila v en sam ~ |velik ogenj|; privzdig. zanetiti ~ upora |spodbuditi upor|; čakati do ~a |do 24. junija|; nardp. O ~i se dan obesi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ognjén -a -o (ẹ́; ẹ̑) ~i zublji; poud.: ~a barva |podobna barvi ognja|; ~a strast |zelo močna|
ognjéni -a -o (ẹ́; ẹ̑) rastl. ~ trn; poud.: ~ jezik |plamen|; ~ obroč |močno obstreljevanje|; ~ petelin na strehi |ogenj, požar|
ognjénost -i ž, pojm. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

piro.. prvi del podr. zlož. |ogenj| pirolíza, piromán, pirométer, pirotéhnika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

plámen -éna m (á é) pogasiti ~e; ~ gorilnika, sveče; poud.: ~ je zajel hišo |ogenj|; biti v ~u, v ~ih |goreti|; ~ ljubezni |velika ljubezen|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razplamenévati -am nedov. -ajóč; -an -ana; razplemenévanje (ẹ́) kaj ~ ogenj
razplemenévati se -am se (ẹ́) Ogenj se ~a; poud. Boj se ~a |se krepi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

bengáličen -čna -o (á)
bengálični -a -o (á) ~ ogenj
bengáličnost -i ž, pojm. (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

bíti2 sem [sə] nedov. si je, sva sta sta, smo ste so (í), poudarjeno sèm sì jè, svà stà stà, smò stè sò (ə̏ ȉ ȅ, ȁ, ȍ ȅ ȍ); bódi -te in -íte (ọ́; ȋ); bíl -à -ó in(ȋ ȁ ọ̑; ȋ ȁ ȍ), bilí in -ì -è -à (ȋ; ȉ ȅ ȁ); prihodnjik bom boš bo, bova bosta, pokr. bota, bosta, pokr. bota, bomo boste, pokr. bote, bodo, knj. pog. bójo, zastar. bodem itd., poudarjeno bóm itd., zastar. bódem itd.; °bom bil bom (ọ̑; ọ̑); pogojnik bi --, poudarjeno(ȉ); nikalno nísem [sə] nísi ní itd. (í); ne bóm itd.; nê bi (é) in ne bì; preteklik sem/si/je ... bil, sedanji pogojnik bi bil za vse tri os.; pri tvorbi zloženih oblik drugih glagolov in naklonov zveza sem/si/je ... + opisni deležnik na -l izraža preteklost, zveza sem/si/je ... bil + opisni deležnik na -l predpreteklost, zveza bom/boš/bo ... + opisni deležnik na -l prihodnost, zveza bi za vse tri os. + opisni deležnik na -l sedanjo pogojnost, zveza bi bil za vse tri os. + opisni deležnik na -l preteklo pogojnost: sem delal, sem bil storil, bom delal, bi delal; bi bil delal; v zvezi pomožnik glag. biti + sam. beseda/prid. beseda/povdk. imajo oblike sedanjika prvotne časovne in naklonske vrednosti; enako velja za trpnik: sem kovač/vesel/tiho/spoštovan
I. kot polnopomenski glag.
1. 'obstajati, živeti': Ali je kje izhod; Izhoda ni; Bil je kralj, ki je imel tri sinove; Red mora ~; s prid. izrazom količine Kupcev je bilo dosti; poud. Kar je, je |Nič se ne da spremeniti|; °Kako si Kako se imaš
2. 'nahajati se': Oče je doma; Očeta ni doma; Oče ni doma, ampak v mestu; s prid. izrazom količine Za mizo je bilo pet deklet
