ápnast -a -o prid. (á) umazan od apna: apnasta lopata // ki vsebuje apno: apnast kompost
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
Ávgijev -a -o prid. (á) knjiž., ekspr., v zvezi Avgijev hlev neurejen, umazan prostor: očisti že enkrat ta svoj Avgijev hlev;
pren. Avgijev hlev kulturnih razmer
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
bláten -tna -o prid. (ā ȃ) pokrit z blatom: blatna cesta;
ležali so na blatnih tleh / blatne ravninske vasi
♦ med. blatna kopel kopel iz (zdravilnega) blata // umazan od blata: obut je bil v blatne čevlje; do gležnjev blatne noge; ekspr. ves sem blaten / blatna reka kalna, motnablátno prisl.: blatno sivo nebo
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
cigánček -čka m (ȃ) - 1. ciganski otrok, navadno deček: umazan ciganček; črn kot ciganček
- 2. bot. užitna lističasta, kukmaku podobna goba s svetlo rjavim klobukom, Rozites caperata
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
číkast -a -o prid. (ȋ) umazan od čikanja: čikasta slina;
čikasta usta
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
dolgobrádec -dca [u̯g] m (ȃ) ekspr. kdor ima dolgo brado: krčmar je bil umazan dolgobradec
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
drêkast -a -o prid. (é) vulg. umazan: drekast otrok
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
féjst in fést prid. neskl. (ẹ̑) pog. - 1. ki ima pozitivne lastnosti v precejšnji meri: tukaj so sami fejst ljudje; ekspr. kaj ni tale naš kolega fejst dečko / fejst gospodinja je pridna, skrbna
// ekspr., s širokim pomenskim obsegom ki ima zaželeno lastnost, kakovost v precejšnji meri; dober: tu je pa res fejst zrak / fejst avto ima - 2. postaven, lep: fejst fant; ekspr. fejst baba, ne
féjst in fést prisl., nižje pog. dobro, izvrstno: fejst gospodari / fejst so se zabavali / fejst počisti temeljito
// zelo, hudo: fejst je počilo; fejst je umazan
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
góvnast -a -o prid. (ọ́) umazan od govna: govnaste roke
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
gŕd -a -o in -ó prid., gŕši stil. gŕji (ȓ ŕ) - 1. ki ima v estetskem pogledu negativne lastnosti, ant. lep: ima grd obraz; grdi zobje; grd je in nesimpatičen; grda kombinacija barv; grda pisava; grda ureditev prostorov; grd kot smrtni greh, kot strašilo / ima grd glas neblagoglasen, hreščeč; grd vonj neprijeten, zoprn; jedli so pse in drugo grdo golazen ostudno, ogabno
// umazan, nečist: predpasnik je že grd, treba ga bo oprati; ne jej z grdimi rokami; ima grdo delo - 2. ki ima negativne, nesprejemljive lastnosti, zlasti v moralnem pogledu: on je grd človek / kot nagovor: molči, grdoba grda, lenoba grda; grdi otrok, kaj se potepaš; otr. ti grda muca / ne bodi grd z ljudmi neobziren, neuslužen; grd si, če jim ne pomagaš / grdi naklepi; lotil se je grdega posla; grdo ravnanje
// ki je posledica teh lastnosti: ima grde navade; grdo ravnanje, vedenje / govori grde besede / dajali so mu grde priimke nespodobne
● pog. ima grd jezik obrekuje; nedostojno govori; evfem. ima grdo bolezen spolno, venerično; ekspr. bila je grda hči slabo, neprimerno je ravnala s starši - 3. s širokim pomenskim obsegom slab, nekvaliteten: vse naokoli se je razprostiral grd svet, samo skalovje; grda cesta; grda moka / imeli smo grdo pomlad brez sonca, z obilico vlage; grdo vreme deževno, oblačno
- 4. ki vzbuja neprijeten, neugoden občutek: grdi spomini; grde sanje; ekspr. pusti te grde številke
- 5. ekspr. ki se pojavlja v visoki stopnji: začutil je grdo bolečino; v nalogi so grde napake / na nogi mu zija grda rana
// z oslabljenim pomenom poudarja pomen samostalnika, na katerega se veže: grd lenuh; bil je grd skopuh
grdó tudi gŕdo - 1. prislov od grd: skakalec je grdo doskočil; grdo gleda z gubanjem čela in mrščenjem obrvi izraža jezo, nevoljo; grdo izdelan; grdo se motiš o tej stvari; grdo je naredil, da jih ni povabil; grdo piše; grdo ravna z otroki; prav grdo sem se uštel / v povedni rabi jutri bo najbrž grdo deževno, oblačno
- 2. v povedni rabi izraža neprimernost česa: grdo je piti iz enega kozarca; grdo je, če jim ne pomagate; grdo je, da tega nisi povedal
● grdo se drži ima neprijazen, namrščen obraz; je jezen; ekspr. že dalj časa me grdo gleda je jezen name; ekspr. laže, da je grdo zelo laže; star., kot vljudnostna fraza pijan je bil, ne bodi grdo reči, kot krava
gŕdi -a -o sam.: grde ne mara, lepe pa ne dobi; ni šlo ne z lepo ne z grdo ne s prigovarjanjem ne s silo, pritiskom; tudi grdo ima v umetnosti svoje mesto; do grdega sta se sprla zelo, hudo; v grdem ne hodi ven ob slabem, deževnem vremenu
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
hlév -a m (ẹ̄) stavba, prostor za bivanje domačih živali, zlasti večjih: spraviti živino v hlev / goveji, konjski, svinjski hlev; zadružni hlev / ekspr.: ves hlev je zamukal vsa živina v hlevu; hlev prinaša velik dobiček (goveja) živina // hlapec je spal v slami na hlevu
