U simbolETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. U, simbola za element uran
ú1 -- in -ja m (ū)
dvaindvajseta črka slovenske abecede: napisati u; veliki U; cev v obliki črke U; z malim u; ležeči u-ji
// samoglasnik, ki ga ta črka zaznamuje: dolgi u

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ú2 medm. (ȗ)
posnema tuljenje, hud jok: u, u, u, zavija burja okrog oglov; u, u, je prestrašeno jokal otrok
// posnema glas sove: u, u, u, se je oglašala sova; sam.: zaslišali so zategli sovji u, u, u

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ù3 medm. (ȕ)
1. izraža začudenje, presenečenje: u, kako si bila pridna; hitro, hitro! U, kaj pa je
2. izraža podkrepitev trditve: u, kako bobni; u, si občutljiva

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
u-ja tudi u u samostalnik moškega spola
ime črke ali glasu
IZGOVOR: [ú], rodilnik [úja] tudi [ú]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

U
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 U-ja tudi U U samostalnik moškega spola
ime črke
IZGOVOR: [ú], rodilnik [úja] tudi [ú]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

U
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 U samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
uran
uranov
IZGOVOR: [ú], rodilnik [ú]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ù razpolož. medm. (ȕ) ~, kako si bila pridna; ~, kako bobni

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ú1 ú-ja tudi ú úja tudi ú -- m, prva in druga oblika z -em (ȗ; ȗ; ȗ) |ime črke ali glasu|: mali ~; dva u-ja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Ú1 Ú-ja tudi Ú -- m, prva oblika z -em (ȗ; ȗ) |ime črke|: veliki ~; tiskani U-ji; kovin. profil ~; prim. U-

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ú2 posnem. medm. (ȗ) ~, ~, ~, zavija burja okrog oglov; ~, ~, se je oglašala sova

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Ú2 -- m, simb. (ȗ) kem. uran

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ú posnem. medm.
posnema tuljenje, hud jok
SINONIMI:
GLEJ ŠE SINONIM: joj2, uhu

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024

U 1. V slovenskem fonemu u se ohranja pslovan. *u (iz ide. *eu̯ /v tem primeru navadno pslovan. *'u/, *ou̯ ali *au̯ pred soglasnikom), npr. rúda. 2. (a) V izposojenkah ustreza tujejezičnim u-jevskim glasovom, npr. cúker, múla. (b) Nadomestil je srvnem. dvoglasnika uo ter ou, npr. lūg. (c) V starejših izposojenkah je nadomestil rom. refleks za lat. dolgi ō, npr. mȗrva. 3. V imitativnih besedah se pojavlja predvsem (a) v besedah, ki posnemajo nizke, globoke, zamolkle glasove, npr. hȗkati, mūkati, in (b) v besedah, ki posnemajo glasove, nastale pri pretakanju tekočin, npr. lȗlati, pȗpati, curljáti.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u [ȗk]

črka u

PRIMERJAJ: uk2

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u črka

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

u medmet

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

û črka ♦ P: 1 (KPo 1567)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u1 črka ♦ P: 7 (TA 1550, TA 1555, TA 1566, KB 1566, TT 1581-82, BH 1584, DC 1585)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u2 glas ♦ P: 6 (TA 1550, TA 1555, TA 1566, KB 1566, BH 1584, DC 1585)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u3 končnica ♦ P: 1 (BH 1584)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

U -- m

Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

uˈu medm.

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

analogíja F-U -e -- ž

Terminološki slovar avtomatike, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

a. u. -- --

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

a. u. p. -- -- --

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

bU -- m

Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

cajt -a m čas: Zait im. ed. je govorit, zajt im. ed. je tudi malzati ǀ kuliku nenuznih, neurednih misli zhloveku noter pade ob zaitu mest. ed. te Svete molitue pred cajtom prezgodaj: nijh starishih truplu restargajo, inu pred zajtam or. ed. pod semlo per pravjo pri cajti/u 1. pravočasno: Duhouni per zaiti je bil sazhel na ſmert mislit ǀ ludje na leto uro per zajti mislio ǀ tuoje nijve per zajtu s'oriesh, oſejesh, poshajniesh 2. zgodaj: dokler nej bilu sgona ludje perzajtu ſo v'cerqvu prishli de bi s. Maſhe neſamudilj ǀ Ali nikar li jeſt, inu Seſtre, Shlahta, inu Priately, vſy enaku imaio urshoh ſe veſſeliti, inu nikar klagovati, dokler Gospud Bug je njega taku perzejti is tiga ſvejta poklizal ← nem. Zeit ‛čas’; → čajt, → cas

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

gledalíšče "u frís" -a -- -- s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

hkrati(u), adv. = h kratu; išči pod: krat.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

i. u. -- --

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

m. d. u. -- -- --

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ničẹ̑m(u)rn – glej nečīmrn

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

nihajóča Ú-cév -e ceví ž

Terminološki slovar avtomatike, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

o. u. -- --

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Tipografske zamenjave – ü ali ue, ä ali ae, ö ali oe?