3. 'dogajati se': V mestu bo sejem; Sejem bo; Sejma ne bo; Tedaj ni bilo vojne; Tedaj ni bila vojna, ampak mir; Zunaj je bil hud mraz
II. kot pomožnik
1.
a)
sedanjik: Mož je poštenjak; Otrok je bolan; On je po očetu; Fant je ves dan tiho; Meni je umreti; Sram jo je; Ni je sram; Od vseh je spoštovan; v dvogovoru, brez določila Ali je poštena? -Je; kot del vez. zv. Pride pozno, to je ob treh zjutraj
b)
preteklik: Mož je bil poštenjak; Delal je štirideset let; Rože so hitro uvenele; Deževalo je tri dni; Bila je utrujena; Fant je bil tiho; Bilo je mraz; Sram jo je bilo; Ni je bilo sram; Od vseh je bil spoštovan; v dvogovoru, brez določila Si bil tam? -Sem, poud. Sem bil, poud. Bil; poud. Da mi tega nisi več naredil |Tega ne naredi več|; Teta iz Zagreba je prišla k nam |je pri nas|; neknj. pog. Ali ste že plačala plačali
c)
predpreteklik: Ko je prišel, je bila mati že vstala; Pretepali so ga, ker jim je bil nasprotoval; kadar ni dvoumno, tudi navadni preteklik Pretepali so ga, ker jih je ozmerjal
č)
prihodnjik: Janez bo njen mož; Fant se bo oženil; Se bo nadaljevalo; Jutri bo snežilo; Če bo dež, ne bomo šli nikamor; Še žal ti bo; Nagrajen bo; v dvogovoru, brez določila Boš priden? -Bom; Če ti tako praviš, bo že res |izraža domnevo, verjetnost|; Za ušesa te bom |izraža grožnjo|; Pa naj bo po tvoje |izraža privolitev|; Naj bo še tako zvit, ne bo me premagal |izraža dopuščanje|; omilj.: To pa ne bo držalo |To ne drži|; To boš pa popravil |popravi|
d)
sedanji pogojnik: Molčati bi bilo krivično; Ti bi bil lahko tiho; Bi mi dali ogenj? Vede se, kakor bi me ne poznal; Večkrat zapusti sejo, ne da bi pozdravil; v dvogovoru Ali bi jedel? -Bi; Bi zdaj lahko odšli? -Lahko; Gledališče naj bi (°bi naj) tudi vzgajalo; knj. pog. Se je vrnil? -Ne bi vedel mogoče; ne vem; omilj. Rekel bi, da se motite |Motite se|; omilj. Delat bi šel, ne pa da postopaš |pojdi|; omilj. Ali bi že nehali klepetati |Nehajte klepetati|; Jesenice so premagale Olimpijo, da bi nato izgubile s slabšim moštvom nato pa izgubile
e)
pretekli pogojnik: On bi ti bil posodil, pa ni imel denarja; Ko bi se bil hotel učiti, bi bil šolo izdelal; kadar ni dvoumno, tudi sedanji pogojnik Ko bi se hotel učiti, bi šolo izdelal;
f)
velelnik: Ne bodi len; neobč.: Naprej moramo, pa bodi še tako nevarno naj bo; Bodi tako ali drugače, zadevo moramo razčistiti naj bo
2. s predl., za izražanje prehodnosti: biti ob koga/kaj Krava je bila ob mleko |je izgubila mleko|; biti proti komu/čemu ~ ~ vsem in vsemu |nasprotovati|; biti za koga/kaj ~ ~ napredek |podpirati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