● ekspr. njegovo stanovanje je pravi hlev umazano, zanemarjeno; knjiž., ekspr. Avgijev hlev neurejen, umazan prostor; pri nas je kot v hlevu neurejeno, umazano
♦ agr. odprti hlev hlev brez ene ali dveh sten
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
kák prid. neskl. (á) otr. umazan: že spet imaš kak rokice;
pusti, to je kak
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
kál -a [kau̯] m (ȃ) - 1. plitvejša kotanja s stoječo vodo; mlaka: po dežju so se napolnili vsi kali; piti vodo iz kala; izsušeni kali / napajati živino na kalu / umazan kal voda v kalu
// razmočen, močviren kraj: pod pobočjem je veliko kalov - 2. agr. drobni delci, ki lebdijo v tekočini; kalež: kal se useda / vino ima kal
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
kalúžen -žna -o prid. (ū) redko kalen, umazan: kalužna voda
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
klaféta tudi klafêta -e ž (ẹ̑; ȇ) pog., slabš. grd, ponošen klobuk: prišel je umazan in s klafeto na glavi;
nosil je preluknjano klafeto // klobuk sploh: snemite svojo klafeto, gospod
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
kót -a m (ọ́) - 1. prostor med dvema stikajočima se stenama: postavil je palico v kot; sedla je v kot in čakala; kredenca stoji v desnem kotu kuhinje; umazan, zanemarjen kot / tudi kot je treba pomesti / za kazen je moral stati v kotu / v kotu ust je imel cigareto kotičku
// jedilni kot del prostora, urejen za serviranje hrane; kmečki kot jedilni kot s pohištvom v kmečkem slogu
// s prilastkom del, površina med dvema stikajočima se stranicama česa: v zgornjem kotu slike; kot šahovnice - 2. ekspr., navadno s prilastkom prostor, kraj, mesto: tudi na dvorišču ni bilo primernega kota za njegov avto / moral se je umakniti v svoj kot na svoje običajno mesto, na svoj prostor
// hitro najde vsak skriven, varen kot
// manjše, ozko področje, predel: svet je velik, na ta kot pa nisi vezan / bohinjski kot - 3. ekspr., navadno s prilastkom prostor za bivanje, dom: rada bi že imela svoj kot; hrani za miren kot na stara leta
- 4. v kmečkem okolju pravno zagotovljena pravica do stanovanja, hrane v hiši ob spremembi lastnika; preužitek: izgovoriti si kot; zapisal mu je kot za stara leta / ima pravico do kota
- 5. geom. količina, ki izraža razprtost med dvema poltrakoma s skupnim krajiščem: izračunal je vse kote; kote meriti; stranici oklepata kot 90°; koti kvadrata; vsota kotov / reflektorja sta nameščena pod različnimi koti / izbočeni ali konveksni kot; iztegnjeni kot ki meri 180°; komplementarna kota ki merita skupaj 90°; naklonski kot; notranji kot ki ga v notranjosti geometrijskega lika oklepata dve sosednji stranici ali dve sosednji stranski ploskvi; ostri kot manjši od 90°; polni kot ki meri 360°; pravi kot ki meri 90°; suplementarna kota ki merita skupaj 180°; topi kot večji od 90° in manjši od 180°; kosinus kota število, določeno z razmerjem med dolžino kotu priležne katete in dolžino hipotenuze v pravokotnem trikotniku; kotangens kota število, določeno z razmerjem med dolžinama kotu priležne in nasprotne katete v pravokotnem trikotniku
- 6. voj., navadno v zvezi mrtvi kot prostor, ki ga zaradi naravne ali umetne ovire ni mogoče obstreljevati: skriti se v mrtvi kot; mrtvi kot pod zidom
- 7. šport., pri nogometu prostor v kotu igrišča, s katerega igralec strelja pred gol: postaviti se v kot
// kazenski strel s tega prostora: dosoditi kot - 8. publ., navadno v zvezi zorni kot izhodišče, osnova za presojanje česa: problem obravnavata z različnih zornih kotov
● ekspr. pretaknili so vse kote povsod so pogledali, vse so preiskali; ekspr. tudi na strokovnem področju je bil potisnjen v kot tudi njegovo strokovno delo je bilo neupoštevano; ekspr. knjige je vrgel v kot trajno ali začasno je nehal študirati; po vseh kotih so se valjale cunje povsod
♦ alp. kot na koncu zaprta gorska dolina; astr. časovni kot čas, ki poteče od kulminacije zvezde; avt. mrtvi kot prostor ob strani avtomobila, ki se v vzvratnem ogledalu ne vidi; fiz. deklinacijski kot odklonski kot magnetne igle od smeri sever-jug; lomni kot med lomnim žarkom in vpadno pravokotnico; odbojni kot med odbitim žarkom in vpadno pravokotnico; vpadni kot med vpadnim žarkom in vpadno pravokotnico; grad. deviacijski kot; šport. mrtvi kot prostor, v katerem nasprotni igralec glede na svoj položaj lahko prestreže žogo; teh. rezilni kot med čelno ploskvijo rezila in smerjo rezanja
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
másten -tna -o prid., mástnejši (á) - 1. ki ima, vsebuje (razmeroma) veliko maščobe, masti: mastni kosi mesa; mastni ocvirki; mastna pečenka / kupil je mastno kremo za obraz in roke; mastna šminka / masten zajtrk
// zelo zabeljen: žganci so bili rahli in mastni; rad ima mastne jedi
// nav. ekspr. zelo debel, rejen: zaklali so mastnega prašiča / človek z mastnimi lici - 2. pokrit z maščobo: njegovi lasje so bili gladki in mastni / mastna površina / ekspr. masten kamen
