ábota -e ž, pojm. (á) star. nespamet, neumnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

áboten -tna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (á; á) star. nespameten, neumen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

àjd1 ájda m, člov., im. mn. ájdi in ájdje (ȁ á) star. pogan, velikan
ájdinja -e ž, člov. (á) star.: poganka, velikanka; ajdovska deklica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ako [poudarjeno àko] podr. vez., star.
1. v pogojnih odvisnikih če: Jed bo okusnejša, ~ dodaš malo smetane; V članku je vprašanje nakazano, ~ ne celo rešeno
2. v časovnih odvisnikih kadar: ~ je otrok zbolel, je bedela pri njem
3. v dopustnih odvisnikih čeprav: ~ si tudi bolan, moraš priti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

akorávno dop. podr. vez. (á) star. čeprav: Nekaj dela, ~ dosti ne

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

akuráten -tna -o; bolj ~ (ȃ) star. natančen, vesten: ~ uradnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ángelc -a m z -em člov. (á) star. angelček
ángelčev -a -o (á) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

Angléško -ega s, zem. i. (ẹ̑) star. Anglija: na ~em
angléški -a -o (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

arheo.. prvi del podr. zlož. |(pra)star, prvoten| arheológ, arheozóik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

áta -a tudi áta -e m, člov. (á; á) pokr.: oče; stari ~ ded; star človek
átov -a -o (á), átin -a -o (á)pokr.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

Aténe -én ž mn., zem. i. (ẹ̑ ẹ́) |glavno mesto Grčije|: v ~ah
aténski -a -o (ẹ̑)
Aténčan -a, star. Aténec -nca m, druga oblika z -em preb. i. (ẹ̑; ẹ̑)
Aténčanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

avanzírati -am dvovid., nedov. -ajóč; avanzíranje (ȋ) star. napredovati (v službi): v kaj ~ ~ praporščaka; avanzirati za kaj ~ ~ prvega delavca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

avanzmá -ja m z -em pojm. (ȃ) star. predlagati koga za ~ za napredovanje (v službi)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bacníti in bácniti -em dov. bácni -te in -íte; bácnil -íla, bácnit, bácnjen -a; (bácnit) (í/ȋ/á á) star. brcniti, suniti: koga/kaj ~ kamen, psa

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

báčva -e ž (ȃ) star. sod: ~ piva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

báger2 -gra m, snov. (á) star. škrlat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bagrén -a -o; bolj ~ (ẹ́; ẹ̑) star. škrlaten

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bagríti -ím nedov. bágri -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; bagrênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. škrlatiti: kaj ~ tkanino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bajálen -lna -o (ȃ) star. čaroven
bajálni -a -o (ȃ) ~ izrek
bajálnost -i ž, pojm. (ȃ) star. čarovnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bájati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; bájanje (ȃ) komu kaj ~ otrokom zgodbe; star. ~ dekletu usodo prerokovati; bajati o kom/čem ~ ~ jari kači

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bakrénec -nca m z -em snov. (ẹ́; ẹ̑) staljen ~; števn., star. ~i in zlatniki bakreni kovanci

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bál1 -a m (ȃ) star. iti na ~ na ples; nardp. kravji ~ v Bohinju |prireditev|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bárati -am dvovid., nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; báranje (ȃ) star. vprašati, spraševati: koga kaj ~ soseda, kje je bil; barati za koga/kaj ~ ~ mnenje; ~ ~ soseda; barati po kom/čem ~ ~ gospodarju

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

baróka -e ž (ọ́; ọ̑) star. lasulja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

barón -a m, člov. (ọ̑) ~ Zois
barónica -e ž, člov. (ọ̑)
barónovka -e ž, člov. (ọ̑) star. baronica
baróničin -a -o (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bàrt1 bárta m (ȁ á) star. priti drugi ~ drugikrat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bàš poudar. člen. (ȁ) star. prav, ravno: ~ to mi ugaja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bátina -e ž (ȃ) poud. dobiti ~e |udarce|; star. palica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bečvàin bèčva -e [bə] ž (ȁ ȅ; ə̀) star. sod; arhit. banja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bedénec -nca in bedênec -nca m z -em (ẹ́; é) star. mozolj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bedénji -a -e [bə] (ẹ́) star. ~ večer božični večer

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

begún -a m, člov. (ȗ) star. begunec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

benefíca -e ž (ȋ) star. dobrodelna predstava, prireditev

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bérsa -e ž, snov. (ẹ̑) ~ na vinu |plesen|; kristalizacija ~e vinskega kamna; star. (slabo) vino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

besednjákar -ja m z -em člov. (ȃ) star. slovarnik, slovaropisec
besednjákarjev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bétva -e ž (ẹ̑) ~ vijolice |steblo|; pojm., star. ~ moke majhna količina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bétvica -e ž (ẹ̑) manjš. ~ šmarnice; pojm., star. ~ denarja majhna količina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bezgálnik -a [bə u̯n] m (ȃ) star. puška

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bílja -e ž (í; ȋ) star. predpraznični dan, večer

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blagonaklónjen -a -o; bolj ~ (ọ́) star. (prijateljsko) naklonjen
blagonaklónjenost -i ž, pojm. (ọ́) star. (prijateljska) naklonjenost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blagonaklónjeno nač. prisl. (ọ́) star. (prijateljsko) naklonjeno: ~ govoriti o kom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blágor1 -gra m, pojm. (ȃ) skrbeti za javni ~; števn., star. uživati duhovne ~e dobrine

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blagoróden -dna -o (ọ́; ọ̑) star. ~a družina plemenita, plemiška
blagoródni -a -o (ọ́; ọ̑) star. ~ gospod |v nagovoru|
blagoródnost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blagoródje -a s (ọ̑) star. Vaše ~ |nagovor|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blagovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. ~e socialne reforme |prinašajoče blaginjo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blagovóljen -jna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) star. blagohoten, dobrohoten
blagovóljnost -i ž, pojm. (ọ́) star. blagohotnost, dobrohotnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blagovóljno nač. prisl. -ej(š)e (ọ́; ọ́) star. blagohotno, dobrohotno: ~ oprostiti zamudo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blêsti blêdem nedov. -i -íte, -óč; blêdel -dla tudi blédel blêdla, star. blèl blêla, bledèn -êna; bledênje; (blèst/blêst) (é) Bolnik ~e; blesti kaj ~ nerazumljive reči; blesti o kom/čem ~ ~ bojih
blêsti se blêde se (é) komu Vso noč se mu je bledlo; poud. Ali se ti ~e |Nerazsodno ravnaš, govoriš|; blesti se komu o kom/čem Bledlo se mu je o smrti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blískoven -vna -o; bolj ~ (ȋ) star. ~ dir bliskovit
blískovni -a -o (ȋ) ~a luč

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bliščáti se -ím se tudi bliščáti -ím nedov. blíšči (se) -íte (se), -èč (se) -éča (se), -áje (se); blíščal (se) -ála (se); bliščánje; (blíščat (se)) (á í) star. bleščati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

blížnjik -a m, člov. (ȋ) star. bližnji

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bóbnica -e in bobníca -e ž (ọ̑; í) star. pavka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bôdec -dca in bódec -dca m z -em (ó; ȏ; ọ̑) star. ježevi ~i ježeve bodice

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bóder -dra -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́) star.: ~ junak pogumen; ~o razpoloženje veselo, živahno
bódrost -i ž, pojm. (ọ́) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bódež -a m z -em (ọ̑) star. bodalo; pojm. bodenje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bódi — bódi prir. loč. dvodelni vez. (ọ́ — ọ́) star. ali — ali: Ta poročila so ~ resnična ~ zlagana

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bódro nač. prisl. (ọ́) star. veselo, živahno: ~ stopati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bogàt -áta -o, star. bôgat -áta -o; -êjši -a -e (ȁ á á; ȁ ȃ á; ó á á; ó ȃ á; ȇ) ~ človek; zelo ~; biti ~; bogat česa ~ rud; bogat z/s čim ~ z rudami, °na rudah
bogáti -ega m, člov. (á) |bogataš|: ~i se neradi družijo z revnimi
bogátost -i ž, pojm. (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bogatíja -e ž, pojm. (ȋ) poud. |bogastvo|; števn., star. muzej z velikimi ~ami dragocenostmi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bógati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; bóganje (ọ̑) star. ~ ~ med seboj ujemati, skladati se; star. bogati se z/s kom za kaj ~ ~ s prodajalcem za ceno pogajati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bógmati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; bógmanje (ọ̑) star. ~ ~ in prisegati |potrjevati besede z bogme|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bógme razpolož. medm. (ọ̑) star. ~, dobro se držiš |prav zares|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bógnasváruj -a [kn] m z -em člov. (ọ̑á) star., olepš. |hudič, vrag|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bogoslôvnica -e ž (ȏ) star. bogoslovje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bogotájec -jca m z -em člov. (ȃ) star. brezbožnik
bogotájka -e ž, člov. (ȃ) star. brezbožnica
bogotájčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bogováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; bogovánje; (-àt) (á ȗ) star. prerokovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bógovec -vca m z -em člov. (ọ́; ọ̑) star. duhovnik, predikant
bógovčev -a -o (ọ́; ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bógstvo -a s (ọ̑) star. božanstvo, bog

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bóg zná in bógzná vpraš. člen. zv. (ọ̑ ȃ) star. bog ve: ~ ~ zakaj to dela

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bòh bôha m, snov. (ȍ ó) star. svinjski ~ slanina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bójda domnev. člen. (ọ̑) star. baje: Grad je bil ~ sezidan pred dvesto leti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bojéčen -čna -o; bolj ~ (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́) star. ~ človek boječ
bojéčnost -i ž, pojm. (ẹ́) očitati otroku ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

Bolgársko -ega s, zem. i. (á; ȃ) star. Bolgarija: na ~em

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bombardír -ja m z -em člov. (í) star. topničar
bombardírjev -a -o (í) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bòr2 bôra m (ȍ ó) star. |novec majhne vrednosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bóre1 -- -- (ọ́; ọ̑) poud. ~ dota |majhna, nezadostna|; star. ~ kmet reven, ubog
bóre -- s, pojm. (ọ́; ọ̑) Še tisto ~ trave so poteptali malo količino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bóri -a -o; bolj ~ (ọ́; ọ̑) poud. ~i dohodki |nizki, nezadostni|; star. pomagati ~emu človeku revnemu, ubogemu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

borítelj -a m z -em člov. (ȋ) star. borec, bojevnik
boríteljica -e ž, člov. (ȋ) star. borka, bojevnica
boríteljev -a -o (ȋ) star.
boríteljičin -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bôsti bôdem nedov. -i -íte, -èč -éča; bôdel -dla in bódel bôdla, star. bòl bôla, bòst/bôst, bodèn -êna; bodênje; (bòst/bôst) (ó) Osat ~e; bosti koga v kaj Trnje me ~e ~ noge; poud. Vonj po pečenki ga ~e ~ nos |vznemirja, draži|; poud. bosti iz česa Žito že ~e ~ zemlje |raste|; bosti v koga/kaj ~ z iglo v tkanino; brezos. bosti koga V prsih ga ~e
bôsti se bôdem se (ó) Vola se ~eta; poud. bosti se z/s kom/čim ~ ~ s sosedi |spopadati se, prepirati se|; ~ ~ s hudimi skrbmi |mučiti se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bóštvo -a s (ọ̑) star. božanstvo, bog

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bótati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; bótanje (ọ́; ọ̑) star. pogajati se; mešetariti: za kaj ~ ~ ~ plačilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bóžica -e ž, člov. (ọ̑) star. boginja
bóžičin -a -o (ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

božják -a m (á) star. |novec majhne vrednosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bôžji -a -e v teoloških in bogoslužnih besedilih tudi Bôžji, v zvezah božji grob, božja pot tudi bóžji (ó; ó; v zvezah ọ̑)
1. ~a volja; ~e zapovedi; vznes.: ~a beseda |evangelij|; ~a njiva |pokopališče|
2. privzdig.: služabnik ~ duhovnik; hiša ~a cerkev; služba ~a maša; poud. šiba ~a |velika nesreča, nadloga|
3. poud.: ves ~ dan |ves dan|; Molči, človek ~ |izraža podkrepitev|; Križ ~, kaj bo iz tega |izraža začudenje, presenečenje|
4. rastl. ~e drevce

bôžje -ega s, pojm. (ó) star.: božjast; kap, infarkt
po bôžje nač. prisl. zv. (ó) ~ ~ častiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brálnica -e ž (ȃ) star. čitalnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brámba -e ž, pojm. (ȃ) star.: ~ domovine obramba; ~ pravic varstvo, zaščita; skup., star. deželna ~ brambovci