búhati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; búhanje (ú ȗ; ȗ) Ogenj ~a iz odprtine; poud. Topovi ~ajo |zamolklo streljajo|; star. buhati koga v kaj ~ sošolca v rebra suvati; poud. buhati v koga/kaj Veter ~a ~ obraz |se s silo zadeva|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

buhtáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; buhtánje; (-àt) (á ȃ) star. Ogenj ~a iz peči buha

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

buhtéti -ím nedov. búhti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; buhtênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Ogenj ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

dokládati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; dokládanje (ȃ) kaj ~ drva na ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

doložíti -ím dov. dolôži -íte; dolóžil -íla, -ít/-ìt, -èn -êna; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ drva na ogenj, v peč; doložiti kaj k čemu ~ svoje vreče k drugim

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

drégniti -em dov. drégnjen -a; drégnjenje (ẹ́ ẹ̑) koga/kaj ~ znanca, naj molči; poud. Novica ga je neprijetno dregnila |prizadela, vznemirila|; dregniti koga z/s čim ~ sošolca s komolcem; poud. ~ prijatelja z očitkom |prizadeti, vznemiriti|; dregniti v kaj ~ ~ ogenj; poud.: ~ ~ bistvo spora |opozoriti nanj|; ~ ~ osje, sršenje gnezdo |povzročiti razburjenje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

dŕvce -a s (ŕ; ȓ) manjš.; poud. naložiti nekaj drvc na ogenj |polen|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

elíjev in Elíjev -a -o (ȋ) elektr. ~ ogenj |svetlikanje na strelovodu|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

fafljáti -am nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; fafljánje (-àt) (á ȃ) poud.: Ogenj ~a |plapola|; nerazumljivo ~ |govoriti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

gréti grêjem nedov. grèj/grêj -êjte, -óč; grèl/grél -éla, grét, grét -a; grétje; (grèt/grét) (ẹ́ ȇ) koga/kaj Ogenj, sonce nas ~e; ~ vodo; ~ prostore z električno energijo ogrevati
gréti se grêjem se (ẹ́ ȇ) ~ ~ na soncu; Stroj se preveč ~e segreva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

grmáden -dna -o (ȃ) ~e kope oblakov grmadaste
grmádni -a -o (ȃ) ~ ogenj
grmádnost -i ž, pojm. (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

izgorévati -am nedov. -ajóč, -áje; izgorévanje (ẹ́) Ogenj počasi ~a; poud. ~ od hrepenenja |izčrpavati se, slabeti|; poud. izgorevati za koga/kaj ~ ~ domovino |se izčrpavati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

kresáti kréšem nedov. krêši -íte, -óč; krêsal -ála, krêsat, -án -ána; kresánje; (krêsat) (á ẹ́) kaj ~ ogenj; poud. ~ dovtipe |pripovedovati|; kresati kaj ob kaj ~ kremen ob kremen; poud. ~ v hrib |počasi, težko hoditi|
kresáti se kréšem se (á ẹ́) Iskre so se kresale; poud. Ves večer so se kresale domislice |se pripovedovale, nastajale|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

kuríti in kúriti -im nedov. kúri -te in -íte, -èč -éča; kúril -íla, kúrit, kúrjen -a; kúrjenje; (kúrit) (í/ȋ/ú ú) kaj ~ ogenj; knj. pog. Spalnico ~ijo samo pozimi ogrevajo; poud. kuriti koga proti komu |hujskati, ščuvati|
kuríti jo in kúriti jo -im jo (í/ȋ/ú ú) knj. pog., poud. |teči|: ~ ~ proti domu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

mitraljéški -a -o (ẹ̑) mitraljezen, (strojničen): ~ ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

nalágati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; naláganje (ȃ) kaj ~ deske; ~ na ogenj, v peč; rač. ~ pogram; nalagati komu kaj ~ učencem delo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

napráviti -im dov. naprávljen -a; naprávljenje (á ȃ) ~ cesto, čevlje; ~ črto potegniti; ~ ogenj zanetiti; ~ otroka za v šolo obleči; pomožniški pomen: ~ križ pokrižati se; ~ skok skočiti; ~ izlet; poud.: ~ kariero |uspeti|; ~ konec čemu |ustaviti, končati|; ~ konec nad čim |obupati|; ~ križ čez kaj |opustiti prizadevanje, odnehati|; napraviti komu/čemu kaj ~ balkonu streho; Kaj ti je napravil, da jokaš?
napráviti se -im se (á ȃ) Na vodi se je napravil led je nastal, se je pojavil; knj. pog. Vreme se bo napravilo izboljšalo, spremenilo; napraviti se kakšnega ~ ~ bolnega; knj. pog. lepo se napraviti se obleči

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

naredíti -ím dov. narêdi -íte; narédil-íla, -ít/-ìt, narejèn -êna; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ nove čevlje, obleko; ~ izpit; ~ črto potegniti; ~ ogenj zanetiti; ~ šotor postaviti; pomožniški pomen: ~ skok, zasuk skočiti, zasukati se; poud. ~ konec trpinčenju |končati trpinčenje|; narediti komu/čemu kaj ~ balkonu streho; ~ dekletu nekaj hudega; narediti koga za kaj ~ sina za dediča, za direktorja
naredíti se -ím se (í/ȋ í) Na ribniku se je naredil led; poud. Fant se je naredil |se je razvil, je zrasel|; narediti se kakšnega ~ ~ gluhega

