V1 simbolETIMOLOGIJA: prevzeto iz sodobnih evropskih jezikov; krajšava za volt
V2 simbolETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. V, simbola za element vanadij
v1 -- in -ja [və̀ və̀ja in vé vêjam (ə̏; ẹ̄ ē)
triindvajseta črka slovenske abecede: napiši v; veliki V; do v; zveza v-ja in u-ja
// soglasnik, ki ga ta črka zaznamuje: izgovoriti v
 
jezikosl. dvoustnični v

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v2 predl.
I. s tožilnikom, v zvezi z enklitično obliko osebnega zaimka vá- (ȃ)
1. za izražanje usmerjenosti navznoter: priti v hišo; metati v jamo; pogled v dvorano / potopiti v vodo; zabiti v zemljo; dvignjen v zrak / iti v mesto, tujino / zaviti v desno; stopiti v stran vstran / sesti v klop, naslanjač / vtirati kremo v kožo; vstopiti v sobo
// za izražanje predmeta, ki kaj obdaja: oblačiti se v lepa oblačila; vzeti v roko / vpreči v jarem; vkovati v verige
2. za izražanje usmerjenosti kam sploh: gledati vanj; streljati v tarčo; udarec v obraz
3. za izražanje mesta kakega stanja, lastnosti: zrediti se v trebuh; rdeč v obraz
4. za izražanje določenega časa: prireditev bo v nedeljo / v drugo je le uspel drugič / pog. dogovoriti se za v soboto
// za izražanje časa, določenega glede na količino: delati pozno v noč; zidanje se je zavleklo v zimo
5. za izražanje načina dejanja: iti v gosjem redu; ekspr. zavpiti v en glas; igrati v troje / prenašati se iz roda v rod
6. za izražanje namena: dati v najem; povedati v opravičilo; večerja v čast gosta / strašilo za v proso / vabiti v goste
7. za izražanje sredstva: brisati si roke v predpasnik; zavit v odejo
8. za izražanje predmeta, na katerega je usmerjeno določeno dejanje: verovati, zaupati v koga; zaljubiti se v sošolko; upanje v uspeh
9. za izražanje predmeta prehajanja, spremembe: breg se preveša v dolino; pomlad prehaja v poletje / navadno v zvezi z iziz kmetice se je spremenila v gospo; preračunati iz dolarjev v evre; prevajati iz nemščine v slovenščino
// za izražanje predmeta, ki je posledica, učinek spremembe: voda se spremeni v led; dvom raste v obup; zmleti v prah; zabava se razvija v razgrajanje / razdeliti v dva dela
10. za izražanje predmeta, ki pomeni dejanje, stanje: spustiti se v boj; poseči v dogajanje; ekspr. lesti v dolgove; spraviti v red; stopiti v veljavo / vključiti se, vmešati se v delo
11. za izražanje zveze s celoto, ki vključuje koga ali kaj kot del: to spada v redno delo; pog. vzeti v račun; stopiti v stranko / vključiti se v skupnost; uvrstiti v zbirko
II. z mestnikom
1. za izražanje mesta znotraj česa: ostati v hiši; v kotlu vre; stvar v škatli / tavati v megli; premikati se v vodi / živeti v mestu; vlak v daljavi / sedeti v klopi, naslanjaču / v besedilu ni napak / zastar. v Gorenjcih, Nemcih na Gorenjskem, v Nemčiji
// za izražanje predmeta, ki kaj obdaja: lokal je ves v lesu, marmorju; oblečen v belo
2. za izražanje mesta kakega dejanja: skrčiti noge v kolenih; zlomiti se v sredini
3. za izražanje mesta, pojmovanega kot sestav, katerega del je kdo ali kaj: biti v odboru, vladi; živeti v skupnosti narodov; otrok v družini; pesmi v zbirki
4. za izražanje mesta, področja delovanja, nastopanja: delati v administraciji, turizmu; oglašati se v javnosti / ohraniti v spominu
5. za izražanje določenega časa: umreti v mladosti; v času kuge; v prihodnjem letu / bilo je v košnji
// za izražanje časa, znotraj katerega kaj je, se zgodi: vrniti se v treh mesecih; končati v roku; publ. v teku enega leta v enem letu / najtoplejši dan v zadnjih desetih letih
6. za izražanje okoliščin dejanja: potovati v dežju; reči v jezi; delo v vročini
7. za izražanje načina dejanja: plesati v parih; vse je v redu; ekspr. ravnati s kom v rokavicah obzirno, previdno; veter piha v sunkih / posneti v barvah; izdati v knjižni obliki; pogovor v ruščini
8. za izražanje sredstva: čistiti zarjavele dele v bencinu; pomagati v denarju, strokovnjakih; voziti v vozičku
9. za izražanje količine: vsega imajo v izobilju; udeležiti se v majhnem številu
10. za izražanje stanja, položaja: biti v formi, zanosu; znajti se nepričakovano v nevarnosti; živeti v pokoju; biti v sorodstvu / biti v delu, prodaji / zemljevid v velikem merilu; čokolada v prahu
11. za izražanje predmeta, na katerega je dejanje omejeno: zmagati v teku; napredovati v znanju; umirjen v vedenju / v bistvu ima prav; v vsakem oziru, pogledu
12. za izražanje istovetnosti, enakosti: v meni imaš dobrega prijatelja; v vseh ljudeh vidi sovražnike
● 
smehljati se v brado sam pri sebi; pog. poštevanka mu ne gre v glavo ne more si je zapomniti; ekspr. kovati koga v (tretje, sedmo) nebo zelo ga hvaliti, povzdigovati; pog. v nič dajati, devati omalovaževati, podcenjevati; ekspr. v obraz lagati predrzno, nesramno; pog. smejati se komu v pest komu se (skrivaj) posmehovati; ekspr. v petek in svetek vedno, za delovne in praznične dni; iti v vas h komu v kmečkem okolju obiskati koga, iti na obisk h komu; ekspr. iti vase razmišljati o svojih duševnih stvareh, značaju, morali, etiki; evfem. biti v letih star, starejši; v resnici izraža, da kaj je, se godi in ni rezultat izmišljanja, domišljije; knjiž. ni stvar v tem, da svet spremenimo, ampak, da ga izboljšamo ni naš cilj, ni predvsem pomembno; prim. tjavendan, vdrugo, vkraj, vkraju, vstran, vtem