// umazan od maščobe, masti: bil je masten okrog ust; mastna skleda, žlica - 3. mehek, lepljiv: masten gnoj; mastna glina, zemlja; mastno apno, blato / mastne njive
- 4. ekspr. zelo velik, obilen: masten dobiček, zaslužek; masten plen; dati mastno napitnino / službo ima mastno zelo donosno
- 5. ekspr. nespodoben, nedostojen: pripovedovati mastne šale, zgodbice / mastna kletev, psovka
● ekspr. masten glas pretirano prijazen; publ. mastni tisk krepki in polkrepki tisk; nar. štajersko mastna nedelja pustna nedelja; ekspr. dobil je mastno zaušnico silovito, močno
♦ agr. prašič mastne pasme prašič, ki se goji za pridobivanje slanine; grad. mastna malta malta s povečano količino apna; kozm. mastna koža koža, ki izloča veliko maščobe; min. mastni sijaj sijaj kot pri z mastjo prevlečeni površini; usnj. mastno strojenje strojenje z ribjim oljem na irh
mástno prisl.: mastno in slastno se gostiti; to so morali mastno plačati; mastno je zaklel
mástni -a -o sam.: mastne pripovedovati; naložila sta mu precej mastnih; pojesti nekaj mastnega
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
mlakúžast -a -o prid. (ú) poln mlakuž: kotanjasta in mlakužasta cesta // slabš. kalen, umazan: mlakužast studenec / mlakužast vodnjak
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
nečéden -dna -o prid. (ẹ́ ẹ̄) - 1. knjiž. ničvreden, malovreden: ogibaj se ga, nečeden človek je / ukvarja se z nečednim poslom
- 2. evfem. umazan, zanemarjen: miza je pogrnjena z nečednim prtom; živi v zapuščeni, nečedni hiši
● knjiž. govori nečedne besede govori nespodobno, neprimerno; star. tisto nečedno bolezen je dobil spolno bolezen
nečédno prisl.: nečedno govoriti, ravnati
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
nèčíst -a -o prid. (ȅ-ȋ ȅ-ī) - 1. ki ni (popolnoma) čist: jesti z nečistimi rokami; nečista skodelica; nečiste ulice / nečist mestni zrak / zelo nečisto kožo ima z izpuščaji in pegami
// nečista rudnina s primesmi
// nečista pasma
// ekspr. umazan, zanemarjen: otroci so lačni in nečisti; živi v majhni, nečisti sobi - 2. nav. ekspr. slab, nepošten: nečist značaj / ukvarja se z nečistimi posli
● žarg., šport. nečisti boks boksarski dvoboj, ki ni v skladu s pravili tekmovanja; imata še nečiste račune nista še poravnala medsebojnih navzkrižij; imata še medsebojne obveznosti; star. nečista teža bruto teža
♦ kem. kemično nečista snov; lit. nečista rima rima, pri kateri se vokali ne ujemajo glede dolžine in širine
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
nemáren -rna -o prid., nemárnejši (á ā) - 1. neskrben, malomaren, neprizadeven: biti nemaren delavec / nemarno opravljanje službe
// ekspr. ki ne dela rad; len: nemaren človek; fant je zelo nemaren
// nar. lenoben, mlahav: postajati zaspan in nemaren - 2. slabš. umazan, zanemarjen: zagledala je staro in nemarno žensko / nemarna frizura, obleka neurejena
// kot psovka kakšen pa si, umazanec nemarni - 3. slabš. malovreden, ničvreden: on je nemaren človek; izogibal se je nemarnih žensk / imel je nemarne navade / govoriti nemarne besede nespodobne
// kot psovka falot nemarni
nemárno prisl.: nemarno hoditi; ženske so se nemarno pogovarjale; bil je nemarno oblečen; nemarno opravljeno delo
nemárni -a -o sam.: nemarne so priganjali k delu; po nemarnem star. storiti kaj po nemarnem iz nepazljivosti; star. denar je po nemarnem zapravil lahkomiselno
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
nesnážen -žna -o prid. (á ā) - 1. umazan: nesnažna obleka, soba / nesnažen zrak nečist
- 2. knjiž., ekspr. nespodoben, neprimeren: nesnažna literatura; pripovedoval jim je nesnažne zgodbe
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
obràz -áza m (ȁ á) - 1. prednja stran glave: namazati, natreti obraz s kremo; skrbno si je obrisal obraz; pokriti obraz z dlanmi, rokami; skriti, ekspr. zakopati obraz v dlani; potegnil si je z roko čez obraz; padel je na obraz; udariti koga v obraz; pot mu je lil po obrazu; ves umazan je po obrazu; bled obraz; brazgotinast, kozav, mozoljast obraz; izredno fotogeničen obraz; grd, lep obraz; ljubek otroški obraz; okrogel, ozek, širok, podolgovat obraz; od bolečin spačen obraz; obraz je imel rdeč od jeze, zagorel, zaripel; slabš. človek s konjskim obrazom; imenovati dele obraza; gube obraza so se ji poglobile; skrbeti za nego obraza; značilne poteze obraza; vesel, žalosten izraz na obrazu; krema za obraz / klobuk mu ne pristaja k obrazu / postaral si se v obraz; ostala je mladega obraza; videti je bil siv, voščen v obraz / ekspr. obraz se mu je razlezel v nasmeh nasmehnil se je
// nav. ekspr., navadno s prilastkom z mimiko- a) izraženo razpoloženje, stanje: z boječim, plahim obrazom je vprašal; prestrašil se je njegovega hudega, jeznega obraza; sprejel ga je s kislim obrazom nerazpoložen, nejevoljen; odhajal je z nesrečnim, začudenim, zadovoljnim obrazom; s pogumnim obrazom je stopil predenj; sijoči, veseli obrazi; sedeli so zapetih obrazov nesproščeni, brezizrazni