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

navréči -vŕžem dov. navŕženje; drugo gl. vreči (ẹ́ ȓ) kaj ~ še nekaj denarja k plačilu; navreči komu kaj Obresti so mu navrgle precej denarja; redk. navreči kaj na kaj ~ drva na ogenj nametati, naložiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

navzkrížen -žna -o (í; ȋ) Njuni interesi so ~i; star. V letih sta si ~a različna, neenaka
navzkrížni -a -o (í; ȋ) voj. ~ ogenj |streljanje z več strani|
navzkrížnost -i ž, pojm. (í; ȋ) ~ mnenj; števn., poud. medčloveške ~i |nesoglasja, spori|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

nèpogasljív -a -o (ȅí; ȅȋ ȅí ȅí) ~ ogenj, požar; poud. ~a žeja |zelo velika|
nèpogasljívost -i ž, pojm. (ȅí)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

nétiti -im tudi netíti in nétiti -im nedov. -i -ite tudi néti -te in -íte, -èč -éča; -il -ila in nétil -íla, -it, -en -ena; nétenje; (-it) (ẹ́; ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) kaj ~ ogenj; neobč. ~ prepire razvnemati, spodbujati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

óčka -e ž (ọ̑) manjš.; poud. ogenj v njenih ~ah |očeh|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

odpréti -prèm dov. -ì -íte; odpŕl -a, -èt/-ét, odpŕt -a; odpŕtje; (-èt/-ét) (ẹ́ ȅ) kaj ~ okno; fin. ~ akreditiv; voj. ~ ogenj |začeti streljati|; knj. pog. ~ radio vključiti; ~ razstavo; ~ veleposlaništvo; odpreti kaj za koga/kaj ~ park za obiskovalce; odpreti komu/čemu kaj ~ ovcam stajo; poud. ~ dekletu srce |izpovedati ji čustva|; publ. ~ vrata tržnemu gospodarjenju uveljaviti ga; Ni jim hotel ~
odpréti se -prèm se (ẹ́ ȅ) Padalo se ni odprlo; poud. odpreti se komu/čemu ~ ~ novim idejam |jih sprejeti|; ~ ~ prijatelju ob kozarcu vina |postati zaupljiv|; brezos., knj. pog. Končno se mu je odprlo |je začel dojemati, spoznavati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

okróglica -e ž (ọ̑) naložiti na ogenj nekaj okroglic |polen|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ólje -a s, snov. (ọ́) stiskati ~ iz semen; kuhati na ~u; poud. priliti ~a na ogenj |še bolj razburiti koga; še bolj poslabšati položaj|; pojm. slikati v ~u; števn. razstava olj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pánj -a m s -em (ȃ) dajati ~e na ogenj; ~ čebel; ~ roji čebelja družina; neobč. ruvati ~e štore

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

peklén -a -o [pə] (ẹ́; ẹ̑) neobč. peklenski
pekléni -a -o [pə] (ẹ́; ẹ̑) ~ ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

peklénski -a -o [pə] (ẹ́) ~ ogenj; poud.: ~ načrt |hudoben, zloben|; ~ trušč |zelo močen|
peklénskost -i [pə] ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pepelíti -ím nedov. pepêli -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, pepeljèn -êna; pepeljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj Ogenj ~i gozd; ~ travnik |gnojiti s pepelom|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

plamenéti -ím nedov. plamêni -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét; plamenênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Ogenj ~i; poud. plameneti od česa ~ ~ jeze, nestrpnosti |biti zelo jezen, nestrpen|; poud. plameneti za koga/kaj ~ ~ resnico |zelo se potegovati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

plapoláti -ám nedov. -àj -ájte -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt; plapolánje; (-àt) (á ȃ) Ogenj ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pobezáti -ám [bə] dov. pobezánje; drugo gl. bezati (á ȃ) v kaj ~ ~ ogenj; pobezati po čem ~ ~ žerjavici pobrskati; poud. pobezati koga za kaj ~ dolžnika za plačilo |vprašati, terjati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

podnétati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; podnétanje (ẹ́ ẹ̑; ẹ̑) neobč. kaj ~ ogenj netiti; ~ sovraštvo spodbujati, razvnemati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

podnétiti -im tudi podnetíti in podnétiti -im dov. podnétenje; drugo gl. netiti (ẹ́; ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) neobč. kaj ~ ogenj zanetiti; ~ prepir razvneti, spodbuditi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