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 v-ja tudi v v samostalnik moškega spola
ime črke ali glasu
IZGOVOR: [və̀], rodilnik [və̀ja] tudi [və̀] tudi [vé], rodilnik [vêja] tudi [vé]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 v
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
hitrost
višina
IZGOVOR: [və̀], rodilnik [və̀] tudi [vé], rodilnik [vé]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 V-ja tudi V V samostalnik moškega spola
ime črke
znamenje za rimsko števko
IZGOVOR: [və̀], rodilnik [və̀ja] tudi [və̀] tudi [vé], rodilnik [vêja] tudi [vé]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 V
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
vanadij
volt
voltni
prostornina
IZGOVOR: [və̀], rodilnik [və̀] tudi [vé], rodilnik [vé]
ZVEZE: V/m

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
3 V
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
vzhod
vzhodni
IZGOVOR: [və̀], rodilnik [və̀] tudi [vé], rodilnik [vé]
PRIMERJAJ: JV, SV

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v1 v-ja tudi v -- [və̀ və̀ja in vé vêja tudi və̀ in vé] m, prva oblika z -em (ə̏; ẹ̑ ȇ; ə̏; ẹ̑) |ime črke ali glasu|: napisati ~; mali ~; dva v-ja

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v2 -- [və̀] m, simb. (ə̏) fiz. hitrost; mat. višina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v3 [poudarjeno ú] predl., nepravilen je izgovor [və]; nasprotnostni par je iz
I. z mest.
1. mestovni prostorski stanovati ~ bloku; nastop ~ Celju; bolečina ~ prsih; delati ~ turizmu; skrčiti noge ~ kolenih; širok ~ pasu; stati ~ vodi; ostati ~ postelji; poud. kopati se ~ denarju |imeti dosti denarja|
2. časovni ~ četrtek; ~ prihodnjem letu; ~ davnih časih; ~ času kuge; ~ košnji otave med košnjo; sprehajati se ~ dežju; končati ~ roku; ~ nedeljah ob nedeljah
3. povedkovniški biti ~ stiski; knj. pog. ~ redu dobro, prav; ostati ~ dvomih; poud. biti si ~ laseh |v sporu|; biti si ~ sorodu; ~ meni imaš prijatelja
4. vzročnostni ~ jezi si puliti lase; uboj ~ samoobrambi
5. lastnostni iti ~ parih; pomagati ~ denarju; poud. ravnati s kom ~ rokavicah |obzirno, previdno|; živeti ~ miru; umirjen ~ vedenju; podoben ~ hoji; ~ tretje gre rado; knj. pog. ~ redu človek dober, pošten
II. s tož., v sklopu z navezno obliko os. zaim. vá..
1. smerni prostorski priti ~ hišo; stopiti ~ dvigalo; metati ~ jamo, zrak; zaviti ~ desno; sesti ~ šolsko klop; poglobiti se vase; vpreči ~ jarem
2. mestovni prostorski rdeč ~ obraz; ranjen ~ ramo
3. časovni vrniti se ~ soboto; ~ prihodnje se poboljšaj
4. vezljivostni zaljubiti se ~ sošolko; Zaupam vanjo; verovati ~ Boga
5. povedkovniški spremeniti se ~ žabo; spraviti ~ red; To spada ~ redno delo; Pomlad prehaja ~ poletje; poud. lesti ~ dolgove |zadolževati se|; spustiti se ~ boj; razcepiti se ~ dva dela
6. vzročnostni dati ~ najem; povedati ~ opravičilo; vabiti ~ goste; obleka za ~ cerkev; strašilo za ~ proso
7. lastnostni zavpiti ~ en glas; igrati ~ troje; živeti ~ dvoje; zavit ~ brisačo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V1 V-ja tudi V -- [və̀ və̀ja in vé vêja tudi və̀ in vé] m, prva oblika z -em (ə̏; ẹ̑ ȇ; ə̏; ẹ̑) |ime črke|: od ~ do Z; veliki ~; izrez ~; prim. V-

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V2 -- [və̀] m, simb. (ə̏) vzhod; |rimska števka pet|; mat. volumen

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V3 -- [vé] m, simb. (ẹ̑) fiz. volt; kem. vanadij

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v predl.
z mestnikom za izražanje položaja, ki je v mejah določenega prostora, predmeta, pojma
SINONIMI:
GLEJ ŠE SINONIM: ob, ob