// obraz se mu je v trenutku zresnil - b) izražena lastnost: gledal je v njegov dobri, pošteni obraz; imel je zelo inteligenten obraz; deško predrzen obraz; presenetil ga je strog profesorski obraz; obraz ima še kar človeški
- 2. ekspr., navadno s prilastkom človek: ta obraz mi je znan iz avtobusa; zbralo se je veliko neznanih obrazov; v množici sem iskal njen obraz; na dopustu bi rad spoznal nove obraze / srečujem vedno ene in iste obraze / publ. najlepši obraz jugoslovanskega filma
- 3. ekspr., navadno s prilastkom oblika pojavljanja
- a) glede na zunanjost, videz: ti ljudje so dali kraju dokončen obraz; zemlja spreminja svoj obraz; spremeniti obraz časopisa; mesto ima veliko obrazov / sonce je skrilo obraz / obraz našega časa, dobe / vloga z nešteto obrazi z veliko možnostmi izražanja
- b) glede na vsebino, bistveno značilnost: ugotoviti obraz oblasti; spoznati vse obraze življenja / njegov duhovni obraz / literatura si prizadeva najti nov obraz / z oslabljenim pomenom prikrival je obraz preteklosti preteklost
- 4. lit., zlasti v drugi polovici 19. stoletja kratko literarno besedilo, v katerem se avtorjevo trenutno razpoloženje primerja, izenačuje z motivom iz narave: pisati obraze / Jenkovi Obrazi
● ekspr. ob tej novici se mu je obraz podaljšal ostre, podolgovate poteze na obrazu so pokazale njegovo razočaranje, neprijetno presenečenje; ekspr. obraz se mu je razjasnil z mimiko je izrazil, da ni več v negotovosti, strahu; ekspr. obraz se ji je omehčal z mimiko je izrazila pripravljenost popustiti v čem, storiti kaj; ekspr. obraz se mu je zmračil z mimiko je izrazil nejevoljo, jezo; ekspr. kakšne obraze je delal od presenečenja, začudenja se je zelo spakoval; ekspr. kaj bi delal kisel obraz kazal nejevoljo; ekspr. pokazal je svoj pravi obraz storil je kaj, navadno kaj slabega, kar kaže, izraža njegov značaj; ekspr. v obraz mi laže predrzno, nesramno; ekspr. tega mi ne boš metal v obraz tega mi ne boš brez obzirov pravil, očital; nizko lahko mu pljuneš v obraz zelo ga lahko preziraš; ekspr. nikomur ne more pogledati v obraz čuti se krivega; je kriv; ekspr. v obraz povedati komu izraziti, navadno ogorčenje, jezo, neposredno povzročitelju; ekspr. v obraz se mu je smejal ni prikrival posmeha, smeha; ekspr. kri mu je udarila v obraz zelo je zardel; knjiž. večkrat je že zrl smrti v obraz večkrat je bil v smrtni nevarnosti; ekspr. ne smeš soditi ljudi po obrazu ne smeš presojati njihovega značaja po videzu; ekspr. človek z dvema obrazoma ki se kaže drugačnega, kot je
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
očoháti -ám in očóhati -am dov. (á ȃ; ọ̑) s čohalom očistiti: okrtačiti in očohati konje / nizko zelo je umazan, moral bi ga očohati umiti
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
okadíti -ím dov., okádil (ī í) izpostaviti delovanju dima: okaditi steklo
● sveče so okadile podobo jo naredile zakajeno // izpostaviti takemu delovanju- a) zaradi konzerviranja: okaditi meso
- b) po ljudskem verovanju zaradi zdravljenja: okaditi bolnika / okaditi z brinjem
okadíti se postati črn, umazan od dima: strop se je že okadil
okajèn -êna - 1. deležnik od okaditi: okajena svetilka; soba je že zelo okajena; gledati sonce skozi okajeno steklo
- 2. ekspr. (nekoliko) pijan, vinjen: gostje so že okajeni; bil je tako okajen, da ni mogel domov
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
osránec -nca m (á) vulg. kdor je umazan z blatom, iztrebki: malega osranca je postavila v kad // bojazljiv, strahopeten človek: na te osrance se ne moreš zanesti, preveč se bojijo / kot psovka še tega si ne upaš, osranec
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
oštrigljáti -ám dov. (á ȃ) nar. očohati: oštrigljati konja / nizko fant je zelo umazan, treba ga bo oštrigljati umiti
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pácek -cka m (ȃ) - 1. ekspr. umazan človek, navadno otrok: kakšen pacek si / kot psovka umij se, pacek
- 2. ekspr. malopriden, malovreden človek: če si tako naredil z njim, si velik pacek / kot psovka spet kvanta, pacek
- 3. nar. prašiček: lani je packe dobro prodal
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pácka -e ž (ȃ) - 1. kar nastane zaradi (nehote) razlite tekočine po kaki površini, navadno okrogle oblike: v domači nalogi je naredil več pack / ekspr. odstraniti krvave packe madeže
// packe črnila - 2. ekspr. umazan človek, navadno otrok: umij se, ne bodi taka packa / kot psovka packa umazana
- 3. ekspr. kdor grdo, malomarno piše, riše: poglej te črke, da moreš biti taka packa
- 4. ekspr. malopriden, malovreden človek: bil je velika packa in falot / ni mu za pošteno dekle, rajši ima tisto packo / kot psovka spet kvanta, packa
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
páckast -a -o prid. (ȃ) ekspr. poln pack, umazan: po obrazu je bil ves packast;
packaste roke / kot psovka packa packasta
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
