bóg vé kakó [kv] nedol. prisl. zaim. zv. (ọ̑ ẹ̑ ọ́/ọ̑) Ni ~ ~ ~ svetlo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

jáng -a m, pojm. (ȃ) filoz. |svetlo (moško, pozitivno) počelo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

járko nač. prisl. -ej(š)e (á; á) star. zelo svetlo, bleščeče: ~ zažareti; ~ bel

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

jín-jáng -a m, pojm. (ȋ-ȃ) filoz. |temno (žensko, negativno) in svetlo (moško, pozitivno) počelo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

káki3 -- -- (ȃ) Ta uniforma je ~ |svetlo rumenorjava|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

kosítrn -a -o (í; ȋ) ~ vrč; poud. ~o nebo |svetlo, bleščeče|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

mesečína -e [sə] ž, snov. (í) Zaradi ~e je bilo svetlo; bleda, pesn. srebrna ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

neápeljsko [pə] nač. prisl. (á) ~ rumena barva |svetlo rumena|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

odsvítati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; odsvítanje (ȋ) neobč. kaj Roman ~a takratno življenje kaže; Luči ~ajo v jezeru odsevajo
odsvítati se -am se (ȋ) neobč. V daljavi se ~a mesto |se svetlo odraža, kaže|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

pomladánje primer. prisl. (á) neobč. ~ svetlo nebo pomladno, pomladansko

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

razločíti in razlóčiti -im dov. razlóčenje; drugo gl. ločiti (í/ȋ/ọ́ ọ́) koga/kaj ~ predmete v temi; star. Hoteli so ju ~ ločiti; razločiti koga/kaj od koga/česa težko ~ rdečo barvo od oranžne; razločiti koga/kaj po čem ~ ljudi po glasu
razločíti se in razlóčiti se -im se (í/ȋ/ọ́ ọ́) Bilo je svetlo, da so se razločili predmeti na mizi; star. ~ ~ brez pozdrava raziti se, posloviti se

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

sinjebrádec -dca m s -em člov. (ȃ) poud. |moški s svetlo, rdečkasto brado|
sinjebrádčev -a -o (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svêtel -tla -o in svètel -tla -o tudi svetál svêtla -ó [-u̯; druga oblika və]; -êjši -a -e (é; ə̀; ȃ é ọ̑; ȇ) ~ prostor; poud.: ~ spomin |lep|; ~ zgled |zelo pozitiven, posnemanja vreden|; ~e besede |lepe, spodbudne|
svêtli -a -o in svètli -a -o [druga oblika və] (é; ə̀) ~o pivo
svêtlo -ega in svètlo -ega [druga oblika və] s, pojm. (é; ə̀) nekaj ~ega na tleh; stopiti na ~; star. na ~ dati knjigo izdati, objaviti; oblačiti se v ~
svêtlost -i in svètlost -i [druga oblika və] ž, pojm. (é; ə̀) ~ barv

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svetló1 tudi svêtlo in svètlo [tretja oblika və] nač. prisl. -êj(š)e (ọ̑; é; ə̏; ȇ) ~ goreti; ~ pobeljen; poud. ~ pogledati koga |navdušeno, občudujoče|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svetló2 tudi svêtlo in svètlo [tretja oblika və] povdk. (ọ̑; é; ə̀) Postalo je ~; poud. ~ mu je pri duši |Dobro, prijetno se počuti|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svêtlo.. tudi svêtlo in svètlo.. tudi svètlo [tretja in četrta oblika və] prvi del podr. zlož. (é; ə̏) svêtlomóder tudi svêtlo móder in svètlomóder tudi svètlo móder

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svetlo.. prvi del podr. zlož. svetlomér, svetlotísk, svetlobárven, svetlodlák, svetlolás

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svêtlomóder -dra -o tudi svêtlo móder ~ -dra ~ -o in svètlomóder -dra -o tudi svètlo móder ~ -dra ~ -o [tretja in četrta oblika və] (éọ́; ə̀ọ́) ~ trak

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svêtloróžnat -a -o tudi svêtlo róžnat ~ -a ~ -o in svètloróžnat -a -o tudi svètlo róžnat ~ -a ~ -o [tretja in četrta oblika və] (éọ̑; ə̀ọ̑) ~a jopica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

svêtlozelèn -êna -o tudi svêtlo zelèn ~ -êna ~ -o in svètlozelèn -êna -o tudi svètlo zelèn ~ -êna ~ -o [tretja in četrta oblika və] (éȅ éé éé; ə̀ȅ ə̀é ə̀é) ~ pulover

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

vesél -a -o [-u̯]; -êjši -a -e (ẹ̑; ȇ) ~i ljudje; ~ otrok; poud.: ~ metuljček |lahkotno se premikajoč, živahen|; plašč ~e barve |svetel, živopisan|; ~o junijsko sonce |svetlo, bleščeče|; biti zelo ~; omilj. ponoči biti malo preveč ~ |hrupen|; ~ prepevati; vesel koga/česa biti ~ darila, gostov; biti ~, da nisi sam
veséli -a -o (ẹ̑) poud.: pripravljati se za ~ dan |za poroko, svatbo|; čestitati za ~ dogodek |za rojstvo otroka|; vznes. ~o oznanilo |evangelij|
veséli -ega m, člov. (ẹ̑) družba ~ih
veséla -e ž, rod. mn. -ih (ẹ̑) knj. pog.: povedati kako ~o šalo; zapeti eno ~o veselo pesem
veselóst -i tudi vesélost -i ž, pojm. (ọ̑; ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

zarumeníti -ím dov. zaruménil -íla, nam. zarumenít/zarumenìt; zarumenjênje; drugo gl. rumeniti (í/ȋ í) kaj ~ čebulo
zarumeníti se -ím se (í/ȋ í) neobč. Obzorje se je zarumenilo |postalo rumeno, svetlo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 6. 5. 2024.

Število zadetkov: 22