Ob Goetheju je v Gigafidi statistika na strani zamenjave; torej Goethe – 2201, ne Göthe – 20. Že pri imenu Käthe pa se razmerje spremeni: Käthe - 77, Kaethe - 9; pri imenu Südmarka pa ostaja le še ü, zapisa z ue ni. Kaj torej priporočate?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

tóčka Ú -e -- ž

Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Ú- prvi del podr. zlož. (ȗ) Ú-profíl; prim. U1

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u- predpona

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u-, praef. 1) znači odmikanje: ent-, weg-; uiti, ubežati, uteči, ukrasti, urezati si šibo; — 2) iz nedovršnih glagolov dela dovršne: ubiti, ugasiti, ugledati, utopiti; — (po sedanji narodni izreki se ne da natanko razločiti od predpone v, ampak le po primerjanju drugih slovanskih jezikov in po pomenu; mnogokrat je pisava dvomna; besede, katerih ni najti pod u-, naj se iščejo pod v-).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
okrajšava
umrl; umrla

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u. okrajš. umrl

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u..1 [poudarjeno ú] predp. |dol, narobe, manj| nasprotnostni par je vz..
I. izpredložna glag. usésti se, usípati se, usúti se, usušíti se, utopíti se, utrgováti, utrníti se, umréti, upásti, uštéti se, uračúnati se, užágati se, ubrúsiti, urêči, ustáviti se, upíhniti, uplahnéti
II. izpodstavna usédanje, usipávanje, upàd, uresničítev

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u..2 varianta predp. v.. pred vzglasnim v in pred imensko podstavo glag. uvážati, utaboríti, utelésiti se, unôvčiti; uokvíriti, uenosmériti, uigráti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u..3 varianta predp. vz.. pred vzglasnim z uzréti, ustrášiti, užgáti, ušibíti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u... predpona
1. v glagolskih sestavljenkah za izražanje
a) v zvezi s se usmerjenosti dejanja z višjega mesta, položaja na nižjega: ugrezati se, usedati se / ulekniti se
b) premikanja stran: ubežati, uiti, uteči / umakniti se
c) dosege zaželenega namena, cilja: ublažiti / uokviriti, ustekleničiti / udobrovoljiti, uenosmeriti, upokončiti / ubesediti, učlovečiti / udomačiti, upijaniti / uhoditi, uigrati se / upliniti, utekočiniti se
č) v zvezi s se zmanjšanja česa kot posledice dejanja: ukuhati se, uskočiti se, usušiti se
d) v zvezi s se napake, pomote pri dejanju: umeriti se, uračunati se, ušteti se
e) povzročitve škode, poškodbe z dejanjem: urezati, ustriči / usekati se
f) same dovršnosti (včasih brez pomenskega odtenka): ubraniti, uloviti / uleči se
2. v imenskih sestavljenkah glagolskega izvora za izražanje pomena, kot ga določa ustrezni glagol: udor, udoren, udrtje, usedlina

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u... prim. v..., vu... 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u... [predl.] gl. v ♦ P: 25 (TA 1555, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TKo 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TkM 1579, DC 1579, DC 1584, DM 1584, TtPre 1588, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

..ú.. prvi del sed. glag. prip. (ȗ) kupújem, vprašújem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

..u.. prvi del sed. glag. prip. péstujem, vérujem, svétujem

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

u. d. -- --

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Ú-dolína -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

ú-jevski -a -o (ȗ) jezikosl. ~ samoglasnik

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Ú-profíl -a m (ú-ȋ) kovin. |profil v obliki črke U|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

U Tánt ~ -a m, oseb. i. (á) |generalni sekretar OZN|
U Tántov ~ -a ~ -o (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

U Thánt ~ -a [ta] m, oseb. i. (ȃ); gl. U Tant

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Ú-žlébasti klín -ega -a m

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

zU -- m

Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 27. 4. 2024.

Število zadetkov: 58