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v predl. s tož. in mest.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V 1. V slovenskem fonemu v (a) se ohranja pslovan. *v (iz ide. * pred samoglasnikom), npr. vọ̑z. (b) Pslovan. *v- je lahko nastal tudi pred zadnjimi samoglasniki v vzglasju, npr. vīdra < *ūdrah2. V nekaterih primerih se je takšen v domnevno razvil šele v popraslovanskem obdobju, npr. vọ́tel. (c) Pslovan. vzglasni *v- je pred nekaterimi soglasniki v sloven. odpadel, npr. lȃst, tórek. 2. V izposojenkah ustreza tujejezičnim v-jevskim glasovom, npr. vȋža, vijọ̑lica.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v, I. praep. A) c. acc. 1) kaže na vprašanje: kam? pri glagolih, ki pomenjajo premikanje, in drugih, kam je dejanje namerjeno: in (nach, gegen); iti v cerkev; pasti v jamo; nima kaj va-se, er hat nichts zu essen, Dol., Gor.; gledati v knjigo; v tarčo streljati; kamen v koga vreči; v cesarja (= proti cesarju) se puntati, Burg.; iti v stran, seitwärts gehen; v kraj iti, spraviti, weggehen, wegschaffen; omahovati v dve plati, nach zwei Seiten hin schwanken, Ravn.; v leta iti, alt werden; v misel vzeti, erwähnen; — (kraj je izražen po dejanju): iti v mlat, v prejo, dreschen, spinnen gehen; — v gobe hoditi = hoditi gob brat, LjZv.; — (kraj je izražen po osebah): v svate iti, vabiti, zur Hochzeit gehen, laden; v kmete iti, aufs Land gehen, C.; v Lahe iti, in die Furlanei gehen, Goriš.; v Nemce iti, nach Deutschland gehen, C., nk.; — dati koga v krojače, jemanden das Schneiderhandwerk lernen lassen, Glas.; — na vprašanje: kje? biti v katero faro, zu einer Pfarre gehören, Cig., Dol.; v nekatere kraje, v nekatera, ena mesta, in einigen Gegenden, an einigen Stellen, Kr.; — 2) kaže dele, v katere se deli kaka reč: in; v štiri dele razdeliti; Zreže v koscev jo (popotnico) deset, Npes.-K.; — 3) kaže obleko, v katero se kdo oblači: in; oblačiti se v svilo, v volno; v škrlat oblečen; — 4) kaže pri glagolih: zadeti, udariti, raniti itd. prizadeti del: in, an; v nogo, v obraz udariti, raniti; v lice poljubiti; — 5) stoji v časnem pomenu na vprašanje: kedaj? an; v nedeljo, v ponedeljek, v petek in svetek; v praznike; v 5. dan avgusta meseca, nk.; ti boš mutast do tega dne, v kateri le-to storjeno bode, Krelj; v večer ali v jutro, Krelj; v stare čase je bilo dovoljeno, LjZv.; v prvo, v drugo, zum erstenmal, zweitenmal; v tretjič, zum drittenmal; v novič, neuerdings; — v jesen, im Herbste; v bratvo, zur Zeit der Weinlese, Danj. (Posv. p.); v prijazni čas popoludne, Levst. (Zb. sp.); — 6) kaže namen, nasledek: zu; v ta namen, zu diesem Zwecke; v dar dati, schenken, v dar dobiti, zum Geschenke bekommen; v dokaz biti, zum Beweise dienen, Cig., nk.; v to opravilo odločen, zu diesem Geschäfte bestimmt, Burg.; v strah prijeti koga, jemanden scharf zur Rede stellen; v zakon vzeti, zur Ehe nehmen; v najem, v zakup dati, vzeti, in Miethe, Pacht geben, nehmen; v posest vzeti, in Besitz nehmen, Cig., Levst. (Nauk), nk.; v last imeti, zueigen haben, Cig., nk.; = v svoje imeti, Cig.; v smeh obrniti, lächerlich machen; v hudo obrniti, missdeuten; v rop jim bodo naše žene (zum Raube), Ravn.-Mik.; — biti v kaj, zu etwas gereichen: v korist, v dobiček, v škodo, v nesrečo, v čast, v sramoto, v veselje, v žalost biti komu; v čast si šteti; v zlo, v greh šteti (anrechnen) komu kaj; v posmeh biti, zum Gelächter sein; v denar spraviti, zu Geld machen; v nič devati, herabwürdigen, mit Verachtung behandeln; v navado priti, zur Gewohnheit werden; — 7) kaže to, v kar se kaj izpremeni: in, zu; kačo izpremeniti v človeka; izpremeniti se v kačo; — kronati koga v cesarja, Vrtov.