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brámbovec -vca m z -em člov. (á) deželni ~; star. ~i trdnjave branilci
brámbovčev -a -o (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brán1 -a m, mn. branôvi -ôv tudi bráni -ov (ȃ) pokr. stati na ~u na valobranu; star. ~ ob vodi nasip

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brán2ž -i -- -i -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí pojm. (ȃ ȋ) star.: ~ dežele obramba; vzeti koga v ~ v varstvo, zaščito; števn., star. ~i ob reki nasipi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brášno -a s, snov. (á) star. popotnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brávec -vca m z -em živ. (á) star. oven
brávka -e ž (á) star. ovca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bravína -e ž, snov. (í) star. ovčetina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brazdáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; brazdánje; (-àt) (á ȃ) ~ po vodi; star. brazdati komu kaj ~ sodelavcu ugled jemati ugled, sramotiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bŕdek -dka -o tudi brdèk -dkà -ò; -êjši -a -e in -ejši -a -e (ŕ; ȅ ȁ ȍ; ȇ; ŕ) star. brhek

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bŕdko tudi brdkó nač. prisl. -êj(š)e in -ej(š)e (ŕ; ọ̑; ȇ; ŕ) star. ~ steči hitro, urno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brêsti brêdem nedov. -i -íte, -óč; brêdel -dla tudi brédel brêdla, star. brèl brêla, brèst/brêst, bredèn -êna; bredênje; (brèst/brêst) (é) kaj ~ vodo; bresti čez kaj ~ ~ reko; bresti skozi kaj ~ ~ grmovje; poud. bresti v kaj ~ ~ dolgove |zelo se zadolževati|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brezbrád -a -o in brezbràd -áda -o (ȃ; ȁ á á) ~ moški; njegov ~i obraz; star. ~a mladina nedorasla, nezrela
brezbrádost -i ž, pojm. (ȃ; á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

breznadêjen -jna -o; bolj ~ (ȇ) star. brezupen: ~a ljubezen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

breznáden -dna -o; bolj ~ (ȃ) star. brezupen: ~ boj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brêzno -a s, rod. mn. brêzen (é) pasti v ~; poud.: ~ oceana |velika globina|; ~ trpljenja |zelo veliko trpljenje|; star. peklensko ~ pekel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

breztváren -rna -o (á; ȃ) star. netvaren, nesnoven
breztvárnost -i ž, pojm. (á; ȃ) star. netvarnost, nesnovnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brezzavésten -tna -o (ẹ́; ẹ̑) star. nezavesten: ležati ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

bŕhek -hka -o tudi brhák bŕhka -ó, star. brhèk -hkà -ò; -êjši -a -e in -ejši -a -e (ŕ; ȃ ŕ ọ̑; ə̏ ȁ ȍ; ȇ; ŕ) pešaj. ~ mlad fant lep, čeden
bŕhkost -i tudi brhkóst -i ž, pojm. (ŕ; ọ̑) pešaj. lepota, čednost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

brídek -dka -o tudi brídek -dka -ó; -êjši -a -e tudi -ejši -a -e (í; í ȋ í; í í ọ̑; ȇ; í) poud. ~ nasmeh |žalosten|; pokr. vzh. ~ okus grenek; poud. ~a bolečina |huda|; star. ~a sablja ostra
brídka -e ž, rod. mn. -ih (í) poud. preslišati marsikatero ~o |oster očitek, pripombo|
bridkóst -i ž, pojm. (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

búhati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; búhanje (ú ȗ; ȗ) Ogenj ~a iz odprtine; poud. Topovi ~ajo |zamolklo streljajo|; star. buhati koga v kaj ~ sošolca v rebra suvati; poud. buhati v koga/kaj Veter ~a ~ obraz |se s silo zadeva|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

buhtáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; buhtánje; (-àt) (á ȃ) star. Ogenj ~a iz peči buha

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

búkve -kev ž mn. (ú ȗ; ȗ) star. knjiga

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

búkvice -ic ž mn. (ú ȗ; ȗ) star.: knjižica; (mašne) ~ molitvenik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

búren2 -rna -o; bolj ~ (ȗ) star. vetroven: ~o vreme
búrnost -i ž, pojm. (ȗ) star. vetrovnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

buzakljún -a m, člov. (ȗ) star. neumnež, nerodnež

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cefedráti -ám [ce in cə] nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; cefedránje; (-àt) (á ȃ) star. cefrati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cékmošter -tra m, člov. (ẹ́) star. cerkveni ključar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cempèr -éra in cempèr -êra m (ȅ ẹ́; ȅ é) star. |majhna količina, trohica|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cepèr -éra in cepèr -êra m (ȅ ẹ́; ȅ é) star. |majhna količina, drobec|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cérovec -vca m s -em člov. (ẹ́) star. Šparovec ~a najde |Varčen človek ima pogosto zapravljive naslednike|
cérovčev -a -o (ẹ́) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cestováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; cestovánje; (-àt) (á ȗ) star. potovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cífrast -a -o; bolj ~ (ȋ) star. ~ rob pri prtu okrašen, olepšan

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cífrasto nač. prisl. (ȋ) star. ~ govoriti olepšano, izumetničeno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cífrati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; cífranje (ȋ) star. krasiti, lepšati: koga/kaj ~ rob na prtu
cífrati se -am se (ȋ) star. lepotičiti se, lepšati se: Rada se ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cikálnik -a [u̯n] m (ȃ) star. parangal

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cukrárna -e ž (ȃ) star. tovarna sladkorja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cúnjar -ja m s -em člov. (ȗ) star. prodati dotrajano obleko ~u
cúnjarica -e ž, člov. (ȗ) star.
cúnjarjev -a -o (ȗ) star.
cúnjaričin -a -o (ȗ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cunjáriti -im nedov. cunjárjenje (á ȃ) star. Več let je cunjaril zbiral cunje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cúnjarstvo -a s, pojm. (ȗ) star. upad ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cvájar -ja m s -em (á) star. dvojača

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cváncigarica -e ž (á) star. srebrna ~ dvajsetica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cvéliti -im nedov. -èč -éča; cvéljen -a; cvéljenje (ẹ́; ẹ́ ẹ̑) star. žalostiti: koga ~ mater

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cvêsti cvêtem nedov., 3. os. mn., privzdig. cvetó, -i -íte, -óč; cvêtel -tla, star. cvèl cvêla; cvetênje; (cvèst/cvêst) (é) Jablana ~e; poud.: Dekle ~e |je lepega, zdravega videza|; Trgovina ~e |dobro uspeva|; prim. cvèsti, cveteti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cvèsti tudi cvestì cvetèm [və in ve] nedov., 3. os. mn., privzdig. cvetó, cvetì -íte, -óč; cvetèl -tlà, star. cvèl cvelà; cvetênje; (cvèst) (è/ȉ ȅ) Češnja ~e; poud.: Dekle ~e |je lepega, zdravega videza|; Podjetje ~e |dobro uspeva|; Suknja ~e na rokavih |se trga, cefra|; prim. cvêsti, cveteti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cvétnik -a m, snov. (ẹ̑) |krompir|; števn., star. cvetlični vrt; star. ~ slovenskega pesništva izbor, antologija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cvetnják -a m (á) ~i ob poti |posode|; star. cvetlični vrt

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

cvílež -a m s -em pojm. (ȋ) star. cviljenje; števn., živ., poud. ~i ob svinji |prašički|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čásen -sna -o (á) star. ~e vrednote minljive, začasne
čásnost -i ž, pojm. (á) star. minljivost, začasnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

častít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star.: ~ gospodar spoštovan, cenjen; ~ starec častitljiv
častíti -a -o (ȋ) ~a sestra redovnica
častíta -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȋ) star. redovnica
častítost -i ž, pojm. (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

častítev -tve ž, pojm. (ȋ) star. čaščenje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čebelaríja -e [če in čə] ž, pojm. (ȋ) star. čebelarstvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čéden -dna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) ~ fant; poud. ~a vsota denarja |precej velika|; pešaj. biti vedno ~ čist, snažen
čédnost -i ž, pojm. (ẹ́) ~ obraza; števn., star. odlika, vrlina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čerávno podr. dop. vez. (á) star. čeprav: ~ je pogodba podpisana, ni veljavna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

češčênamaríja -e ž (éȋ) star. zdravamarija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

češpljáriti -im nedov. češpljárjenje (á ȃ) star. |gojiti češplje; trgovati s češpljami|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

četováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; četovánje; (-àt) (á ȗ) star. bojevati se, vojskovati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čéveljc -a [və] m s -em (ẹ̑) star. čeveljček; rastl. lepi ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čevrljáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt; čevrljánje; (-àt) (á ȃ) star. čebljati, čebrnjati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čez [poudarjeno čèz] predl. s tož., v sklopu z navezno obliko os. zaim. varianta čéz.. (ẹ̑)
1. smerni prostorski ali prostorski poti skočiti ~ ograjo; steči ~ cesto; Sklonil se je čezenj [zə]; iti z roko ~ oči; obleči brezrokavnik ~ bluzo; skočiti °~ okno skozi; Koliko meri ~ ramena; tanka ~ pas; most ~ reko; potovati v Zagreb °~ Zidani Most skozi; poud. teči ~ drn in strn |ne po poti|
2. časovni biti zdoma ~ dan, ~ zimo; vrniti se ~ deset minut; ~ sedem let vse prav pride
3. vezljivostni zabavljati ~ hrano; reči komu kaj ~ čast; vpiti drug ~ drugega; poud. Napravili so križ čézme, zastar. čez mé |obupali so nad menoj|; star. Usmilite se ~ siroto sirote
4. povedkovniški, poud.: zrasti komu ~ glavo |nehati biti ubogljiv, obvladljiv|; dati otroka ~ koleno |natepsti|; neknj. pog. biti ~ les |čudaški, neumen|; prakt.sp. imeti koga ~ noč prenočiti; gled. žarg. Drama je šla ~ oder je bila uprizorjena
5. lastnostni biti visok ~ dva metra; plačati ~ tisoč tolarjev; delati ~ uro; izprašati dijakinjo ~ vso snov; ~ noč zasloveti |nenadoma, hitro|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čígar si bódi -- ~ ~ -- ~ ~ ozir. poljubn. svoj. zaim. zv. ed. moške osebe (ȋ ọ̑) star. kogar koli: Naj bo otrok ~ ~ ~, učiti se mora

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čigáver -- -- [və] ozir. svoj. zaim. ed. moške osebe (ȃ) star. čigar: ~ kruh, tega hvala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

číslo -a s (í; ȋ) star. imeti koga v ~ih ceniti, spoštovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čitálec -lca [u̯c] m s -em člov. (ȃ) star. bralec
čitálka -e [u̯k] ž, člov. (ȃ) star. bralka
čitálčev -a -o [u̯č] (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čížem -žma m (ȋ) star. visoki čevelj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čížemček -čka [žə] m (ȋ) manjš.; star. čeveljček

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

člôvek -éka m; dv. -a ljudí -oma -a ljudéh -oma; mn. ljudjé ljudí -ém -í -éh -mí člov. (ó ẹ́) dober, kmečki, star ~; anatomija ~a; skupina ljudi; knj. pog. iti med ljudi v javnost, v družbo; avtobus za petdeset ljudi potnikov; ~ žaba |potapljač|; publ. pravice malega ~a |človeka brez vpliva, veljave|; poud.: To je naš ~ |privrženec, somišljenik|; priti k svojim ljudem |sorodnikom, rojakom|; ~ božji, kaj vse sem že doživel |izraža začudenje|; V takih okoliščinah mora ~ potrpeti |vsakdo|; Živ ~ ga ni videl |nihče|; pokr. moj ~ (zakonski) mož

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

črép -a m (ẹ̑) pokr. vzh. bobrovec; star. lončeni lonec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čŕno-žôlt -a -o [u̯t] (ŕ-ȏ) star. ~a zastava črno-rumena
čŕno-žôlti -a -o [u̯t] (ŕ-ȏ) slabš. ~a monarhija |Avstro-Ogrska|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čŕt2 -a m, pojm. (ȓ) star. sovraštvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

črtílec -lca [u̯c] m s -em člov. (ȋ) star. sovražnik, nasprotnik
črtílka -e [u̯k] ž, člov. (ȋ) star. sovražnica, nasprotnica
črtílčev -a -o [u̯č] (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čudésen -sna -o; bolj ~ (ẹ̑) star.: ~a stvar čudna, čudežna; ~a svetloba čudovita
čudésnost -i ž, pojm. (ẹ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čudíti se in čúditi se -im se nedov. čúdi se -te se in -íte se, čudèč se -éča se, star. čudé se; čúdil se -íla se; čúdit se; čúdenje in čudênje; (-čúdit se) (í/ȋ/ú ȗ) komu/čemu ~ ~ novici; čuditi se nad kom/čim ~ ~ ~ nenavadnim vprašanjem
čudíti in čúditi -im (í/ȋ/ú ȗ) čuditi se: koga ~i me, da tega nihče ne ve