packón -a m (ọ̑) ekspr. umazan človek, navadno otrok: ta packon se nerad umiva // kdor grdo, malomarno piše, riše: poglej zvezke našega packona
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
počrnéti -ím dov. (ẹ́ í) postati črn, temen: olupljen krompir hitro počrni / obraz mu je na soncu počrnel // ekspr. postati umazan: lasje so mu počrneli od dima; srajca je počrnela od prahupočrnèl in počrnél -éla -o: počrnele roke, stene; počrnelo lice, srebro
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
posránec -nca m (á) vulg. kdor je umazan z blatom, iztrebki: umila je malega posranca in ga dala spat // bojazljiv, strahopeten človek: kdo bi se bal takega posranca / kot psovka ali se bojiš, posranec
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
povalíti -ím dov., poválil (ī í) - 1. redko s silo narediti, da kaj pride iz pokončnega položaja na tla; podreti: z močnim udarcem ga je povalil na tla / plaz je povalil samotno drevo
- 2. nar. povaljati: pobranati in povaliti / povaliti travo, žito / povalil ga je po travi
povalíti se zavaliti se, zakotaliti se: povalil se je do njega in ga skušal rešiti; deček se je povalil po hribu navzdol
povaljèn -êna -o: ležal je umazan in povaljen; povaljena obleka
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prásec -sca m (á) - 1. ekspr. prašič: lačen prasec kruli; krmiti, zaklati prasca; krma za prasce / odstaviti prasce prašičke, pujske
- 2. nizko ničvreden, malovreden človek: kateri prasec jih je izdal / kot psovka prekleti prasec
- 3. nizko umazan človek: umiti moram tega prasca
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prasíca -e ž (í) - 1. raba peša samica prašiča; svinja: pustiti prasico za pleme; prasica z mladički; pristoji mu kakor prasici sedlo prav nič
// peljati prasico k merjascu - 2. nizko ničvreden, malovreden človek: ti nisi prijatelj, prasica si / kot psovka prasica lažniva
- 3. nizko umazan človek: kakšna prasica pa si
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prášič -íča m (á í) - 1. domača žival, ki se goji zlasti zaradi mesa in slanine: prašič cvili, kruli; krmiti, rediti, zaklati prašiča; debel, ekspr. masten prašič; debel kot prašič zelo
// klavni, plemenski prašiči; pomanjkanje prašičev za zakol; kotel za prašiče
● šalj. ričet je boljši, če je prašič vanj stopil če se je v njem kuhalo svinjsko meso
♦ agr. prašič mastne pasme ki se goji za pridobivanje slanine; prašič mesnate pasme ki se goji za pridobivanje mesa; prašič pitanec; zool. divji prašič v vlažnih gozdovih živeča žival s klinasto glavo in z dolgimi, naprej štrlečimi podočniki, Sus scrofa
// skopljen samec prašiča: prašič se hitreje debeli kot svinja - 2. nizko pohoten, nasilen moški: stari prašič jo je spet nadlegoval / kot psovka daj mir, prašič nemarni
- 3. nizko umazan človek: ta prašič si ni umil rok
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prašíček -čka m (ȋ) - 1. prašičji mladič: kupiti prašičke za vzrejo; prodati gnezdo prašičkov
// mlad samec prašiča: svinja je povrgla pet prašičkov in dve prasički - 2. ekspr. prašič: rediti dve kravi in prašička
- 3. otr. hranilnik v obliki prašiča: spraviti denar v prašička; glinast prašiček
- 4. ekspr. umazan človek, zlasti otrok: umiti moram tega prašička / kot psovka kakšen si, prašiček nemarni
♦ zool. morski prašiček majhen glodavec, ki se goji kot poskusna žival, Cavia porcellus; navadni prašiček rak, ki živi po kleteh, drvarnicah in pod lubjem, Porcelio scaber
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prašíti -ím nedov. (ī í) - 1. povzročati, da se razširja, obstaja prah v zraku: kaj tako prašiš; brezoseb. ko so stresali premog, se je prašilo daleč okrog / voz je prašil skozi vas
● bežal je, da se je kar prašilo za njim zelo hitro - 2. posipati s prahom, praškom: prašila je vneto kožo s pudrom
// agr. nanašati prašivo na rastline: prašiti sadno drevje - 3. ekspr. prašeč se usipati: moka je prašila v vrečo / slap praši čez skalo prši
prašíti se - 1. oddajati prah: opeka se je pri zlaganju prašila / leska se praši pri cvetenju odpada z njenih mačic rumenkast cvetni prah
- 2. postajati umazan od prahu: okrasni predmeti na polici se prašijo / ekspr. ta knjiga se že dolgo praši na omari
♦ čeb. čebele se prašijo izletavajo, da bi spoznale okolico čebelnjaka
prašèč -éča -e: prašeči se pločniki
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prêmog -óga m (é ọ́) trda gorljiva snov, nastala s pooglenitvijo navadno rastlin, rastlinskih ostankov: drobiti, klati premog;
kopati, pridobivati premog;
umazan od premoga;
kuriti s premogom;
kosi premoga;
nahajališče premoga;
nastanek premoga;
rudnik premoga;
premog in drva / trboveljski premog; zaboj za premog
● publ. beli premog vodna moč, ki se da izkoriščati za pogon elektrarn
♦ geol. alohtoni premog iz naplavljenih rastlinskih ostankov; kem. suha destilacija premoga; metal. koksati premog; petr. črni premog z visoko stopnjo pooglenitve; lesni premog v katerem je lesna zgradba jasno vidna; rjavi premog z nižjo stopnjo pooglenitve; teh. kurilna vrednost premoga