podpíhati -am dov. -aj -ajte tudi -ájte; -al -ala tudi -ála, -an -ana; podpíhanje (í) kaj ~ ogenj; neobč. podpihati koga proti komu/čemu nahujskati, naščuvati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pogasíti -ím dov. pogásil -íla, nam. pogasít/pogasìt; pogašênje; drugo gl. gasiti (í/ȋ í) kaj z/s čim ~ ogenj z vodo; poud. ~ si žejo z vinom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pogásniti -em dov. pogásnjen -a; pogásnjenje (á ȃ) kaj ~ luči v stanovanju; neobč. Ogenj je pogasnil ugasnil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pohléven -vna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) ~ človek; ~ pes; poud. ~ ogenj |majhen, nenevaren|; biti ~
pohlévnost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

pokončáti -ám dov. pokončánje; drugo gl. končati (á ȃ) koga/kaj ~ okužene živali; poud. Ogenj je pokončal hišo |uničil|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

polénce -a s (ẹ́; ẹ̑) manjš. naložiti ~a na ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

prigoréti -ím dov.; drugo gl. goreti (ẹ́ í) Ogenj je prigorel do gozda

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

prilágati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; priláganje (ȃ) kaj ~ polena na ogenj; prilagati komu/čemu kaj ~ različnim jedem krompir; dov. Prošnji ~am spričevalo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

prilívati -am nedov. -aj -ajte tudi -ájte, -ajóč, -áje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; prilívanje (í) čemu kaj ~ vinu vodo; poud. ~ olje na ogenj |koga še bolj razburjati, dražiti; še poslabševati položaj, odnose|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

púškomitraljéški -a -o (ȗẹ̑) ~ ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razgôrel -éla -o tudi razgorèl -éla -o in razgorél -a -o [-u̯] (ó ẹ́ ẹ́; ȅ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ẹ́) ~ ogenj
razgorélost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razgrébati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; razgrébanje (ẹ́ ẹ̑; ẹ̑) kaj Kokoši ~ajo grede; ~ ogenj; razgrebati kaj po čem ~ žerjavico po peči

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

raznétiti -im tudi raznetíti in raznétiti -im dov. raznétenje; drugo gl. netiti (ẹ́; ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) kaj ~ ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razpalíti in razpáliti -im in razpáliti -im dov. razpáljenje; drugo gl. paliti (í/ȋ/á á; á) star. koga/kaj ~ domišljijo razvneti, podžgati; Krivica ga je razpalila razburila, razjezila; ~ ogenj raznetiti; star. razpaliti koga k/h čemu ~ ljudi k uporu spodbuditi
razpalíti se in razpáliti se -im se in razpáliti se -im se (í/ȋ/á á; á) star. razburiti se, razjeziti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razpíhati -am dov. -aj -ajte tudi -ájte; -al -ala tudi -ála, -an -ana; razpíhanje (í) kaj Veter je razpihal oblake; ~ ogenj; poud. ~ strasti |povečati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razpihováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; razpihovánje; (-àt) (á ȗ) kaj ~ ogenj; poud. ~ sovraštvo |večati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razplamenèl -éla -o in razplamenél -a -o [-u̯]; bolj ~ (ȅ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ẹ́) ~ ogenj; poud. ~a ljubezen |velika, strastna|
razplamenélost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razplameníti -ím dov. razplamêni -íte; razplaménil -íla, -ít/-ìt, razplamenjèn -êna; razplamenjênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ ogenj
razplameníti se -ím se (í/ȋ í) Drva so se razplamenila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razplamtévati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; razplamtévanje (ẹ́) kaj Veter ~a ogenj
razplamtévati se -am se (ẹ́) Kresovi se ~ajo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razprasketáti se -ám se tudi razprasketáti se -éčem se dov. razprasketánje; drugo gl. prasketati (á ȃ; á ẹ́) Ogenj se je razprasketal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razpúhniti -em dov. razpúhnjen -a; razpúhnjenje (ú ȗ) redk. kaj Veter je razpuhnil ogenj razpihnil, razplamtel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razšírjati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; razšírjanje (í) kaj ~ poti; ~ roke; ~ lažne vesti
razšírjati se -am se (í) Ogenj se je hitro razširjal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razvnémati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; razvnémanje (ẹ̑) koga/kaj ~ ogenj; poud. Vino jih ~a |jih dela živahne|
razvnémati se -am se (ẹ̑) Požar se ~a; poud. Boji se ~ajo |se krepijo, povečujejo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razvnéti -vnámem dov. razvnétje; drugo gl. vneti (ẹ́ á) koga/kaj ~ ogenj; poud. Pesem jih je razvnela |jim vzbudila močna čustva|
razvnéti se -vnámem se (ẹ́ á) Požar se je razvnel; poud. hitro se razvneti |razburiti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