-Jan. (Slovn.); v kralja izbrati, Levst. (Rok.); v tajnika postaviti, Levst. (LjZv.); — 8) kaže, v kar kdo veruje: an; v Boga verovati, an Gott glauben; — 9) kaže način: v dober kup, billig, wohlfeil, Jan., nk.; = v ceno, Cig., Gor.; v noben kup, um keinen Preis, auf keine Weise, durchaus nicht, Jan.; V dir (= dirjaje) je Ravbar tekel, Npes.-Mik.; V šatorje dirja v skok (im Galopp), Npes.-K.; jesti v slast (mit Appetit); v mehko, v trdo kuhana jajca, weich, hart gekochte Eier, Ravn. (Abc.); v dve nadstropji zidano poslopje, ein zweistöckig gebautes Haus, LjZv.; v dva cepa, nach zwei Seiten: zweideutig, Cig.; v tri pramene spletena kita; v živo opomniti, dringend mahnen, Burg.; v živo čutiti, lebhaft fühlen, Ravn., Mik.; v čisto (rein) pomesti; v čisto popiti, ganz austrinken, Gor.; — 10) kaže natančnejše določilo: in (an, von); v čelo tri pedi širok; v obraz je lepa, sie ist schön von Angesicht; v obče, im allgemeinen, Jan., nk.; — 11) nam. stsl. vъzъ: v hrib iti, bergauf gehen; v dol, bergab, Dict., C.; (nav. navdol); — B) c. loc. 1) kaže na vprašanje kje? prostor, v katerem kaj je ali se godi: in; v cerkvi biti; v vasi stanovati; v Lahih, in der Furlanei, Goriš.; v Nemcih, in Deutschland, bei den Deutschen, C., Rec., Levst. (Nauk); v kmetih, auf dem Lande, C.; — v svilnati opravi, in seidenem Gewande; — molil je sam v sebi (bei sich selbst) le-tako, Krelj; sami v sebi so govorili, Krelj; v sanjah, im Traume; v strahu biti, živeti; v nesreči, v nadlogah in težavah; — v resnici, in der That, wirklich; — 2) v časnem pomenu: in; v pretekli noči; v starosti, v mladosti; v sili, in der Noth; v deževju, zur Regenzeit, v košnji, zur Zeit der Mahd, Levst. (Zb. sp.); — in, binnen; v dveh dneh, tednih, mesecih, letih; v tem, indessen; — 3) kaže način: in; v podobi belega goloba; v podobi kruha; govoriti v podobah, in Bildern sprechen; gredo v trumah (scharenweise); — v gotovem denarju izplačati; — 4) kaže to, glede na kar se o kom ali čem kaj pove: in; učen biti v čem; imeniten biti v čem; — II. praef. ein-, hinein-; vtekniti, hineinstecken, vrezati, einschneiden.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v predl.
I. z mest.
1. v, za izražanje mesta, kraja dogajanja: Stámpano vSaxonii TF 1715, 1; naime pak vſolai nasſih TF 1715, 5; Leſal bom vgroubi SM 1747, 74; v-Tarſuſi Cziliczie KŠ 1771, 431; vſzeim, ki ſzo vhi'zi KŠ 1771, 14; Stampana, v-Soproni KM 1783, nasl. str.; V-Betlehemi ſze rodi BRM 1823, 4; Nájde sze v-Körmendini KOJ 1845, 1; náj prvo je 'snyimi v Taliánszkom Krála potuko KOJ 1848, 9; V Köszegi TA 1848, 1; V-Büdini KAJ 1870, 2; V-Kalocsi AI 1875, kaz. br. 8; V-Budimpešti BJ 1886, 1
2. za izražanje dogajanja, stanja: Szvéti Pavel vjednom Szvojem liſzti TF 1715, 3; ſze ne veſzeli vnikaksoj konyſzkoi moucsi ABC 1725, A6a; nai trpim vteili mojem SM 1747, 71; koupeo vkoj ſze odeperémo KŠ 1754, 7a; vlagojem i vdobrom vrejmeni KŠ 1771, 433; I ſzpácsili ſzo ſze vnyem KŠ 1771, 47; Vörjem v-ednom Bougi KMK 1780, 7; Veszélte ſze Vmiloscse vrejmeni BKM 1789, 11; Vörmo, i vKriſztuſi KŠ 1771, 6; i vernoſzt v pozványi BRM 1823, VII; V-'zitki, i v-ſzmrti áldüj náſz BRM 1823, 2; szove v-kmiczi brecsijo KOJ 1833, V; V-ednoj fari KOJ 1845, 3; v-szvetsztvi ga molécsi KAJ 1848, 7; mi v-tebi verjemo KAJ 1848, 10; ali bojdite v-miri TA 1848, 4; v-knigaj szo pa stampani redôvje KAJ 1870, 6; Kak sze tô v-priliki gucsi KAJ 1870, 6; vcséle nadala v'zitki osztáno AI 1875, kaz. br. 8; nê je navajen v-etom táli glavô treti AI 1875, kaz. br. 6; Vu ednom dnévi 15 vör pribižijo AI 1878, 8; gda poka vdobroj vôli BJ 1886, 8