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
preumázan -a -o prid. (ȃ) preveč umazan: preumazani čevlji;
soba je preumazana / nav., ekspr.: imeti preumazan značaj; nobena laž mu ni preumazana
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
prstén1 -a -o prid. (ẹ̑) - 1. ki je iz prsti: otroci so delali prstene kolačke / prsten pod; hodili so po mokri, prsteni stezi
// ki ima veliko prsti: pokrajina je zelo prstena - 2. umazan od prsti: zaradi dela na vrtu je imela vse roke prstene
- 3. ekspr. po barvi podoben prsti: bolnikov obraz je bil prstene barve; prsteno nebo
prsténo prisl.: prsteno rjava obleka
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pújs -a m (ȗ) - 1. ljubk. prašič: v hlevu je krulil pujs; zaklati pujsa / pri klicanju pujs, na
- 2. nav. slabš. umazan človek, zlasti otrok: umiti moram tega pujsa / kot psovka ti pujs nemarni
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
pújsek -ska m (ȗ) - 1. prašičji mladič: svinja in pujski
♦ vet. sesni pujsek - 2. ljubk. prašič: zrediti debelega pujska / mamica, glej pujska
- 3. ekspr. umazan človek, zlasti otrok: sosedov fant je pujsek / kot nagovor umij se, pujsek
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
razmŕšiti -im dov. (ŕ r̄) narediti kaj neurejeno, neporavnano, zlasti lase: razmršil ji je lase / veter mu je razmršil bradorazmŕšen -a -o: razmršeni lasje; bil je ves umazan in razmršen; razmršena brada
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
sájast -a -o prid. (á) - 1. poln saj: sajast dim, zrak / goreti s sajastim plamenom
- 2. črn, umazan od saj: sajast lonec, strop; sajast sneg; dimnikar je bil ves sajast; sajasta svetilka / ekspr. dušijo se v teh sajastih krajih; pren., ekspr. njegovo srce je sajasto od zlobe
- 3. ekspr. ki je temne, črne barve: lase, oči ima sajaste / sajasta barva
sájasto prisl.: biti sajasto črne barve
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
sájav -a -o prid. (á) - 1. črn, umazan od saj: sajav strop / sajav obraz
● star. sajavo perje vrabcev sivo rjavo - 2. poln saj; sajast: sajav plamen
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
sájavec -vca m (á) - 1. ekspr. kdor je črn, umazan od saj: kovača, tega sajavca, so se bali
- 2. nar. vnetje vimena: krava ima sajavec
// vnetje sploh: sajavec na koži
♦ min. čadavec
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
skrnôben -bna -o prid. (ó ō) zastar. - 1. umazan: skrij te skrnobne roke / pripovedoval mu je o skrnobnih stvareh, ki so se zgodile v tistem času
- 2. neodkrit, neiskren, hinavski: kako je ta človek skrnoben
● zastar. že dolgo ji je skrnoben je jezen, besen nanjo
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
svínja -e ž (í) - 1. samica prašiča: svinja je povrgla sedem prašičkov; zaklati svinjo; kruljenje svinje; pijan kot svinja zelo
// doječa, plemenska svinja
// nav. mn. prašič: dati jesti svinjam; hlev za svinje - 2. nizko umazan človek: kakšna svinja si, umij se
- 3. nizko ničvreden, malovreden človek: ta človek je čisto navadna, prava svinja / kot psovka svinja pijana
● bibl. metati bisere svinjam dajati, dati komu duhovno ali materialno dobrino, ki je ne zna ceniti; s knjigo dela kot svinja z mehom grdo, malomarno; vulg. poda se mu kot svinji sedlo nič se mu ne poda
♦ agr. pitovna svinja; etn. svinjo zbijati otroška igra, pri kateri igralci mečejo v stoječ predmet kamne, da bi ga prevrnili; metal. svinja sprimek kovine in žlindre na steni metalurške peči; vet. prasna svinja ki doji; zool. svinje parkljarji s ščetinasto kožo in gobcem, podaljšanim v rilec, Suidae; divja svinja divji prašič
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
svínjski -a -o prid. (í) - 1. nanašajoč se na svinje: svinjski rilec; svinjska glava, koža; svinjsko meso / svinjska mast; svinjsko usnje / svinjski paprikaš; svinjska pečenka, rižota; prekajena svinjska rebrca / svinjski hlev; svinjski pastir; svinjska krma
- 2. slabš. umazan: kako svinjske roke imaš / pri tako svinjskem delu mora imeti haljo
// nespodoben, opolzek: poslušati svinjske šale; svinjsko govorjenje - 3. ekspr. ki se pojavlja v zelo visoki stopnji, v močni obliki: pritisnil je svinjski mraz; svinjska vročina
● ekspr. do njega je svinjski hudoben, zloben; ekspr. danes smo imeli svinjski dan naporen, težek; ekspr. imeti svinjsko srečo glede na neprijetne, neugodne okoliščine zelo veliko, nepričakovano; ekspr. že ves mesec je svinjsko vreme slabo, neugodno
♦ agr. svinjska kuhinja manjši prostor ob svinjaku, v katerem se pripravlja hrana za prašiče; bot. svinjska dušica strupena rastlina z velikimi lijakastimi cveti; navadni kristavec; svinjska reja lucerni podobna rastlina z rumenimi cveti v socvetju in ukrivljenimi stroki; srpasta meteljka; teh. svinjska noga drog za privzdigovanje, premikanje težkih bremen; vet. svinjska kuga prašičja kuga