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čúdo1 -a tudi čúdo -ésa s (ú; ȗ; ú ẹ̑; ȗ ẹ̑)
1. ~ se je zgodilo; ~a gradu |znamenitosti|; star. delati ~a čudeže
2. poud. ~ prečudno, ali si ti; pojm., neobč. od ~a vzklikniti od začudenja, presenečenja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

čúti1 čújem dvovid. čúj -te, nedov. -èč -éča in -óč; čúl/čùl čúla, čút -a, zastar. čúvši; čútje; (čút/čùt) (ú ȗ)
1. pešaj. slišati: koga/kaj ~ glasove, ptičko; čuti kaj o kom/čem ~ novice o sosedih; Star je, pa slabo ~e
2. neobč.: Čuj, kako piha poslušaj; Čujte, to je sramota poslušajte

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

da [poudarjeno dá] podr. vez.
1. v osebkovih odvisnikih Prav je, ~ si prišel; Veseli me, ~ si jih obiskal
2. v povedkovih odvisnikih Postal je tak, ~ ga ni mogoče več prenašati
3. v predmetnih odvisnikih Bojim se, ~ je prepozno; Vesela je, ~ si jo obiskal
4. v časovnih odvisnikih Počakal sem, ~ se je odkašljal
5. v načinovnih odvisnikih Stopil je v sobo, ne ~ bi potrkal; Sedel je tako, ~ ni spregovoril besede
6. v primerjalnih odvisnikih Smeje se, kakor ~ se ni nič zgodilo; Prime za kljuko, kot ~ hoče oditi
7. v posledičnih odvisnikih Tako jo je udaril, ~ se je kar opotekla; Zavriskal je, ~ je odmevalo od bregov
8. v namernih odvisnikih Dala je otroku igračo, ~ ne bi jokal; Povedal sem ti zato, ~ boš vedel
9. v pogojnih odvisnikih Vse bi bilo lahko drugače, ~ nismo bili tako lahkomiselni ko ne bi bili; star. Vse bi zapravil, ~ mu ne bi branila žena če
10. v dopustnih odvisnikih Trepeta, ~ sam ne ve zakaj čeprav
11. v prilastkovih odvisnikih Kje so prepadi, ~ nisem pogreznil se vanje v katere
12. v členkovni rabi ~ mi pri priči izgineš |izgini|; Pa ne ~ si bolan |menda nisi|; poud. ~ te ni sram |sram bi te moralo biti|; Ne maram zanj, ~ boš vedel |vedi|; Živela sta zadovoljno, ~ ne govorim srečno |rekli bi|; Takoj pridem, samo ~ se oblečem |toliko počakaj(te)|; Baje ~ se pripelje z letalom; Toliko ~ je spregovoril, že so protestirali |komaj|; Vino je toliko ~ ne zastonj |skoraj zastonj|; neknj. pog. Če mi je všeč? Pa ja ~ |seveda|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dàc dáca in dác -a m z -em (ȁ á; á; ȃ) star. vinski ~ |davščina|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dácar -ja m z -em člov. (á; ȃ) star. vinski ~
dácarka -e ž, člov. (á; ȃ) star.
dácarjev -a -o (á; ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dacaríja -e ž (ȋ) star. |urad|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dácarski -a -o (á; ȃ) star. ~ urad

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dácarstvo -a s, pojm. (á; ȃ) star. odklanjati ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dajáti dájem tudi dájati in dajáti -em, star. dajáti -èm nedov. -àj -ájte tudi dájaj -te in -ájte, -ajóč, -áje; dajál -a tudi dájal -ála, -át tudi dájat, -án -ána tudi dájan -a; dajánje in dájanje; (-àt tudi dájat) (á á; á/á á; á ȅ) komu/čemu koga/kaj ~ otrokom denar; Drevo ~e vrtu senco; ~ svinjam |krmiti svinje|; ~ otrokom jesti; dajati koga/kaj ~ darove; ~ kri; ~ otroke v šolo; ~ pomoč; ~ ukaze; poud. ~ koga v nič |omalovaževati, podcenjevati ga|; poud. ~ vse od sebe |močno se truditi|; ~ se slaviti na nastopih; ~ študirat otroke; knj. pog., poud. dajati koga Želodec me ~e |boli|; brezos. V križu me ~e |boli, zbada|; poud. dajati na koga/kaj veliko ~ nase |zelo se ceniti|; knj. pog. dajati za kaj ~ ~ pijačo, vino plačevati
dajáti se dájem se tudi dájati se in dajáti se -em se, star. dajáti se -èm se (á á; á/á á; á ȅ) poud. Onstran meje se že ~ejo |bojujejo|; poud. dajati se z/s kom za kaj ~ ~ s sorodniki za dediščino |prepirati se|; poud. dajati se z/s čim ~ ~ z zaspanostjo |s težavo se upirati zaspanosti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dánes [nə] čas. prisl. (á) ~ je njegov god; ~ popoldne; Pridi ~ teden čez sedem dni; Ognjišča so ~ že redka zdaj; star. Še ~ ta dan se ga spominjajo še zmeraj; za ~
dánes -- [nə] m, pojm. (á) Prepad med takrat in ~ se povečuje; Služba od ~ do jutri nezanesljiva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dártudi dár -a m, prva oblika dalje -u -- -u -om; -ôva -ôv; -ôvi -ôv; tož. mn., star. darí (ȃ ȗ; ȃ) dati v ~; ~ za jezike; žgalni ~; vznes. ~ovi zemlje |pridelki|; deliti ~ove

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

darílnik -a m (ȋ) star. žrtvenik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

darovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. nadarjen, talentiran: ~ umetnik
darovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. nadarjenost, talentiranost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dasitúdi podr. dop. vez. (ȗ) star. čeprav

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dáti dám dov. dáš dá; dáva dásta dásta; dámo dáste dájo, privzdig. dadó, dadé; dàj dájte; dál -a, dát, dán -a; (dàt) (á) komu/čemu koga/kaj ~ bratu knjigo na posodo, v dar; ~ sosedu hčer za ženo; ~ izdelku dokončno obliko; ~ otrokom jesti; knj. pog.: ~ fantu košarico |zavrniti povabilo na ples|; ~ komu po grbi natepsti ga; premagati ga; ~ komu prav |soglašati z njim|; dati koga/kaj ~ denar v banko; ~ kaj na zapisnik, v zapisnik; star. ~ knjigo med ljudi izdati; ~ sina v šolo; ~ sina učit; ~ izjavo |izjaviti|; ~ obljubo |obljubiti|; ~ odpoved |odpovedati službo|; ver. ~ odvezo; ~ kuhat; dati kaj za koga/kaj poud.: ~ svoj glas za kandidata |glasovati zanj|; ~ življenje za domovino |umreti za|; knj. pog.: Koliko si dal za avto plačal; ~ ~ liter |plačati pijačo v kaki druščini|; neknj. pog.: ~ čez izbruhniti, izbruhati; posestvo čez ~ prepisati; neknj. pog. dati skozi ~ veliko skozi veliko pretrpeti; nedov., poud. dati na koga/kaj veliko ~ ~ poštenost |zelo ceniti|; v velelniku Daj no daj, kaj boš pravil |izraža zavrnitev|; Dajmo, dajmo, ne tako počasi |izraža ukaz|; Le dajte, povejte po pravici |izraža spodbudo|; knj. pog., z nedoločnikom: Dajmo si ogledati še to oglejmo si; Dajmo ga (piti); Dajte se pomakniti naprej pomaknite se; v zvezi z bog: Bog daj srečo |izraža najboljšo željo|; Zakaj molčiš, bog te je dal |izraža nejevoljo, nestrpnost|; Bog ne daj, da se to zgodi |izraža svarilo, prepoved|
dáti se dám se (á) z nedoločnikom ~ ~ motiti; Vrata se ne dajo zapreti; knj. pog. Daj se kaj videti Pridi na obisk; brezos. Nič se ne da spremeniti |ni mogoče|; s smiselnim osebkom dati se komu Ne da se mu delati; poud., v zvezi kar se da Srečni so ~ ~ ~ |zelo|; Teci, kar se le (najbolj) da
dáti si -ám si (á) ~ ~ duška |v jezi povedati, kar je treba|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dávnaj čas. prisl. (á) star. zdavnaj, davno
od dávnaj čas. prisl. zv. (á) star. od zdavnaj, zelo dolgo: Tu ~ ~ gojijo trto

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dédec1 -dca m z -em člov. (ẹ̑) zastar. stari oče, ded; slabš. |star moški|; nizk. |(zakonski) mož|; poud. |lep, postaven moški|
dédčev -a -o (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dejáti2 dêjem tudi dejáti dém dov., 2. in 3. os. dv. dêjeta tudi désta; 2. os. mn. dêjete tudi déste, 3. os. mn. tudi dejó, dèj/dêj dêjte; -ál -ála, -át, -án -ána; (-àt) (á ȇ; á ẹ̑)
1. star. dati: koga/kaj ~ otroka v posteljo
2. neobč.: Sončni žarki dobro ~o prijajo, koristijo; Nič ne de Nič hudega; Vseeno je; dejati komu Dobro mu de, če ga hvalijo ugaja mu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dejstvováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; dejstvovánje; (-àt) (á ȗ) star. delovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dékelce -a [kə] s, člov. (ẹ́; ẹ̑) star. dekletce

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

delopúst -a m (ȗ) star. |prenehanje dela|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

delopústen -tna -o (ȗ) star.
delopústni -a -o (ȗ) ~ čas

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

démant -a m, snov. (ẹ̑) star. diamant; števn., neobč. uhani z ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

démanten -tna -o (ẹ̑) star. diamanten: ~a krona

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

denáren -rna -o; -ejši -a -e (á; ȃ; á; ȃ) star. ~ človek premožen, bogat
denárni -a -o (á; ȃ) ~ sistem
denárnost -i ž, pojm. (á; ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

denárnik -a m, člov. (ȃ) imeti zveze z ~i; star. bogataš
denárnica -e ž, člov. (ȃ)
denárničin -a -o (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

déti2 dém dov. déš dé; déva désta désta; démo déte dêjo; dèj/dêj dêjte; dèl/dél déla, dèt/dét, dét -a; (dèt/dét) (ẹ́ ẹ̑) star. reči, dejati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dévati -am tudi dévati -ljem nedov. -aj -ajte in -i -ite, -ajóč; -al -ala tudi -ála, -an -ana; dévanje (ẹ́; ẹ́) koga/kaj star. ~ otroka spat dajati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

devétdeset2 -ih glav. štev. (ẹ̑) omejitev hitrosti na ~ kilometrov na uro ‹90 km/h›; biti star ~ let
devétdeset -ih m, ž, s mn. (ẹ̑) prakt.sp. bližati se ~im devetdesetim letom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dihtéti -ím nedov. díhti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; dihtênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. ~ od težke poti sopsti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

díva -e ž, člov. (ȋ) star. filmska ~ zvezda, zvezdnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

do1 [poudarjeno dò] predl. z rod., nasprotnostni par je od
1. dosegovni
a)
prostorski priteči ~ cilja; Voda mu je segala ~ pasu; star. Stopi no stopi ~ soseda, da nam pomore k sosedu
b)
časovni ~ novega leta je še daleč; ~ volitev ne manjka veliko
c)
količinski ~ sto kilogramov težko breme; kazen ~ deset tisoč tolarjev
2. razmejevalni, v zvezi z od
a)
prostorski od Celja ~ Žalca
b)
časovni od jutra ~ večera
c)
šteti od ena ~ deset
3. merni premočen ~ kože; urezati se ~ krvi; ~ dobrega se seznaniti s problemi; poud. ganiti ~ solz |zelo|
4. določevalni ljubezen ~ domovine; pravica ~ pokojnine; veselje ~ glasbe
5. vezljivostni Fantu je veliko ~ tega dekleta; Ni mu dosti ~ učenja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dó.. varianta predp. do.. po umiku naglasa (ọ́) star. dójdem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dô.. varianta predp. do.. po umiku naglasa (ó) star. dôšel -šla -o