II. s tož.
1. za izražanje usmerjenosti kam: vnébo proti Bougi kricſécſi TF 1715, 5; i ti nyé bodes vpéto pikala SM 1747, 9; po rávnoj pouti vnebéſza KŠ 1754, 10a; je ſou v-Parthio KŠ 1771, 260; ſe dá v-czérkev neſzti KŠ 1771, 261; kaj je Ivan vroké dáni KŠ 1771, 12; Sztoupo je v-Nebéſza KMK 1780, 7; Zaſztoupo je vnébo BKM 1789, 7; decza morejo v-soulo hoditi KOJ 1845, 3; páli szo sze Vougri vbli'snye Nemsko notripovüpali KOJ 1848, 9; Ah da bi sze ti neverni v grob zmetali TA 1848, 8; Szilje doszta v Buda-Pesto pripelano AI 1875, kaz. br. 8
2. za izražanje usmerjenosti dejanja: vrouke nevzemo návuk vore TF 1715, 5; dokecs ſze ono vmoucs gori vzeme TF 1715, 7; csi vsaloſzt opádnes volno jo preterpi SM 1747, 89; je klücse králesztva nebeszkoga nej nyemi vrouke dáo KŠ 1754, 10a; naj vkastigo ne ſzpádnemo KŠ 1754, 14; Rejcs ſze je vtejlo oblejkla BKM 1789, 3; V-lêpi ürok pridejo BRM 1823, 5; komi je potrejbnoszt v-ocsi szijjala KOJ 1845, 3; Bôg v sztráh vzeme lüdsztvo TA 1848, 14; Pero szi v-ténto namocsim KAJ 1870, 7; šteri se v-sani prégejo AI 1878, 8; rimszkomi Pápi eden táo v dár priká'se KOJ (1914), 97