svínjsko prisl.: svinjsko se napiti; kovček je svinjsko težek; hiša je stala svinjsko veliko
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
špêhast -a -o prid. (é) pog. zelo umazan, zamaščen: špehast klobuk, rob ovratnika
● pog., ekspr. brati špehaste knjige debele in umazane
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
umázanček -čka m (ȃ) ekspr. umazan otrok: umiti umazančka
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
umázanec -nca m (ȃ) ekspr. umazan človek: umiti malega umazanca;
razcapanci in umazanci // malopriden, malovreden človek: pravi umazanec je; imeli so ga za umazanca / kot psovka kako pa govoriš, umazanec umazani
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
umázati umážem dov., umázala in umazála (á ȃ) - 1. narediti, povzročiti, da pridejo na kaj zelo drobni delci kake nepotrebne, nezaželene snovi: umazati obleko, posodo, tla; umazati čevlje z blatom; otrok se je umazal pri igri; umazati si roke
- 2. ekspr. vzeti komu ugled, osramotiti: umazati komu ime; umazal se je v sodelovanju z okupatorji
● ekspr. s tem si nočem umazati rok nočem storiti tega nečastnega, negativnega dejanja
// povzročiti, da kaj za koga nima več čustvene vrednosti: umazati ljubezen, prijateljstvo; z neprimernimi pripombami je umazal razpoloženje / noče umazati svojih sanj
umázan -a -o - 1. deležnik od umazati: umazani čevlji; umazan otrok; umazana barva las neizrazita, nedoločljiva; pomiti umazano posodo; umazana voda; umazano stanovanje; umazan od apna, dima
- 2. onesnažen: dihati umazan zrak; umazane reke; boj proti umazanemu okolju / umazana tehnologija tehnologija, ki povzroča, da je okolje onesnaženo
- 3. ekspr. ki ima negativne lastnosti v etičnem, zlasti moralnem pogledu: on je umazan človek; umazan značaj / umazana misel; umazano življenje / vodili so ga umazani nameni; to so umazani posli / umazani prizori
● opravljati najbolj umazana dela dela, pri katerih se najbolj umaže; ekspr. prati umazano perilo obravnavati domače, osebne spore, nesoglasja vpričo drugih; star. pri plačilu je bil umazan skop, skopuški; prisl.: umazano govoriti, ravnati; umazano lisasta preproga / umazano bela srajca; umazano zelena voda / v povedni rabi na dvorišču je bilo umazano; sam.: nekaj umazanega je ležalo na tleh
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
usránec -nca m (á) vulg. kdor je umazan z blatom, iztrebki: previti malega usranca // bojazljiv, strahopeten človek: ti usranci ne bodo nič opravili // nepomemben, ničvreden človek: ta usranec se nas upa še žaliti
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
usráti se usérjem se dov., usêrji se userjíte se (á ẹ́) vulg. iztrebiti se: otrok se je usral;
usrati se v hlače;
usrati se od strahu
● vulg. userjem se na njegove nasvete ne cenim jih, ne upoštevam jih; vulg. usrati se pred kom zbati se, izgubiti pogum in zato popustiti, odnehatiusrán -a -o - 1. deležnik od usrati se: otrok je bil po nogah ves usran; usrane hlače
- 2. umazan, nečist: kaj si delala, da imaš tako usrano obleko; ne jej z usranimi rokami / ne hodi po sobi z usranimi čevlji blatnimi; do kolen usran / to je usrano delo
- 3. nepomemben, ničvreden: to je naredil za nekaj usranih fickov; zaradi te usrane kupčije se pa res ne bomo prepirali / kot psovka molči, reva usrana
● vulg. pa prideš v takle usran hotel neugleden, slab; vulg. tebe bodo hvalili, jaz bom pa usrana brez ugleda, osramočena; vulg. danes je pa res usrano vreme deževno, oblačno
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
vnémaren tudi vnemáren -rna -o prid. (ẹ̑; á ā) star. - 1. ravnodušen, brezbrižen: bil je vnemaren do nevarnosti, ki so mu pretile / odgovarjati z vnemarnim glasom
- 2. neskrben, malomaren, neprizadeven: pri vnemarnem gospodarju vse propada
● star. vnemaren potepuh umazan, zanemarjen; star. vnemarna obleka neurejena; star. izogibati se vnemarnih žensk malovrednih, ničvrednih
vnémarno tudi vnemárno prisl.: vnemarno hoditi; vnemarno izgovarjati besede
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
vstánčkati -am dov. (ȃ) otr. vstati: le vstančkaj, da ne boš ves umazan / naša punčka še ni vstančkala
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
začrnéti -ím dov. (ẹ́ í) - 1. postati črn, temen: olupljen krompir hitro začrni / obraz mu je na soncu začrnel
// ekspr. postati umazan: tla so že čisto začrnela - 2. knjiž. temno se pokazati: nad nami je začrnelo skalovje
začrnèl in začrnél -éla -o: začrnel dimnik, strop
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zadímiti -im dov. (ī ȋ) narediti, da je kje polno dima: kadilci so prostor zadimilizadímiti se knjiž. zakaditi se: ogenj se je ob nalivu zadimil / jed na mizici se je zadimila
zadímljen -a -o - 1. deležnik od zadimiti: zadimljen zrak; zadimljena soba
- 2. črn, umazan od dima; zakajen: zadimljen predor; zadimljeno steklo; prisl., v povedni rabi: v votlini je zaradi ognja zadimljeno