razžígati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; razžíganje (í ȋ; ȋ) poud. koga/kaj Njena lepota ga ~a |navdušuje, prevzema|; Ogenj ~a opeko |uničuje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

slàb slába -o tudi slàb slába -ó; slábši -a -e (ȁ á á; ȁ á ọ̑; ȃ) ~ človek; ~ ogenj; ~ih sto kilometrov; knj. pog. imeti ~e živce |biti živčen|; poud.: imeti ~o glavo |težko se učiti|; biti v ~i koži |biti bolan; biti slabo razpoložen|; knj. pog. imeti ~o kri biti slabokrven; poud.: To je ~a tolažba |ni tolažba|; imeti ~o vest |občutek krivde|; nevtr. biti ~ v matematiki; poud. Njeno petje ni ~o |je precej dobro|
slábši -a -e (ȃ) biti ~ od drugih, kot drugi; odstopiti komu vso ~o obleko
slábi -ega m, člov. (á) pomagati ~emu
slábši -ega m, člov. (ȃ) dopolnilni pouk za ~e
slábo -ega s, pojm. (á) očitati komu kaj ~ega
slábše -ega s, pojm. (ȃ) povedati o kom več boljšega kot ~ega
na slábem mestov. prostor. prisl. zv. (á) biti ~ ~
na slábšem mestov. prostor. prisl. zv. (ȃ) biti ~ ~ kot drugi
slabóst -i ž, pojm. (ọ̑) čutiti ~ v želodcu; števn. organizacijske ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

srepéti -ím nedov. srêpi -íte in srépi -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; srepênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) v koga/kaj ~ ~ ogenj; ~ predse

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

škrlatíti -ím tudi škrlátiti -im nedov. škrláti -íte tudi -i -ite, -èč -éča; -íl -íla tudi -il -ila, -ít tudi -it, -èn -êna tudi -en -ena; škrlatênje tudi škrlátenje; (-ít/-ìt tudi -it) (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) |delati temno rdeče|: kaj Ogenj (jim) je škrlatil obraze
škrlatíti se -ím se škrlátiti se -im se (í/ȋ í; á ȃ; ȃ) Nebo se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

táboren -rna -o (á)
táborni -a -o (á) ~ ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

udušíti -ím dov. udúšil -íla, nam. udušít/udušìt; drugo gl. dušiti (í/ȋ í) koga/kaj Ropot je udušil besede |napravil neslišne|; redk.: ~ žival zadušiti; ~ ogenj pogasiti; poud. ~ vstajo |zatreti|
udušíti se -ím se (í/ȋ í) redk. zadušiti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ugasíti -ím dov. ugásil -íla, nam. ugasít/ugasìt; ugašênje; drugo gl. gasiti (í/ȋ í) kaj ~ ogenj; redk. ~ luč ugasniti; knj. pog. ~ televizor izključiti; redk. Plamen je ugasil ugasnil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ukázati tudi ukazáti ukážem dov. ukáži -te tudi -íte; ukázal -ála, ukázat, ukázan -a; (ukázat) (á/á á) komu/čemu kaj ~ vojakom napad; voj. ~ ogenj; ~ napreči voz