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

do.. [poudarjeno dò] predp.; nasprotnostni par je od..; varianti dó.. (star. dójdem), dô.. (star. dôšel) po umiku naglasa
I. izpredložna glag.
1. 'doseganje' dozídati do slemena, dokopáti se do spoznanja
2. 'dodajanje' dodáti, dodélati, dokúhati, doplačeváti
3. 'končnost' dokončáti, doséči, doslužíti, doštudírati, dogorévati
4. 'uspešnost' doklícati, dopovédati, domísliti se, dočákati
II. izpredložna imenska
1. dokolénke, dopŕsje, dosórej, dókaj, dopóldne, dodôbra
2. dokomólčen, dosmŕten, dozdájšnji
III. izpodstavna dodeláva, dodátek, dokvalifikácija, doklícen, dókajšen, dopísen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dób -a m (ọ̑) star. hrast

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dôba -e ž (ó) delovna ~; deževna ~; ~ napredka; v ~i desetih let v času; v ~i pubertete v puberteti; poud. življenjska ~ strojev |doba delovanja|
do tístih dôb čas. prisl. zv. (ȋ ȏ) star. do takrat, do tedaj: ~ ~ ~ še ni mislil na to

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobíti -ím, star. dobóm dov. dôbi -íte; -íl -íla tudi dóbil -íla, dobljèn -êna, star. -ívši; (-ít/-ìt) (í/ȋ í; í/ȋ ọ̑) koga/kaj ~ darilo, pismo; ~ kredit za zidavo; ~ otroka; ~ pretres možganov; Vlomilca so kmalu dobili prijeli; knj. pog.: Bi lahko dobil direktorja govoril z direktorjem; ~ košarico |biti zavrnjen pri ponudbi (za ples)|; dobiti koga/kaj iz česa ~ talca iz ječe; ~ žveplo iz spojin; dobiti kaj za kaj ~ posmeh za zvestobo; Za to nisem dobil ničesar; dobiti kaj po kom ~ kmetijo po očetu podedovati; dobiti komu/čemu kaj ~ konju par; ~ otroku varuško |najeti|; Če dvajset delimo s štiri, ~imo pet; trg. žarg. Že dobite? Vam že strežejo?; °dobiti na čem ~ ~ teži postati težji
dobíti jih -ím jih (í/ȋ í) knj. pog., poud.: ~ ~ od očeta |biti tepen|; ~ ~ po grbi |biti tepen; biti premagan|
dobíti se -ím se (í/ȋ í) knj. pog. sestati se, sniti se: z/s kom ~ ~ s prijateljem; ~ ~ pred odhodom vlaka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dóbje -a s, skup. (ọ̑) star. hrastov gozd

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dóbov -a -o (ọ̑) star. hrastov

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobovína -e ž, snov. (í) star. hrastov les

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dóbovje -a s, skup. (ọ̑) star. hrastov gozd

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobréti -ím nedov. dôbri -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; dobrênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. komu Gorski zrak mu ~i prija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobríti -ím nedov. dôbri -íte, -èč -éča; -íl -íla; dobrênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. ugajati, prijati: komu Ta hrana mu ~i; brezos. Naredi, kakor ti bo dobrilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobročúden -dna -o; bolj ~ (ȗ) star. dober, blag: ~ človek
dobročúdnost -i ž, pojm. (ȗ) star. dobrota, blagost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobrovóljec -jca m z -em člov. (ọ̑) redk. dobrovoljček; star. prostovoljec
dobrovóljka -e ž, člov. (ọ̑) redk. dobrovoljčka
dobrovóljčev -a -o (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobrovóljen -jna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) ~ otrok; star. ~a udeležba prostovoljna
dobrovóljnost -i ž, pojm. (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dobrovóljski -a -o (ọ̑) star. prostovoljski: ~a divizija

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

docírati -am nedov. -ajóč; -an -ana; docíranje (ȋ) slabš. o čem ~ ~ umetnosti |govoriti, kot bi poučeval|; star. ~ na pravni fakulteti predavati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dodejáti -dêjem tudi dodejáti dodém dov., 2. in 3. os. dv. dodêjeta tudi dodésta; 3. os. mn. tudi dodejó; drugo gl. dejati (á ȇ; á ẹ̑) star. dodati: čemu kaj ~ pismu denar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dodéti -dénem dov., nam. dodèt/dodét; drugo gl. deti1 (ẹ́) star. dodati: čemu kaj ~ omaki začimbe

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doglédati -am dov.doglèj/doglêj doglêjte, star. doglédi -te; -an -ana; doglédanje (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ konec poti; neobč. ~ človeško neumnost doumeti, dojeti; dogledati do česa ~ ~ vrha

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dognáti -žênem dov. dognánje; drugo gl. gnati (á é) kaj ~ resnico; dognati kaj do česa neobč. ~ prevod do popolnosti izoblikovati; star. ~ kupčijo do konca izvesti, narediti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dogódba -e ž (ọ̑) star. dogodek, dogodivščina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dóhtar -ja m z -em člov. (ọ́) neknj. ljud. zdravnik; star. odvetnik
dóhtarica -e ž, člov. (ọ́) neknj. ljud. zdravnica
dóhtarjev -a -o (ọ́)
dóhtaričin -a -o (ọ́) neknj. ljud.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doíti -ídem, star. doíti dójdem dov. -i -ite; -šèl -šlà, star. dôšel -šla; (-ít/-ìt) (í; í ọ́) neobč. dohiteti: koga/kaj Na poti so ga došli

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doklèr in dókler in dòkler nepravi podr. čas. vez. (ȅ; ọ̑; ȍ)
1. ~ je zakon v veljavi, se ga je treba držati; Tega ne bodo dovolili, ~ bodo na oblasti
2. Varuj otroka, ~ se ne vrne mati; Ni miru, ~ vse ne spi; star. Žanjejo ves dan, ~ da zaide sonce dokler ne

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dóktor -ja m z -em člov. (ọ́)
1. doseči naslov ~a; ~ pravnih znanosti; gospod ~; ~ Fran Ramovš; z ~em, knj. pog. z ~ Kitkom; knj. pog. ~ Boršnikova doktorica Marja Boršnik
2. poklicati ~a zdravnika; star. odvetnik

dóktorica -e ž, člov. (ọ́)
dóktorjev -a -o (ọ́)
dóktoričin -a -o (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dól -a tudi dôl dóla [-u̯] m, mest. mn. tudi doléh (ọ̑; ȏ ọ̑) pesn. razlegati se čez hrib in ~; star. dolina; zem. |manjša dolina|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doletéti -ím dov.; drugo gl. leteti (ẹ́ í)
1. koga Doletela ga je nesreča
2. star. prileteti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dolgolíčen -čna -o [u̯g] (í ȋ í; ȋ) star. ~ starec
dolgolíčnost -i [u̯g] ž, pojm. (í; ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dolgolíčnik -a [u̯g] m, člov. (ȋ) star. |človek podolgovatega obraza|
dolgolíčnica -e [u̯g] ž, člov. (ȋ) star.
dolgolíčničin -a -o [u̯g] (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dolína -e ž (í) rodovitna ~; zem. (kraška) ~ vrtača; poud. Ta svet je solzna ~ |kraj trpljenja, težav|; iron. ~ šentflorjanska |Slovenija|; star. priti čez hribe in ~e od daleč

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dôlž [u̯š] (ọ̑) star., v zvezi meriti v dolž v dolžino, po dolgem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

domačeváti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála; domačevánje; (-àt) (á ȗ) star. Vsi so odšli, sam pa je domačeval |ostal doma za varuha|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

domačíja -e ž (ȋ) hribovska ~; vznes. svobodna ~ domovina; star. živeti na ~i v domači hiši, na domu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

domáriti -im nedov. -èč -éča; domárjenje (á ȃ) star. Domači so odšli v cerkev, sam pa je domaril |ostal doma za varuha|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dopadljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) star. ~ pogled zadovoljen, ponosen; neknj. pog. ~o umetniško delo |ki ugaja, je všeč|
dopadljívost -i ž, pojm. (í)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dopadljívo nač. prisl. (í) star. ~ je opazovala hčer zadovoljno, ponosno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dopolníti in dopôlniti -im [u̯n] dov. dopôlnjenje; drugo gl. polniti (í/ȋ/ó ó) koga/kaj ~ predavatelja; ~ zaloge
dopolníti se in dopôlniti se -im se (í/ȋ/ó ó) star. komu Dopolnila se mu je vroča želja izpolnila; vznes. Dopolnjeno je |Življenje, trpljenje je končano|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dosihdôb čas. prisl. (ȏ) star. do zdaj: ~ se še niso srečali

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dosmŕtnik -a m, člov. (ȓ) publ. |kdor je obsojen na dosmrtno ječo|; star. ~ Mohorjeve družbe dosmrtni član
dosmŕtnica -e ž, člov. (ȓ)
dosmŕtničin -a -o (ȓ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dosorêj čas. prisl. (ȇ) star. do zdaj: To mi ~ ni prišlo na um

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dôsti3 mer. prisl. (ó)
1. Do odhoda je še ~ časa; ~ delati; To ga ne bo ~ prizadelo
2. Zdaj je ~ boljši; Z avtomobilom se pride ~ prej
3. ~ si star, da lahko razumeš; ~ je tega čakanja; ~ dolgo ste spali, takoj vstanite

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dotehdôb kaz. čas. prisl. (ȏ) star. do zdaj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dotehmál [-u̯] kaz. čas. prisl. (ȃ) star. do takrat, do zdaj: Slovo je bilo težko, ker ~ še ni šel od doma

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dotórej mer. prisl. (ọ̑) star. tako zelo: Oslabel je ~, da ni mogel vstati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

douméti -úmem, star. douméti -umêjem dov. doúmljen -a tudi doumét -a; doumétje; drugo gl. umeti (ẹ́ ȗ; ẹ́ ȇ) koga/kaj ~ bistvo; ~ pisatelja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dovòlj3 mer. prisl. (ȍ) imeti vsega ~; ~ si star, da boš razumel; ~ dolgo ste spali

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dovzéten -tna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) imeti ~o srce; star. ~ učenec bister, nadarjen; dovzeten za kaj ~ ~ bolezen
dovzétnost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doznáti -ám dov. doznánje; drugo gl. znati (á ȃ) star. ugotoviti, spoznati: kaj ~ resnico

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doznáva -e ž, pojm. (ȃ) star. zaznava

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doznávati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; doznávanje (ȃ) star. zaznavati, čutiti: kaj ~ dišave

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

doznáven -vna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) star. zaznaven, opazen: komaj ~o dihanje
doznávnost -i ž, pojm. (á) star. zaznavnost, opaznost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dramíti in drámiti -im nedov. drámi -te in -íte, -èč -éča; drámil -íla, drámit, drámljen -a; drámljenje; (drámit) (í/ȋ/á á) koga/kaj ~ otroke iz spanja; star. ~ nočni mir motiti; poud. dramiti komu kaj ~ pisatelju domišljijo |vzbujati|
dramíti se in drámiti se -im se (í/ȋ/á á) ~ ~ iz spanca prebujati se; poud. V njem se ~i hrepenenje |nastaja, budi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dŕdra -e ž (ȓ) star. raglja; člov., slabš. |hitro, mnogo govoreč človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drdrávka -e ž (ȃ) star. raglja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drévce -a s (ẹ́) star. drevesce

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drevíti -ím nedov. drêvi -íte in drévi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; drevênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) redk. ~ na kraj nesreče drveti; star. dreviti koga/kaj ~ divjad, sovražnika goniti, poditi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drévnat -a -o; bolj ~ (ẹ̑) star. drevesnat: ~ svet

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drevó -ésa s (ọ̑ ẹ̑) posekati ~; cvetoče ~; star. plug

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dristílen -lna -o (ȋ) star. odvajalen
dristílni -a -o (ȋ) ~ čaj

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dristílo -a s, snov. (í) star. odvajalo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dristíti -ím nedov. drísti -íte, -èč -éča; -íl -íla, -èn -êna; dristênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. koga ~ bolnika čistiti (z odvajalom)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drkòt -ôta m, pojm. (ȍ ó) star. drdranje, ropotanje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drkotáti -ám in drkotáti -óčem nedov. -àj -ájte in -i -ite, -ajóč, -áje; -àl -ála; drkotánje; (-àt) (á ȃ; á ọ́) star. drdrati, ropotati: Voz ~a po cesti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dŕmati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; dŕmanje (ŕ ȓ; ȓ) star. tresti, stresati: kaj ~ jablano

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dŕn -a m, snov. (ŕ; ȓ) star. ruša; poud. iti čez ~ in strn |ne po poti|; šport. tek čez ~ in strn

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dŕnast -a -o; bolj ~ (ŕ; ȓ) star. ~o pobočje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drnàt -áta -o; bolj (ȁ á á) star. zarasel, neobdelan: ~ svet