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zakadíti -ím dov., zakádil (ī í) - 1. s kajenjem povzročiti, da zrak v kakem prostoru ni čist: kadilci so zakadili sobo / peč je zakadila celo hišo / zakaditi z dimom
- 2. začeti kaditi: zakadil je cigareto; z užitkom zakaditi
- 3. knjiž. vdihniti in izdihniti dim kake tleče snovi, zlasti tobaka: zbrali smo se, da malo zakadimo / zakaditi hašiš
- 4. ekspr. s kajenjem zapraviti: precej denarja zakadi
- 5. star. z veliko silo zagnati: zakaditi knjige v kot
zakadíti se - 1. narediti, oddati dim: peč, sveča se zakadi
// narediti, oddati hlape: kislina se zakadi / v krožnikih se zakadi juha - 2. zaradi dima v zraku postati nečist: soba se je zelo zakadila
- 3. postati črn, umazan od dima: stene so se zakadile
- 4. pojaviti se, razširiti se v zraku: iz obleke se je zakadil prah; brezoseb. iz dimnika se je zakadilo / proti večeru so se v dolini zakadile meglice
- 5. ekspr. steči, zdirjati: vsi so se zakadili proti izhodu; jezdec se je zakadil za ubežnikom; zakaditi se navkreber
// z veliko silo, s hitrim premikanjem priti kam: zakadil se je napadalcu pod noge, da ga je podrl / veter se je zakadil v hišo
// v zvezi z v silovito napasti: zakaditi se v nasprotnika; kot ris se zakaditi v koga / kritiki so se zakadili v razstavo
zakajèn -êna -o: zakajen prostor; prisl., v povedni rabi: v gostilni je zakajeno
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zaníkrn -a -o prid. (ī) - 1. slabš. neskrben, malomaren: fant je zanikrn; zanikrna gospodinja; nediscipliniran in zanikrn / zanikrni starši / zanikrno opravljanje službe
- 2. slabš. zanemarjen, umazan: neobrit, zanikrn moški / zanikrna obleka neurejena
// majhen, zanikrn kraj; zanikrna gostilna - 3. slabš. ničvreden, malovreden: to so zanikrni ljudje, izogibaj se jih; družiti se z zanikrnimi ženskami / kot psovka sram te bodi, paglavec zanikrni / tam raste samo zanikrno goščavje
- 4. nar. slabo razvit, zaostal v rasti: zanikrn otrok / zanikrna žival / zanikrna rastlina
zaníkrno prisl.: zanikrno opravljati delo; biti zanikrno oblečen, počesan
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zaníkrnež -a m (ȋ) slabš. - 1. neskrben, malomaren človek: ta zanikrnež samo poležuje
- 2. zanemarjen, umazan človek: opozoril je zanikrneža, naj se umije in si zakrpa hlače
- 3. ničvreden, malovreden človek: ne zaupaj temu zanikrnežu
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zaníkrnik -a m (ȋ) star. - 1. neskrben, malomaren človek: zaradi tega zanikrnika se je vse pokvarilo
- 2. zanemarjen, umazan človek: ta zanikrnik se ni niti počesal
- 3. ničvreden, malovreden človek: zanikrnik in malopridnež
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zaprašíti -ím dov., zaprášil (ī í) - 1. povzročiti, da je kaj polno prahu, pokrito s prahom: pri pometanju je zaprašila sobo; zaprašiti si obleko pri delu
- 2. posuti s prahom, praškom: zaprašiti rano; zaprašiti živali zaradi mrčesa
// agr. nanesti prašivo na rastline: zaprašiti sadno drevje
zaprašíti se - 1. postati umazan od prahu: razstavljeni predmeti so se zaprašili; ura se je zaprašila in ustavila
- 2. ekspr. drobno se usuti: z jelke se je zaprašil sneg
- 3. ekspr. steči, zdirjati: otroci so se zaprašili po bregu / napadalec se je zaprašil proti nam
// z veliko silo, hitrim premikanjem priti kam: pes se mu je zaprašil med noge
// v zvezi z v silovito napasti: zaprašil se je vanj in ga tepel; zaprašila se je vanj kakor mačka - 4. ekspr., z oslabljenim pomenom, v zvezi z v izraža začetek dejanja, kot ga določa samostalnik: zaprašiti se v delo, tek
zaprašèn -êna -o - 1. deležnik od zaprašiti: ves je bil zaprašen; zaprašena cesta; zaprašena obleka; zaprašeno ozračje
- 2. slabš. zastarel, nesodoben: zaprašen učbenik; zaprašena predstava; zaprašeno romantično delo
- 3. slabš. neživljenjski, nestvaren: zaprašene misli; zaprašena znanost
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.
zmečkáti -ám [məč tudi meč] dov. (á ȃ) - 1. narediti, povzročiti, da postane kaj zgubano, stisnjeno: zmečkati obleko, papir; oblačila so se v kovčku zmečkala; v avtomobilu si je zmečkala krilo
- 2. povzročiti, da se kaj mehkega pod pritiskom stisne, razleze: zmečkati borovnice, krompir; zmečkati med prsti, z roko / zmečkati grozdje pred stiskanjem; zmečkati sadje s tolkačem / zmečkati cigaretni ogorek
- 3. s pritiskom, stiskom kaj poškodovati, da izgubi naravno, pravilno obliko: hlod mu je zmečkal nogo, roko; pri prekladanju zabojev si je zmečkal prste; brezoseb. v rudniku ga je zmečkalo / pri trčenju si je zmečkal blatnik in razbil luč
- 4. ekspr. slabo, nezadovoljivo narediti, napisati: na hitro zmečkati nalogo, spis / pravilnika še niso zmečkali naredili, napisali
● ekspr. zmečkala je nekaj v opravičilo težko razumljivo, nerazumljivo rekla
zmečkán -a -o: zmečkan krompir; bil je ves umazan in zmečkan; zmečkana obleka
Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.