kúsa 1., f. = skušnjava, ogr.-C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

skusnava gl. skušnjava ♦ P: 1 (TA 1555)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

sküšávanje tudi sküsávanje -a s
1. izkušnja, preizkušnja: Próba; szküsávanye KOJ 1833, 189; Jeli nám szküsávanye nikaj ne haſzni KŠ 1754, 175; Szküsávanye váſz je drügo eſcse nej zgrabilo KŠ 1771, 509; Ne obtrdite ſzrczá za dnéva ſzküsávanya KŠ 1771, 675; vu vrejmeni 'smetnoga ſzküsávanya KMK 1780, 93; od vnouge féle ſzküsávanya SIZ 1807, 8; naj on náſz varje prouti nyih ſzküsávanyi KŠ 1754, 174; poſzvéti po etom moje ſzküsávanye KŠ 1754, 236; I ſzküsávanye moje nej ſzte za nikoj meli KŠ 1771, 565; Vſzejm vernim vu vſzákom ſzküsávanyi na podpéranye KŠ 1754, 2a; ki ſzte oſztanoli z-menom vu ſzküsávanyi mojem KŠ 1771, 246; Vſzküsávanyi pogibati Ne dáj nam BKM 1789, 179; Da te ne obláda vrág vu ſzküsávanyi SŠ 1796, 31; I dober düh z-menom hodi Vu vszákom szküsávanyi KAJ 1848, 218; koteri zvüneiſnyim ſzküſávanyem vneſzrecſo nyega miſzli porinouti TF 1715, 43; ſzküsávanyem miſzli zapelati KŠ 1754, 42; ſzküsávanyem miſzli zapelati SM 1747, 42; Szlü'zécsi Goſzpodni ſzküsávanyem KŠ 1771, 405; ka bi mojo düso nepriátelje ſzvojim ſzküsávanyem ſztiſzkávali KM 1783, 189; obatori moje ſzercze proti vſzake féle ſzküsavanya SM 1747, 60; ako ſze 'zaloſztite vu vnougi ſzküsávanyaj KŠ 1771, 703
2. skušnjava: obari mojo düso od ſzküsávanya KŠ 1754, 241; Nevpelai náz vu ſzküſávanye TF 1715, 25; I Nevpelai náz vu szküsávanye ABC 1725, A4b; I ne vpelai náſz vu ſzküsávanye SM 1747, 44; I nevpelaj nász vu ſzküsávanye KM 1783, 21; Dáj obládati, Vſze moje ſzküsávanye BKM 1789, 173; Pokedob pa jasz szküsávanya obládati nezamorem KOJ 1845, 92
3. preizkus, poskus: i szküszávanya preglednyenya sze na znánye dá AIP 1876, br. 4, 2; Eden gospod je za volo skušávanja péske pámeti odpotüvo AI 1878, 8; Pri vojszki szo ne dávno za szküsávanya volo nücali AIP 1876, br. 7, 7

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

sküšnjáva -e ž skušnjava: kaj je ſzküsnyáva KŠ 1771, 49; Da vu ſzküsnyávo nigdár ne pridete BKM 1789, 301; gda ſzem vſzerdni ſzküsnyavai SM 1747, 69; Da Vrag ſzvoimi ſzküsnyavami, nikai obláſzti ne vzeme SM 1747, 65

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

skušnjava -e ž skušnjava: postane strashan, inu ſlab, de ſledna hudizhava skushnava im. ed. lahku ga premaga ǀ ſledna skushnaua im. ed., inu huda perloshnost taisto v'greh perpravi ǀ taisti firsht bi ne bil obene skushnave rod. ed. imel ǀ zhe is' ſlabuſti, ali s'kuſhnave rod. ed. v' greh padete ǀ Leta Menih veliku leit nej obeni skushnavi daj. ed. hudizhavi peruolil ǀ V' shtajerski deshelli je bil en Gospud, katiri je leto skushnavo tož. ed. imel ǀ to shkushnavo tož. ed. odshene ǀ skuſi slabuſt zhlovesko, inu hudizhavo shushnavo tož. ed. ǀ yh neuzhite de bi imeli bejshat pred skushnavo or. ed., inu mresho tiga paklenskiga loviza ǀ vashe hude shelje, skushnave im. mn. tiga hudiga, pregovorjenie tiga ſvejta, ali hudiga tovarsha vaſs hozheo v'greh perpravit ǀ she vekshi shushnave im. mn. ſo njega obhajale ǀ Morebiti de shelite ledih biti teh hudizhavih skushnau rod. mn. ǀ ſi navajen vſelej hudizhavim skushnavam daj. mn. pervolit ǀ s'kushnauam daj. mn. tiga Satana ſe ſuper postovish ǀ ſamy ſi skushnave tož. mn. dellate s'kusi ta firbzhni pogledt ǀ te shkushnave tož. mn. tega paklenskiga leva ſerzhnu premagaio ǀ shiher uſijh uashyh skushnauah mest. mn. bote s'Dauidam rekli ǀ V' velizih Smeshnavah, inu v' skushnavah mest. mn. ſe najde zhlovek v' taiſti posledni uri ǀ ga zukajo s' kushnavamy or. mn. → skušati

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

škrofiti -im nedov. škropiti: dajte shegnano vodo, shkrofite vel. 2. mn. po hishi (V, 201) → skušnjava

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

víti 1., víjem, vb. impf. 1) winden; prejo v klopčič v.; venec v.; trte v.; piščali v. (iz muževnih šib); v. roke, mit den Händen ringen; krč me vije, ich habe Krämpfe; vije me po trebuhu, ich habe die Kolik, Cig., LjZv.; — Windungen machen: brezen, če z rilcem ne rije, pa z repom vije, Npreg.-Jan. (Slovn.); Na pragu je stala, Je vila z glavo (wendete den Kopf nach allen Seiten), Npes.-K.; — v. se, sich winden, sich schlängeln; potok, pot se vije; — od bolečin se viti; — 2) bedrängen, quälen, Cig.; skušnjava nas vije, Škrinj.-Valj. (Rad).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.

Število zadetkov: 7