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drób1 -a m, mest. ed. dróbu tudi drôbu skup. (ọ̑) star. drobovje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drobén -a -o (ẹ̑) star. |iz drobovine|
drobéni -a -o (ẹ̑) ~e klobase

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drobnína -e ž, skup. (í) star. drobnarije

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drobnínar -ja m z -em člov. (ȋ) star. branjevec, kramar
drobnínarjev -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drobnjàv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) star. droben: ~ otrok
drobnjávost -i ž, pojm. (á) star. drobnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drobnjávec -vca m z -em člov. (ȃ) star. |droben, slaboten otrok|
drobnjávčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

droboléti -ím nedov. drobôli -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla, -èt/-ét; drobolênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. žvrgoleti, peti: Škrjanci ~ijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drómljati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; drómljanje (ọ̑) znati ~; zadovoljno ~ brundati; star. dromljati z/s čim po čem ~ s prsti po mizi bobnati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drožíž mn. -ém -í -éh -mí snov. (ȋ; ȋ í) z ~mi pečen kruh; star. kupiti ~ kvas; vinske ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drpáliti -im nedov. -èč -éča; drpáljenje (á ȃ) star. |s težavo, okorno hoditi|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drúg1 -a m, dv. drugôva/drúga -ôv; mn. drugôvi/drúgi -ôv člov. (ȗ) star. tovariš, prijatelj; družabnik; poud. zakonski ~ |mož|
drúga -e ž, člov. (ú; ȗ) star. tovarišica, prijateljica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drúge kráti drug. čas. prisl. zv. (ȗ á) star. drugikrat: ~ ~ je rad govoril, zdaj pa molči; ni bil tako vesel kakor ~ ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drugováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; drugovánje; (-àt) (á ȗ) star. komu ~ bolniku delati družbo; star. drugovati z/s kom prijateljevati; star. ~ pri poroki |biti za druga, družico|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drúžen -žna -o (ú; ú ȗ ú) neobč. hoditi na ~e sprehode skupne; star. biti zelo ~ družaben
drúžni -a -o (ú) star. ~o bitje družbeno bitje
drúžnost -i ž, pojm. (ú)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

družíca -e ž, člov. (í) star. tovarišica, prijateljica; poud. zakonska ~ |žena|
družíčin -a -o (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

družínski -a -o (ȋ) ~ član; star. ~a soba |dnevna soba|
družínskost -i ž, pojm. (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drvíti -ím nedov. dŕvi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -èn -êna; drvênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) redk. ~ za vozom drveti; star. drviti koga/kaj ~ konja, tatove goniti, poditi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

drzovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. drzen: ~o dejanje
drzovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. drznost; števn., star. sloveti po ~ih po drznih dejanjih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúdlati -am dvovid., nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; dúdlanje (ȗ) star. veselo ~ dudati; slabš. dudlati kaj ~ popevko |igrati, peti|
dúdlati se -am se (ȗ) šol. žarg. |mehanično, brez razumevanja se učiti|: kaj ~ ~ novo pesem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

duhôven1 -vna m, člov. (ó; ȏ) star. duhovnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

duhôven2 -vna -o (ó; ȏ) izrazito ~a usmerjenost
duhôvni -a -o (ó; ȏ) ~ razvoj; star. ~ stan duhovniški stan
duhôvno -ega s, pojm. (ó; ȏ) zanimanje za ~
duhôvnost -i ž, pojm. (ó; ȏ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúhovo -ega s, pojm. (ȗ) star. binkošti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

duhtéti -ím nedov. dúhti -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; duhténje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. dišati, dehteti: opojno ~; brezos. duhteti po čem Duhtelo je po lipovem cvetju

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúplja -e ž (ú; ȗ) star. duplina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúpljast -a -o; bolj ~ (ú; ȗ) star. duplinast: ~o drevo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúrca dúrc s mn. (ú; ȗ) star. vratca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúrce dúrc ž mn. (ú ȗ; ȗ) star.: vratca; hlače na ~ na bavtaro

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúren -rna -o (ȗ) star. vraten
dúrni -a -o (ȗ) ~ prag

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúri -i ž mn. (ú; ȗ) star. vrata

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúrnica -e ž (ȗ) star. vratnica, vratno krilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúša -e ž (ú)
1. človeška ~; šalj. privezati si ~o |utešiti si žejo, glad|; Tesno mi je pri ~i; mladostnikova ~; človek umetniške ~e; poud. v dno ~e biti prizadet |zelo|; neknj. pog. pri moji ~i, da ni res |sploh ni res|; postati ~ društva |najpomembnejši član|; ~ žoge |notranji del|
2. člov., poud.: najti sočutno ~o |človeka|; Žive ~e nisem videl |nikogar|; star. ~e pasti |opravljati duhovniški poklic|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúšek -ška m, tudi živ. (ú; ȗ) star. požirek; zastar. vdih; poud. dati ~a čemu |sproščeno kaj izraziti|; star. priti do ~a zajeti sapo; oddahniti se; poud. izpiti kaj na ~, v ~u |ne da bi se vmes oddahnil|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúšen -šna -o (ȗ)
dúšni -a -o (ȗ) ~ mir; star. ~ pastir duhovnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúškati -am nedov. -ajóč, -áje; dúškanje (ȗ) star.: ustaviti se sredi stopnic in ~ se oddihovati; ~ ob studencu počivati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúšnopastírski -a -o (ȗí) star. duhovniški: ~ poklic

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dúti dújem nedov. dúj -te, -óč; dúl -a; dútje; (dùt/dút) (ú; ú ȗ) star. pihati, vleči: Veter ~e

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dvéri -i ž mn. (ẹ̑) star. vrata

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dvérnica -e ž (ẹ̑) star. vratnica, vratno krilo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dvór -a tudi dvòr dvôra m (ọ̑; ȍ ó) živeti na ~u; star. dvorišče

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dvórnik -a m, člov. (ọ̑) star. dvorjan
dvórnica -e ž, člov. (ọ̑) star. dvorjanka
dvórničin -a -o (ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dvórniški -a -o (ọ̑) star. dvorjanski

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

dvósmíseln -a -o [sə] (ọ̑ȋ) ~ izraz; star. ~ dovtip dvoumen
dvósmíselnost -i [sə] ž, pojm. (ọ̑ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

edíniti -im nedov. edínjenje (í ȋ; ȋ) koga/kaj neobč. ~ narod zedinjevati; star. Ista skrb ju ~i druži, povezuje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

eksámen -mna m (á) star. izpit

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

eksaminácija -e ž, pojm. (á) star. izpraševanje, zasliševanje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

eksaminánd -a m, člov. (á; ȃ) star. izpraševanec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

eksaminátor -ja m z -em člov. (ȃ) star. izpraševalec, zasliševalec
eksaminátorica -e ž, člov. (ȃ) star. izpraševalka, zasliševalka
eksaminátorjev -a -o (ȃ) star.
eksaminátoričin -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

eksaminírati -am nedov. -ajóč; -an -ana; eksaminíranje (ȋ) star. izpraševati (pri izpitu): koga ~ učenca

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

enoméren -rna -o; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) star.: ~ tek enakomeren; ~o življenje enolično
enomérni -a -o (ẹ́) gozd. ~ sestoj gozda
enomérnost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

enomérno nač. prisl. -ej(š)e (ẹ́/ẹ̑; ẹ́/ẹ̑) star. enakomerno: ~ majati z glavo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

enomíseln -lna -o [sə] (ȋ) star. Prijatelja sta ~a enakih misli
enomíselnost -i [sə] ž, pojm. (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

enoóčnik -a m (ọ̑) star. monokel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

enostrán -a -o in enostràn -ána -o; bolj ~ (ȃ; ȁ á á) star. enostranski: biti preveč ~
enostránost -i ž, pojm. (ȃ; á) star. enostranskost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

enotéren -rna -o množil. štev. (ẹ̑) star. enovit, enoten: Marmor je ~a kamnina
enotérnost -i ž, pojm. (ẹ̑) star. enovitost, enotnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

estétik -a m, člov. (ẹ́) razpravljanje ~ov; star. literarni kritik, estet
estétičarka -e ž, člov. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

etablírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; etablíranje (ȋ) star. kaj ~ podjetje ustanoviti, osnovati
etablírati se -am se (ȋ) neobč. uveljaviti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

finánca -e ž, pojm. (ȃ) star. finančni urad, finančna straža

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

fináncar -ja m s -em člov. (ȃ) star. |uslužbenec; pripadnik|
fináncarjev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

fináncarski -a -o (ȃ) star. ~e dolžnosti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

frájgájst -a m, člov. (ȃȃ) star. svobodomislec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

frájgájstovstvo -a s, pojm. (ȃȃ) star. svobodomiselnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

frákar -ja m s -em člov. (ȃ) star., slabš. |gizdalin|
frákarjev -a -o (ȃ) star., slabš.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

frakaríja -e ž, skup. (ȋ) star., slabš. družiti se s ~o |z gizdalini|; pojm., slabš. |gizdalinstvo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

frákarski -a -o (ȃ) star., slabš. ~a gospoda |gizdalinska|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

frákarstvo -a s, pojm. (ȃ) star., slabš. |gizdalinstvo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

frfetáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; frfetánje; (-àt) (á ȃ) star. frfotati, letati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

futerál -a m (ȃ) star. tok, etui

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gárast -a -o; bolj ~ (á) star. hrapav, raskav: ~a koža

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gárati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; gáranje (ȃ) koga/kaj pokr. ~ prašiča goliti; star. Srajca me ~a drgne, pika
gárati se -am se (ȃ) star. ob kaj ~ ~ ~ drevo drgniti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gárav -a -o; bolj ~ (á) star. hrapav, raskav: ~a srajca
gáravost -i ž, pojm. (á) star. hrapavost, raskavost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gárdedáma -e ž, člov. (ȃá) star. |spremljevalka mladega dekleta|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gárnik -a m (á) star. |motovilo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gártroža -e ž (á) star. vrtnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

generál -a m, člov. (ȃ) napredovati v ~a; slabš. ~ brez armade |voditelj, politik brez privržencev|
generálica -e ž, člov. (ȃ) star. generalova žena
generálka -e ž, člov. (ȃ) star. generalova žena
generáličin -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gíbati -ljem tudi gíbati -am nedov. -i -ite tudi -aj -ajte, -ajóč, -áje; -al -ala tudi -ála, -an -ana; gíbanje (í; í) z/s čim ~ s prstom; pešaj. gibati kaj Veter ~e veje premika
gíbati se -ljem se tudi gíbati se -am se (í; í) ~ ~ v ravni črti; veliko se gibati na svežem zraku; pešaj. Star je, komaj se ~e se premika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gimnaziálec -lca [ija] m z -em člov. (ȃ) star. gimnazijec
gimnaziálka -e [ija] ž, člov. (ȃ) star. gimnazijka
gimnaziálčev -a -o [ija] (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ginljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) star. ganljiv: ~ prizor
ginljívost -i ž, pojm. (í) star. ganljivost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ginljívo nač. prisl. -ej(š)e (í; í) star. ganljivo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gízdati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; gízdanje (í ȋ; ȋ) star. bahati se, postavljati se, ponašati se: z/s čim ~ ~ z oblačili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gízdav -a -o tudi gizdàv -áva -o; bolj ~ (í; ȁ á á) star. ~o dekle domišljavo, nečimrno
gízdavost -i tudi gizdávost -i ž, pojm. (í; á) star. domišljavost, nečimrnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gízdavec -vca tudi gizdávec -vca m z -em člov. (í; ȃ) star. domišljav, nečimrn človek
gízdavka -e tudi gizdávka -e ž, člov. (í; á) star.
gízdavčev -a -o tudi gizdávčev -a -o (í; á) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gízdavo tudi gizdávo nač. prisl. (í; á) star. ~ oblečene ženske nečimrno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gízditi se -im se nedov. -èč se -éča se; gízdenje (í) star. bahati se, postavljati se, ponašati se: z/s čim ~ ~ z oblačili