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

upíhati -am dov. -aj -ajte tudi -ájte; -al -ala tudi -ála, -an -ana; upíhanje (í) kaj razgrebsti žerjavico in ~ ogenj |s pihanjem narediti, da zagori|
upíhati jo -am jo (í) star. oditi, zbežati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

véčen -čna -o (ẹ́; ẹ̑) ~ obstoj; poud.: ~i prepiri |pogostni, neprijetni|; ~a zvestoba |trajajoča do konca življenja|; nevtr.: ~o vesolje; Snov je ~a; publ. ~o mesto |Rim|; poud. To oblačilo je ~o |zelo dolgo uporabno|
véčni -a -o (ẹ́; ẹ̑) ~ led; poud. ~ mladenič |moški mladostnega videza|; ver.: ~ ogenj pekel; ~o življenje
véčno -ega s, pojm. (ẹ́; ẹ̑) iskanje ~ega v življenju
na véčno čas. prisl. zv. (ẹ́/ẹ̑) poud. ~ ~ se skrivati |večno|
za véčno čas. prisl. zv. (ẹ́/ẹ̑) poud. ~ ~ oditi v tujino |za zmeraj|
véčnost -i ž, pojm. (ẹ́; ẹ̑) ~ vesolja; omilj. oditi v ~ |umreti|; poud. čakati celo ~ |zelo dolgo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

vzdržáti -ím dov. vzdržánje; drugo gl. držati (á í) Človek veliko ~i; Ta kruh dolgo ~i |je dolgo uporaben|; vzdržati kaj ~ napore; ~ ogenj na ognjišču |ohraniti|; star., s smiselnim osebkom vzdržati koga Ni ga vzdržalo doma Ni zdržal doma; vzdržati brez česa ~ ~ hrane ves teden
vzdržáti se -ím se (á í) česa ~ ~ kajenja; ~ ~ pri glasovanju |ne opredeliti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

vzkrížen -žna -o (í; ȋ) neobč. navzkrižen
vzkrížni -a -o (í; ȋ) ~ ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

vzplamenéti -ím dov. vzplamenênje; drugo gl. plameneti (ẹ́ í) Ogenj ~i; neobč.: Upanje spet ~i se pojavi; ~ od strasti čustveno se vznemiriti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

vzplamtéti -ím dov. vzplamtênje; drugo gl. plamteti (ẹ́ í) Ogenj ~i; neobč.: Jeza znova ~i se pojavi; ~ od sovraštva čustveno se vznemiriti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

vžigálica -e ž (ȃ) prižgati ogenj z ~o

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

vžígati1 -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; vžíganje (í ȋ; ȋ) kaj ~ motor; ~ ogenj v peči; poud. ~ sovraštvo |razvnemati, spodbujati|
vžígati se -am se (í ȋ; ȋ) Suha trava se rada ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zadímiti -im dov. zadímljenje (í ȋ; ȋ) kaj ~ prostor
zadímiti se -im se (í ȋ; ȋ) neobč. zakaditi se: Ogenj se je zadimil

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zanétiti -im tudi zanetíti in zanétiti -im dov. zanétenje; drugo gl. netiti (ẹ́; ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) kaj ~ ogenj; neobč.: ~ spor razvneti, spodbuditi; ~ v peči zakuriti
zanétiti se -im se tudi zanetíti se in zanétiti se -im se (ẹ́; ẹ́ ẹ̑; í/ȋ/ẹ́ ẹ́) neobč. nastati, vneti se: Med narodoma se je zanetila vojna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zaplamenéti -ím dov.; drugo gl. plameneti (ẹ́ í) Ogenj ~i; poud. Med njima je zaplamenela ljubezen |se pojavila z veliko intenzivnostjo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zaplamtéti -ím dov.; drugo gl. plamteti (ẹ́ í) Ogenj ~i; poud. V njem je zaplamtela strast |se pojavila z veliko intenzivnostjo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zaplapoláti -ám dov. zaplapolánje; drugo gl. plapolati (á ȃ) Ogenj v peči ~a; Zastave so zaplapolale

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zapóren -rna -o (ọ́; ọ̑)
zapórni -a -o (ọ́; ọ̑) ~ paznik; voj. ~ ogenj; ~a kazen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zaprasketáti -ám tudi zaprasketáti -éčem dov. zaprasketánje; drugo gl. prasketati (á ȃ; á ẹ́) Ogenj je zaprasketal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

žrtveníški -a -o (ȋ) ~ ogenj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

žvêplo -a s, snov. (é) vonj po gorečem ~u; poud. bruhati ogenj in ~ na nasprotnika |napadati ga z besedami|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Število zadetkov: 94