Češko »Novo mesto« ali »Nové Město«

Zanima me, kako se posloveni češko mesto, ki je v izvirniku Nové Město – Novo Mesto ali Novo mesto ali pa morda zapis ostane originalen.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

Dve imeni enega mesta: Carigrad in Istanbul (2)

V zadnjem času se v povezavi z dogodki v Turčiji v medijih pojavljata dve različici imena glavnega mesta: Istanbul in Carigrad.

Ker Pravopis od gesla Carigrad napoti h geslu Istanbul kot k nevtralnejši različici, me zanima, ali ne bi bila pravilnejša sodobna oblika Istanbul (Carigrad pa le v zapisih, ki se nanašajo na starejša zgodovinska obdobja).

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

Pridevniška oblika imena »Novigrad«

Kaj je pravilnejše novo- ali novigraški ali novo- in novigrajski?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

Solnograd
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Solnograda samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
zgodovinsko ime za Salzburg
IZGOVOR: [sólnograt], rodilnik [sólnograda]
BESEDOTVORJE: solnograjski in solnograški
USTREZNEJE: Salzburg

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

Sólnograd -a m, zem. i. (ọ̑) star. Salzburg
solnográjski -a -o (ȃ) star.
Solnográjčan -a m, preb. i. (ȃ) star.
Solnográjčanka -e ž, preb. i. (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

Število zadetkov: 5