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glástudi glás -a m, prva oblika dalje -u -- -u -om; -ôva -ôv; -ôvi -ôv (ȃ ȗ; ȃ) otroški ~ovi; ~ ljudstva; ~ o tem gre po vsem mestu govorica; oddati svoj ~ |pri volitvah|; na ves ~ se smejati |zelo glasno|; priti na slab ~ |dobiti negativni sloves|; biti ob dober ~ |izgubiti ugled|; jezikosl. zliti ~ zlitnik; zdrav. menjavati ~ |mutirati|; poud.: Ta pa ima ~ |glasno govori; lepo poje|; poslušati ~ srca, vesti |ravnati se po sebi, svoji vesti|; sladek ~ |pretirano vljuden, prijazen|; star. dobiti, poslati ~ sporočilo, obvestilo
na glás tudi naglás nač. prisl. zv. (ȃ) ~ ~ peti, se smejati; poud. ~ ~ misliti |govoriti sam s seboj|; poud. povedati svoje mnenje ~ ~ |javno|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glasíti se1 -ím se nedov. glási se -íte se, -èč se -éča se; -íl se -íla se; (-ít se/-ìt se) (í/ȋ í) Pitagorov izrek se ~i: a2 + b2 = c2; neobč. Rezervacija se ~i na vaše ime je; izkaznica, ~eča se na očetovo ime
glasíti -ím (í/ȋ í) star. razširjati, razglašati: kaj ~ nove ideje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glavár -ja m z -em člov. (á) star. poglavar; zgod. deželni ~
glavaríca -e ž, člov. (í) star.: poglavarka; glavarjeva žena
glavárjev -a -o (á)
glavaríčin -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glaváriti -im nedov. -èč -éča; glavárjenje (á ȃ) star. |biti poglavar|: komu/čemu ~ četi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gledalíštvo -a s, pojm. (ȋ) star. stanje ~a gledališke dejavnosti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glédati -am nedov. glèj/glêj glêjte, star. glédi -te, -ajóč, -áje; -an -ana; glédanje; (-at) (ẹ́ ẹ̑)
1. koga/kaj ~ film; Zakaj me tako čudno ~aš; ~ slike ogledovati; poud.: Tega početja ne morem več ~ |prenašati, trpeti|; postrani ~ koga |ne marati ga|; Glej ga, tamle gre |izraža opozorilo|; Glej ga, ti si |izraža presenečenje|; knj. pog. Glej ga, kako ti zna |izraža navdušenje, veselje|; gledati na koga/kaj Kako ~aš ~ svoje delo; poud.: ~ samo na dobiček; ne ~ ~ stroške; Zelo ~a ~ obleko; ~ ~ vsak tolar |biti zelo varčen|; knj. pog. gledati po kom Dekle že ~a ~ fantih |kaže zanimanje zanje|; knj. pog. gledati za kom Rad ~a ~ ženskami
2. ~ in nič videti; Iz žepa mu ~a steklenica |moli, štrli|; Šola ~a na jug |je z licem obrnjena|; lepo, prijazno ~; poud.: črno ~ |biti jezen|; ~ kakor tele v nova vrata |zelo neumno, začudeno|; ~ kakor miš iz moke |s priprtimi očmi|

glédati se -am se (ẹ́ ẹ̑) ~ ~ v ogledalu; poud.: Rada se ~ata |zaljubljena sta drug v drugega|; ~ata ~ kakor pes in mačka |sovražita se|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glíva -e ž (í) ~e kvasovke; ~ zajedavka; star. goba

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glívar -ja m z -em člov. (ȋ) star. gobar
glívarica -e ž, člov. (ȋ) star. gobarica; nečlov. |mušica|
glívarjev -a -o (ȋ) star.
glívaričin -a -o (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

globokočúten -tna -o; bolj ~ (ú; ȗ) star.: ~ človek globoko čuteč; ~a pesem globoko občutena, doživeta

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glumáč -a m z -em člov. (á) star. komedijant, artist; zastar. (gledališki) igralec
glumáčka -e ž, člov. (ȃ) zastar. (gledališka) igralka
glumáčev -a -o (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glumáški -a -o (á) poud. njegovo ~o vedenje; star. komedijantski, artističen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

glumáštvo -a s, pojm. (ȃ) poud. ~ v njegovem vedenju |sprenevedanje, igranje|; star. komedijantstvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gmôten2 -tna -o; bolj ~ (ó) star. gmotast: temni ~i oblaki
gmôtnost -i ž, pojm. (ó) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gnêsti gnêtem nedov., 3. os. mn., neobč. gnetó, -i -íte, -óč; gnêtel -tla in gnétel gnêtla, star. gnèl gnêla, gnèst/gnêst, gnetèn -êna; gnetênje; (gnèst/gnêst) (é) koga/kaj ~ testo; poud. ~e ga zavist |muči, vznemirja|
gnêsti se gnêtem se (é) ~ ~ k izhodu, pred blagajno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gnezdáč -a m z -em živ. (á) star. golič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gnézdnik -a m živ. (ẹ̑) star. pitati ~e goliče

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gnílec -lca [u̯c] m z -em snov. (ȋ) star. |vino|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gnojíti -ím nedov. gnôji -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; gnojênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ krompir; star. čemu ~ krompirju
gnojíti se -ím se (í/ȋ í) Rana se ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

góbe gób ž mn., pojm. (ọ́) star. zboleti za ~ami za gobavostjo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gódin gód -a m -u -- -u -om; -ôva -ôv; -ôvi -ôv (ọ̑ ȗ; ọ̑) dati za ~; star. na ~ svetega Petra na praznik; redk. povabiti na ~ na godovanje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gódba -e ž (ọ̑) ~ na pihala; pojm. slišati ~o |igranje|; star. ~ za ples glasba

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gódbenik -a m, člov. (ọ̑) koncert ~ov; star. glasbenik, instrumentalist
gódbenica -e ž, člov. (ọ̑)
gódbeničin -a -o (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gódec -dca m z -em člov. (ọ́) potujoči ~i; star. glasbenik, instrumentalist
gódčev -a -o (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

godôvnica -e ž (ȏ) star. |pesem|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gôlcati -am [u̯c] nedov. -ajóč, -áje; gôlcanje (ó) star. lokati, (slišno) piti: kaj ~ vino iz steklenice
gôlcati se -a se (ó) pokr. kolcati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goldínar -ja m z -em (ȋ) odšteti pet ~ev; star. plačati z ~i z zlatniki, s srebrniki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

golomráz -a -o in golomràz -áza -o (ȃ; ȁ á á) star. ~a zima |mrzla, brez snega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

golomrázica -e ž, pojm. (ȃ) star. |mraz brez snega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

golomráziti -i nedov. golomrázenje (á ȃ) star. |biti mrzlo brez snega|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gólovec -vca in golôvec -vca m z -em (ọ́; ọ̑; ó; ȏ) star. |gol, neporasel hrib|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gôlt2[u̯t] ž -i -- -i -jó; -í -í -éma -í -éh -éma; -í -í -ém -í -éh -mí (ȏ ȋ) star. žrelo, grlo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goltáj -a [u̯t] m z -em (ȃ) star. požirek: ~ vina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goltàv -áva -o [u̯t]; bolj ~ (ȁ á á) star. požrešen: ~ človek; goltav na kaj biti ~ ~ žganje
goltávost -i [u̯t] ž, pojm. (á) star. požrešnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goltávec -vca [u̯t] m z -em člov. (ȃ) star. požrešen človek
goltávka -e [u̯t] ž (ȃ) star.
goltávčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goltávo nač. prisl. (á) star. požrešno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gôlten -tna -o [u̯t]; bolj ~ (ó; ȏ) star. biti zelo ~ požrešen
gôltni -a -o [u̯t] (ó; ȏ) jezikosl. ~ soglasnik; ~a bezgavka
gôltnost -i [u̯t] ž, pojm. (ó; ȏ) star. požrešnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goltljív -a -o [u̯t]; bolj ~ (í; ȋ í í) star. požrešen: ~ človek; goltljiv na kaj biti ~ ~ žganje
goltljívost -i [u̯t] ž, pojm. (í) star. požrešnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gôltnik1 -a [u̯t] m (ȏ) jezikosl. |soglasnik|; star. mehkonebnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gomoléti -ím nedov. gomôli -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla tudi gomôlel -éla; gomolênje (ẹ́ í) star. migotati, migljati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gondráti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; gondránje; (-àt) (á ȃ) star. godrnjati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gondràv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) star. godrnjav
gondrávost -i ž, pojm. (á) star. godrnjavost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gondrávec -vca m z -em člov. (ȃ) star. godrnjavec
gondrávka -e ž, člov. (ȃ) star. godrnjavka
gondrávčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gonobíti -ím nedov. gonôbi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, gonobljèn -êna; gonobljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. uničevati, pogubljati: koga/kaj Bolezni ~ijo prebivalstvo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goréčnik -a m, člov. (ẹ̑) star. |zelo prizadeven, navdušen človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gôrek -rka -o in gorák gôrka -ó; -êjši -a -e (ó; ȃ ó ọ̑; ȇ) ~ čaj; poud. biti ~e krvi |temperamenten, živahen|; star.: izpolniti prijateljevo ~o željo |veliko|; imeti ~o srce za reveže |biti dober, usmiljen|; poud. gorek komu biti ~ sosedu |nenaklonjen, sovražen|; Juha je še ~a
gôrka -e ž, rod. mn. -ih (ó) poud.: povedati komu nekaj ~ih |zelo ga ošteti|; prisoliti komu par ~ih |dati mu nekaj klofut|
gôrko -ega s, pojm. (ó) biti na ~em; snov. pojesti kaj ~ega |toplo jed|
gôrkost -i ž, pojm. (ó)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

goríca -e ž (í) pokr. vzh.: obdelovati ~o vinograd; živeti v ~ah |v gričevnati pokrajini|; star. hrib, grič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gorohódec -dca m z -em člov. (ọ̑) star. planinec, alpinist
gorohódka -e ž, člov. (ọ̑) star. planinka, alpinistka
gorohódčev -a -o (ọ̑) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gorohódstvo -a s, pojm. (ọ̑) star. planinstvo, alpinistika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gorolázec -zca m z -em člov. (ȃ) star. planinec, alpinist
gorolázka -e ž, člov. (ȃ) star. planinka, alpinistka
gorolážčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gorostás -a m, člov. (ȃ) star. velikan, orjak

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gorostásen -sna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (á; ȃ; á; ȃ) star.: ~ človek velikanski, orjaški; ~ prizor strahoten, grozoten; ~a trditev nemogoča, neverjetna
gorostásnost -i ž, pojm. (á; ȃ) star. velikanskost, orjaškost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gospôda -e ž, skup. (ó) grajska ~; slabš. jara ~; poud. Sosedovi ~i se res dobro godi |sosedom|; star. ~ so se znali zabavati se je znala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gospodárstven -a -o; bolj ~ (ȃ) star. ~ človek gospodaren
gospodárstvenost -i ž, pojm. (ȃ) star. gospodarnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gospójnica -e ž, pojm. (ọ̑) star.: mala ~ mali šmaren; velika ~ veliki šmaren

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gospôska -e in gospóska -e ž, skup. (ó; ọ́) star. oblastniki, oblast

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gospóšček -čka m, člov. (ọ̑) star. domišljav, nečimrn človek

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gostílnica -e ž (ȋ) manjš., poud.; star. gostilna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gotòv -ôva -o; bolj ~ (ȍ ó ó) ~ uspeh; biti ~; knj. pog. Pojdimo, sem že ~ napravljen, oblečen; knj. pog. gotov koga/česa biti ~ zmage prepričan v zmago; biti ~, da se kaj ne bo zgodilo natančno vedeti
gotôvi -a -o (ó) ~e jedi; publ. ~i ljudje zmeraj kritizirajo določeni, nekateri
gotôvo -ega s, pojm. (ó) ne vedeti nič ~ega o čem; star. imeti precej ~ega pod palcem gotovine
gotôvost -i ž, pojm. (ó)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

govoríti -ím nedov. govôri -íte, -èč -éča; govóril -íla, govôrit in -ít, govorjèn -êna; govorjênje; (govôrit in -ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ resnico; dobro ~ slovenščino; ~ijo, ~i se, da bo bolje; poud. Govôri, kdo te je poslal |povej|; govoriti komu ~ sebi in drugim, sam sebi; poud. ~ stenam, gluhim ušesom |neuspešno prepričevati koga|; govoriti proti komu/čemu Vse ~i ~ obtožencu; ~ ~ oblasti; neknj. pog. govoriti čez koga/kaj ~ ~ sodelavce proti sodelavcem; govoriti za koga/kaj Vse ~i ~ drugačno odločitev; govoriti za koga pri kom ~ ~ sodelavca pri direktorju |priporočiti ga|; govoriti o kom/čem ~ ~ svojih doživetjih; poud. O tem bi se dalo še ~ |Ni še vse razčiščeno|; govoriti z/s kom/čim ~ s sosedom; ~ s kom med štirimi očmi, na štiri oči |zaupno, brez prič|; S kom imam čast ~; znati ~; ~ slovensko, po slovensko, star. slovenski, zastar. po slovenski; ~ po radiu, televiziji; ~ po telefonu; ~ v angleščini

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gozdár -ja m z -em člov. (á)
gozdárka -e ž, člov. (á)
gozdaríca -e ž, člov. (í) star. gozdarjeva žena
gozdárjev -a -o (á)
gozdaríčin -a -o (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gozdovít -a -o; bolj ~ (ȋ) star. gozdnat: ~ svet

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gráben -bna m (á) neknj. pog. jarek; star. grapa

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grábež -a m z -em pojm. (ȃ) ~ družbenega premoženja; star. ropanje, plenjenje; števn. ~ pri žerjavu; člov., poud. |grabežljiv človek|; olepš. |tat, ropar|
grábežev -a -o (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gramátika -e ž, pojm. (á) slovnica; števn. obiskovati ~o |tretji razred nekdanje gimnazije|; star. ~ za osmi razred učbenik slovnice

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

graščínstvo -a s (ȋ) star. graščinsko ozemlje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grdílec -lca [u̯c] m z -em člov. (ȋ) star. zmerjavec
grdílka -e [u̯k] ž, člov. (ȋ) star. zmerjavka
grdílčev -a -o [u̯č] (ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grdôba -e ž, pojm. (ó) star.: grdost, grdota; malovrednost, pokvarjenost; člov., slabš. Ta ~ se je celo noč potepal(a) |malovreden človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grenkôta -e ž, pojm. (ó) star. grenkoba, grenkost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grenkôten -tna -o; -ejši -a -e (ó; ó ȏ ó; ó) star. grenkoben, grenek
grenkótnost -i ž, pojm. (ó) star. grenkobnost, grenkost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grmíčiti se -im se nedov. grmíčenje (í ȋ) star. |dobivati veje, liste|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grmúšelj -šlja m z -em (ú) star. grm, šop

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grníti se in gŕniti se -em se nedov. gŕni se -te se in -íte se, -èč se -éča se; gŕnil se -íla se, gŕnit se; gŕnjenje; (gŕnit se) (í/ȋ/ŕ ŕ) star. ~ ~ skupaj zgrinjati se, zbirati se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grofôvski -a -o (ó) ~ naslov; poud. ~a dota |bogata, velika|
grofôvsko -ega s, pojm. (ó) star. Polje je prišlo pod ~ |v grofovo last|
po grofôvsko primer. prisl. zv. (ó) poud. biti ~ ~ oblečen |imenitno, bogato|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grozdínka -e ž (ȋ) star. rozina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grôzepôln -a -o [u̯n]; bolj ~ (óȏ óó óó) star. ~ krik grozljiv

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grozíti -ím nedov. grôzi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít; grozênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) komu/čemu z/s čim ~ nasprotniku s pestjo; Cesti ~i plaz; groziti koga Samota jo ~i; ~i epidemija
grozíti se -ím se (í/ȋ í) star. koga/česa ~ ~ nočnega dela bati se; star. groziti se nad kom/čim zgražati se, jeziti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

gróznica -e tudi grozníca -e ž, pojm. (ọ̑; í) star. vročica, mrzlica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grózničen -čna -o tudi grozníčen -čna -o (ọ̑; ȋ) star. ~a bolnica vročična, mrzlična
grózničnost -i tudi grozníčnost -i ž, pojm. (ọ̑; ȋ) star. vročičnost, mrzličnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grúden1 -dna m (ú) star. december

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

grúditi -im nedov. -èč -éča; -en -ena; grúdenje (ú ȗ) koga/kaj star. ~ prepečenec, skorjo kruha gristi, glodati; poud. Lakota ga ~i |lačen je|
grúditi se -im se (ú ȗ) neobč.: ~ ~ pod bremenom padati, klecati; Na nebu so se začeli ~ oblaki se zbirati, kopičiti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

habéti -ím nedov. hábi -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; habênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) star. pešati, slabeti: ~ zaradi bolezni

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hásek -ska m, pojm. (ȃ) star. korist: napraviti več škode kot ~a

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hásniti -em nedov. hásnjenje (á ȃ) star. koristiti, pomagati: komu Zdravila so bolniku hasnila

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hasnovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. koristen
hasnovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. koristnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hávelok -a m (ȃ) star. |moški plašč|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

héntan -a -o (ẹ̑) star. presnet, šmentan

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

héntano mer. prisl. (ẹ̑) star. zelo: ~ drag; ~ malo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hiševáti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt; hiševánje; (-àt) (á ȗ) star. biti gospodar, gospodariti: ~ na dveh gruntih

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

híšna -e ž, člov. (ȋ) star. gospodinjska pomočnica, sobarica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hlapón -a m (ọ̑) star. parna lokomotiva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hòd hóda tudi hód -a tudi hòd hôda m, z izrazom količine hodá pojm. (ȍ ọ́; ọ̑; ȍ ó) star. hoja: imeti trd ~; do mesta je še dve uri ~á; strojn. mrtvi ~ mrtvi gib

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hodíšče -a s (í) star. hodnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hólm -a m (ọ́; ọ̑) star. grič, hrib; zem. osamelec

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hólmast -a -o (ọ́; ọ̑) star. gričevnat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hólmec -mca m s -em (ọ́; ọ̑) manjš., star. majhen grič, hrib

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

holmíčast -a -o (í) star. gričevnat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hósta -e ž (ọ̑) star. gozd

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hóstar -ja m s -em člov. (ọ̑) star. gozdni delavec, gozdar; voj. žarg. partizan
hóstarka -e ž, člov. (ọ̑) voj. žarg. partizanka
hóstarjev -a -o (ọ̑) voj. žarg.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hósten -tna -o (ọ̑) star. gozden
hóstni -a -o (ọ̑) ~o drevje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hóstica -e ž (ọ̑) manjš., star. gozdič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hóstnat -a -o; bolj ~ (ọ̑) star. gozdnat: ~ hrib
hóstnatost -i ž, pojm. (ọ̑) star. gozdnatost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hotéti hóčem nedov. hôti -íte, hotèč -éča, 3. os. mn., star. hoté; hôtel -éla, -èn -êna; hotênje; (-èt/-ét); neknj. pog. čèm čèš [če tudi čə] čè, čêva čêta tudi čvà čtà, čêmo čête čêjo tudi čmò čtè čjò (čȅm čȅš čȅ, čéva čéta tudi čvȋ čtȋ, čémo čéte čéjo tudi čmȍ čtȅ čjȍ); nikalno nóčem, pokr. nêčem, star. néčem (ẹ́ ọ́ nọ́čem néčem nẹ́čem) koga/kaj ~ novo obleko; z delnim rod. ~ kruha; hoteti koga za kaj Njo ~e za ženo; poud. hoteti komu kaj ~ prijatelju vse dobro |želeti|; Kaj mi ~e hiša, če ne morem stanovati v njej |pomaga, koristi|; ~ biti gospodar v svoji hiši; poud. Drva nočejo goreti |nerada gorijo|; brezos. Noče se zdaniti; v pogojniku Bi mi hotel dati malo vode |izraža omiljeno zapoved, prošnjo|; ~em reči, da to ni res; z izpustom Pa pojdi, če ~eš; poud.: Noge ga niso hotele nositi |ni mogel hoditi|; O tem še slišati noče |noče razpravljati; tega ne dovoli|; neknj. pog.: Kaj mu č(e)mo dati naj mu damo, naj bi mu dali; brezos. Slabo mi če biti Slabo mi postaja; nevtr. Živim, kot drugi ~jo; z ozir. prisl. zaim.: Naj stori, kakor ~e; Naj stane, kar ~e |kolikor pač bo|; poud.: To je moj sorodnik ali, če ~eš, moj nečak |natančneje povedano|; To moraš hočeš nočeš storiti |četudi proti svoji volji|; Hotel ne hotel, moral se je umakniti |nič ni pomagalo|
hotéti se hočem se (ẹ́ ọ́) s smiselnim osebkom komu česa ~e ~ jim petja; ~e ~ jim iti; poud. Obleka se ~e trgati |se že trga|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hotív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) star. pohoten
hotívost -i ž, pojm. (í) star. pohotnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hrám -a tudi hràm hráma m (ȃ; ȁ á) pokr. vzh. zidanica, (kmečka) hiša; pokr. zah. shramba; neobč. svetišče; vznes. ~ gledališke umetnosti |gledališko poslopje|; star. božji ~ cerkev

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hrámati -am in hrámati -ljem nedov. -aj -ajte in -i -ite, -ajóč; hrámanje (ȃ; ȃ) star. šepati: ~ proti mestu

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hramljáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála; hramljánje; (-àt) (á ȃ) manjš., star. šepati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hriboláški -a -o (ȃ) star. planinski, alpinističen: ~a oprema

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hriboláštvo -a s, pojm. (ȃ) star. planinstvo, alpinistika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hribolázec -zca m s -em člov. (ȃ) star. planinec, alpinist
hribolázka -e ž, člov. (ȃ) star. planinka, alpinistka
hribolážčev -a -o (ȃ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hriboláziti -im nedov. (á ȃ) star. planinariti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hŕkati -am nedov. -ajóč, -áje; hŕkanje (ŕ ȓ; ȓ) kaj ~ kri; ~a in pljuva; Kune ~ajo in puhajo; star. smrčati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hrustljàt -áta -o; bolj ~ (ȁ á á; ȁ ȃ á) star. hrustljav: ~ kruh

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hubêrtus -a m, snov. (ȇ) |tkanina|; števn., star. |plašč|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

húd -a -o in húd -a -ó; hújši -a -e (ȗ ú ú; ȗ ú ọ̑; ȗ) ~ gospodar; poud. ~ lovec |zelo prizadeven, navdušen|; star. storiti ~ konec umreti nasilne smrti; hud na koga/kaj biti ~ ~ otroka |se jeziti|
húdi -a -o (ú) ~ duh |hudič|
húda -e ž, rod. mn. -ih (ú) poud.: povedati komu precej ~ih |zelo ga ošteti|; s ~o kaj doseči |s silo, pritiskom|
húdo -ega s, pojm. (ú) doživeti kaj ~ega; poud. umreti od samega ~ega |od velikega trpljenja|
húdost -i ž, pojm. (ú)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hudíčevec -vca m s -em člov. (í) star. |zloben, hudoben človek|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hudôba -e ž, pojm. (ó) star. hudobija, hudobnost: lagati iz ~e; člov., poud. Ta ~ je kar naprej nagajal(a) |hudobni človek|; kletv. Ti ~ ti; olepš. |hudič|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

humaníst -a m, člov. (ȋ) razprave ~ov; star. klasični filolog
humanístka -e ž, člov. (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hválen -lna -o (á; ȃ) star. ~a prizadevnost dijakov pohvalna
hválni -a -o (á; ȃ) ~ govor
hválnost -i ž, pojm. (á) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

hválno povdk. (á/ȃ) star. ~ je, da sodeluje pohvalno

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ígličar -ja tudi iglíčar -ja m z -em člov. (ȋ; ȋ) star. iglar
ígličarjev -a -o in iglíčarjev -a -o (ȋ; ȋ) star.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ígličarski -a -o (ȋ) star. ~a obrt iglarska

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

igó ižésa s (ọ̑ ẹ̑) star. nadeti volu ~ jarem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

..(íln)a ž. prip. obr. (ȋ) ʻprostor, mestoʼ gostílna, star. učílna; prim. ..a2

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ílo -a s, snov. (í) star. ilovica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ílov -a -o; bolj ~ (í) star. ilovnat

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ílovica -e ž, snov. (í) plasti ~e; star. gnesti ~o glino

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imeníten -tna -o; -ejši -a -e (í; ȋ; í; ȋ) ~ avtomobil; poud.: ~ gost |ugleden, veljaven|; ~ krojač |zelo dober|; neobč. biti ~ega rodu plemiškega
imenítno -ega s, pojm. (í; ȋ) skuhati kaj ~ega |zelo dobrega|
imenítnost -i ž, pojm. (í; ȋ) ~ obleke; števn., star. ogledovati si ~i mesta zanimivosti, znamenitosti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imenítnež -a m z -em člov. (ȋ) poud. |ugleden, premožen človek|; star. plemič, gospod
imenítnica -e ž, člov. (ȋ)
imenítnežev -a -o (ȋ)
imenítničin -a -o (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imenítnik -a m, člov. (ȋ) poud. |ugleden, premožen človek|; star. plemič, gospod

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imenítništvo -a s, skup. (ȋ) star. plemstvo, gospoda

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imétek -tka m (ẹ̑) star. premoženje, imetje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

iméti imám nedov. -èj/-êj -êjte, -ajóč, -áje; -èl/-él -éla; (-èt/-ét); nikalno nímam (ẹ́ ȃ; nȋmam, pokr. nímam) koga/kaj
1. ~ avtomobil, hišo; ~ brata, prijatelja; Teden ~a sedem dni; Nima česa, kaj jesti; knj. pog.: ~a me, da bi vprašal mika me; ~aš cigareto? Ali mi daš cigareto; ~aš kaj za posoditi? Ali lahko kaj posodiš, moreš kaj posoditi; Pri sosedu ~ajo kokoši gojijo, redijo; poud.: ~ nekaj za bregom |nekaj skrivati, tajiti|; Dolgo je nagajal, zdaj pa ~a |izraža zadovoljstvo, privoščljivost|; dov.: Imela bosta otroka; knj. pog.: Prejšnji mesec je imela otroka |je rodila|; Mačka je imela pet mladičev skotila, povrgla
2. ~ brado, močen glas, skrbi; ~ osemdeset let |biti toliko star|; ~ orodje v redu; ~ koga rad; knj. pog., poud.: Ta človek nima dna |je nenasiten|; ~ prav |trditi, zastopati pravo mnenje|; ~ prosto |biti prost|; omilj. ~ dolge prste |krasti|; poud.: Ta pa ~a glas |glasno govori; lepo poje|; ~ dober nos |bistro, pravilno predvidevati|; ne ~ pojma o čem |skoraj nič ne vedeti o čem|; Nekateri ljudje pa ~ajo |so premožni|
3. ~ izpit; ~ opravke, pot; poud.: ~ koga na očeh |nadzorovati ga, opazovati ga|; Nekaj ~ata med seboj |prepirata se; imata se rada|; publ. Dogodek je imel slab izid se je slabo končal
4. ~ mir, svobodo, lepo vreme; ~ postlano in pometeno; knj. pog. Starše ~a pri sebi |živijo pri njem|; imeti koga/kaj za koga/kaj ~ konja za jahanje; Koga ~aš za moža; knj. pog. Kaj se ~ate za učiti Kaj imate za učenje; šol. žarg. Koga ~ate za slovenščino Kdo vas poučuje; imeti koga/kaj za kakšnega/kakšno ~ soseda za bogatega |meniti, da je bogat|; ~ trditev za resnično; knj. pog. imeti kaj proti komu/čemu |nasprotovati komu, čemu; ne marati koga, česa|

iméti se imám se (ẹ́ ȃ) dobro, slabo se imeti; ~ ~ kot še nikoli; Kako se (kaj) ~aš, ~ate; Dobro se imej(te)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imovína -e ž (í) star. premoženje, imetje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imovínski -a -o (ȋ) star. premoženjski

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imovínskopráven -vna -o (ȋá; ȋȃ) star. premoženjskopraven

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

imovít -a -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) star. bogat, premožen
imovítost -i ž, pojm. (ȋ) star. premožnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ináko povdk. (á/ȃ) star., v zvezi s storiti hudo, milo: ~ se mi stori, ko vidim, kako se mučijo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

infanteríja -e ž, skup. (ȋ) star. pehota

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

infanteríst -a m, člov. (ȋ) star. pešak

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ístotàm ist. prostor. prisl. zaim. (ȋȁ) star. prav tam, ravno tam

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

íti grém in íti grèm dvovid. grémo in grêmo, star. gremò, gréste in grêste, star. grestè, gredó in gredò in grêjo, star. grejò, bom šèl in pójdem itd.; pójdi -te tudi -íte, pokr. ídi -te, nedov. gredóč, star. idóč; šèl [šə̀u̯] šlà šlò tudi šló (íti/ȋti grẹ́m/grȅm, grẹ́mo/grémo, star. gremȍ, grẹ́ste/gréste, star. grestȅ, gredọ́/gredȍ/gréjo, star. grejȍ, pọ́jdem; pọ́jdi/pọ̑jdi; šə̏l šlȁ šlȍ/šlọ́)
1. ~ domov, mimo, peš; iti k/h komu/čemu ~ k frizerju; knj. pog. Ni še šel k izpitu opravljal izpita; Vsak dan gre na pokopališče; iti na kaj ~ ~ koncert; knj. pog. Si že šel na operacijo Si se že dal operirati; omilj. ~ ~ drugi svet |umreti|; ~ po opravkih; ~ za zaslužkom; ~ čakat brata; knj. pog. Popoldne se je šel z nami igrat se je z nami igral; knj. pog.: Iz rane gre kri teče, se cedi; Mleko gre čez prekipeva; Novica je šla od vasi do vasi se je širila; Že tri dni gre sneg sneži; Po nekaterih krajih je šla toča je padala; Kdaj gre vlak odpelje; knj. pog. iti z/s čim ~ s pinceto v rano seči; ~ s svinčnikom čez stran potegniti; ~ s telesom preveč naprej nagniti se; neknj. pog. iti skozi Njena prošnja je šla skozi je bila ugodno rešena; kletv. Pojdi nekam, k vragu, se solit
2. Ključ ne gre v ključavnico; knj. pog.: Barvi ne gresta skupaj se ne ujemata, skladata; Cesta gre čez hrib je speljana; Meso gre rado od kosti se rado loči; Ura gre na enajsto kmalu bo enajst; omilj. ~ na stran |opraviti malo, veliko potrebo|; publ. ~ k filmu postati filmski igralec, filmska igralka; ~ k partizanom, °v partizane; knj. pog. Tudi najmlajši je že šel v službo je že zaposlen; °V kateri razred greš hodiš; knj. pog. iti za kaj ~ ~ šoferja postati šofer; ~ ~ poroka biti porok; brezos. Šlo je na jesen
3. Zdravljenje gre počasi; žarg.: Blago je že davno šlo pošlo; Knjiga gre se dobro prodaja; Veliko izdelkov gre v izvoz se izvaža; Trgovina gre dobro dobro uspeva; Žarnica je šla je pregorela; poud. ~ nad koga |napasti koga, spopasti se s kom|; knj. pog. iti komu/čemu Matematika mu ne gre je ne obvlada; Polenta mu ne gre ne tekne; poud., z nedoločnikom Vse naredi zate, ti pa mu greš nagajati |mu nagajaš|; s smiselnim osebkom iti komu/čemu Gre mu dobro; knj. pog. iti komu/čemu za koga/kaj Gre mu za napredek prizadeva si, trudi se; iti z/s kom/čim S podjetjem ne gre najbolje; brezos. iti za koga/kaj Tu ne gre za nesrečo, pač pa za prekršek; Kadar gre za človeka, se je treba potruditi; Za kaj je šlo v predavanju kaj se je obravnavalo; poud. Gre za življenje in smrt |usodno je|; poud., z nedoločnikom ali stavčno Ne gre dvomiti o tem |ni mogoče|; Ne gre, da bi jaz samo delal, ti pa lenaril |ni dopustno|; Poskušal je vstati, pa ni šlo |ni mogel|

íti se grém se in íti se grèm se (í/ȋ ẹ́; í/ȋ ȅ) kaj ~ ~ slepe miši; iron. ~ ~ znanstvenika |hoteti biti znanstvenik|; Kaj se pa greste |Kaj delate, počenjate|; s smiselnim osebkom iti se komu Ne gre se mi še domov |Ne da se mi še iti domov|; brezos. iti se za kaj Za kaj se gre? Za kaj gre

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izbóljšek -ška m (ọ̑) redk. tehnični ~ tehnična izboljšava; star. priboljšek

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izglédati -am nedov. izglèj/izglêj izglêjte, star. izglédi -te, -ajóč (ẹ́ ẹ̑) neknj. pog.: ~a bolan videti je; Kako pa ~aš Kakšen pa si; brezos. ~a, da bo lepo vreme kaže, zdi se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izgovoríti -ím dov., nam. izgovôrit in izgovorít/izgovorìt; drugo gl. govoriti (í/ȋ í) kaj ~ ime, samoglasnik; star. Ko je izgovoril, so mu ploskali |prenehal govoriti|; star. izgovoriti koga pred kom ~ hčer pred gosti |opravičiti|; star. izgovoriti komu kaj Oče mu je izgovoril pol posestva |zapisal|
izgovoríti se -ím se (í/ȋ í) poud. Prišel je na obisk, da se ~i |se nagovori, izpove|; izgovoriti se na koga/kaj ~ ~ ~ dež; Izgovoril se je, da ne utegne
izgovoríti si -ím si (í/ȋ í) kaj ~ ~ hrano in stanovanje |zagotoviti si|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izjalovíti -ím dov. izjalôvil -íla, izjalovljèn -êna; drugo gl. jaloviti (í/ȋ í) star. kaj Nepričakovani dogodek je izjalovil njihov načrt preprečil, onemogočil
izjalovíti se -ím se (í/ȋ í) Načrt, napad se ~i |se ne uresniči, posreči|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izmodrováti -újem dov. izmodrovánje; drugo gl. modrovati (á ȗ) kaj ~ kaj pametnega; star. Marsikatero so izmodrovali rekli, povedali

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izobráziti -im dov. izobrážen -a; izobráženje (á ȃ; ȃ) koga/kaj ~ učence; star. ~ jezik razviti, kultivirati
izobráziti se -im se (á ȃ; ȃ) srednješolsko, glasbeno se izobraziti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izobraževáti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt, -án -ána; izobraževánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ mladino, strokovnjake za določena mesta; star. ~ estetski čut razvijati, kultivirati
izobraževati se -újem se (á ȗ) ~ ~ doma, v tujini

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izpríčati -am dov. -an -ana; izpríčanje (í ȋ; ȋ) kaj neobč. ~ svojo narodno zavest javno pokazati, izraziti; star.: ~ svojo nedolžnost dokazati; ~ resničnost dogodka potrditi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izpričeváti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt, -án -ána; izpričevánje; (-àt) (á ȗ) kaj ~ svoje nazore javno kazati, izražati; star. ~ svojo nedolžnost dokazovati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izpústnica -e ž (ȗ) star. odpustnica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izučíti -ím dov. izúčil -íla, nam. izučít/izučìt; izučênje; drugo gl. učiti (í/ȋ í) koga česa ~ sina obrti; izučiti koga/kaj za kaj ~ vajenca za kovača; ~ psa za lov; poud. Izkušnja človeka ~i |naredi pametnejšega|; star. izučiti kaj ~ stare listine raziskati, preštudirati
izučíti se -ím se (í/ȋ í) česa ~ ~ mizarstva; izučiti se za kaj ~ ~ ~ mehanika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izumréti -mrèm tudi izumréti -mŕjem, star. izumréti -mrjèm dov. izumŕtje; drugo gl. mreti (ẹ́ ȅ; ẹ́ ŕ; ẹ́ ȅ) Ta rodbina je že izumrla

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izvéden -a -o; bolj ~ (ẹ̑) ~ geometer |strokovno usposobljen|; star. ~ človek izkušen; izveden v čem biti ~ ~ svoji stroki
izvédenost -i ž, pojm. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izvolíti1 -vólim tudi izvóliti -im dvovid. izvóli -te tudi izvôli -íte; izvôlil -íla tudi -il -ila; izvôlit tudi -it (í/ȋ ọ́; ọ̑)
1. |izraža vljudnost pri nagovoru|: Prosim, izvolite vzeti; Ali smem vstopiti? -Izvolite; Izvoli, miza je pripravljena
2. star., z nedoločnikom Knez ga je izvolil poslušati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izvolíti2 -vólim dov.; drugo gl. voliti (í/ȋ ọ́) koga/kaj ~ poslanca, predsedstvo; izvoliti koga/kaj izmed koga ~ predsednika izmed članov odbora; star. Izmed vseh deklet je izvolil njo izbral; izvoliti koga za kaj ~ pisatelja za predsednika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

izvóljenec -nca m z -em člov. (ọ́) ~i na volitvah; poud. omogočiti udeležbo le ~em |izbrancem|; star. fant, zaročenec
izvóljenka -e ž, člov. (ọ́) razglasiti ~e; star. dekle, zaročenka
izvóljenčev -a -o (ọ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

jádrn1 -a -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) star. zelo hiter: ~ konj
jádrnost -i ž, pojm. (ȃ) star. hitrost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

jádrno nač. prisl. -ej(š)e (ȃ; ȃ) star. hitro

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

ják2 -a -o; jáčji -a -e (ȃ á á; ȃ; á; ȃ) star. ~ udarec močen
jáki -a -o (á; ȃ) elektr. ~ tok
jákost -i ž, pojm. (á; ȃ) ~ vetra; fiz. ~ magnetnega polja; neobč. telesna ~ moč

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 2. 5. 2024.

Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 1678 zadetkov.