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v1 [vídǝu̯]

črka v

PRIMERJAJ: videl

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v2 [v] in [u̯] predlog

v

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v predlog

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

v predl.F1130, I. s tožilnikom commeminiſpumnim ſe, v'miſſel mi je perſhlu; defigere manusv'roke ſezhi; hospitium praeberev'hiſho vṡèti; imaginaridoṡdévati, ſi v'pamet vṡèti, meiniti; inv'; infractus, -ustá poot, ali hoja v'ſtrán; in ordinemv'rèd, v'rèd; venire in manusv'pèſt priti; II. z mestnikom decimanustá deſſeti v'verſti; in domov'hiſhi; ischias, -disbolezhina v'kriṡhzih, v'ledovjih, v'ſtegnih, ali v'ṡklepih; lacertosus, -a, -umv'ramah mozhán, ják; legisperitusdohtar v'poſtavi, v'poſtavah vuzhen; metropolistú imenitniſhe méſtu u'deṡheli, poglavitu méſtu; musicus, -cipeiviz, v'peitju vuzhen; palatum, -tinebú v'uſtih; prim. dol, guba, krog, last, nazdol, v'stran 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v predl. I. z daj. v: ureden ſe je ſturil v' taiſtimu prebivat ǀ ogin te nezhiſtoſti ſe je v'tajſtimu pogoſil ǀ v' vſakaterimu daj. ed. s meſti imaio kupze imeti II. s tož. v: kadar v' nezhistoſt padète ǀ greh nam sepre Nebeſſa, inu naſs v'paku pahne ǀ tulikain svèsd sa ſabo u'pakel potegne ǀ ti tuoje vſe upajne v'Arzate. v arznije postavish ǀ nedolshno dekelzo v' shpot, inu u' ſramoto perpravio ǀ u'G. Boga vſe nashe, vpajne imamo poſtavit ǀ vſe ſvoje vpajne v'G. Boga poſtavi ǀ is tvojga viſokiga ſtola ſi bil pahnen ua dnu tiga pakla ǀ ſo ga v'lize bilij, inu ſo vajn pluvali III. z mest. v: v' Nebeſſih je oſſem Chorou teh Svetnikou ǀ jeſt ſim ſe podstopil moje pridige drukat sturiti v'ſlovenskim jesiku ǀ krajleustvu u'katerim gospodari ta greh ǀ u' drugyh Bukuoh ǀ v tem meſti Cajerus ǀ ena shula ù kitere vſi vuki ſe sapopadeio včasih se absorbira na sledeči ali predhodni u/v-, tako da pisno ni izražen: uſyh vishoh ſe pofliſsa naſs h'ſvoym priatelnom ſturiti ǀ vſem ſta ſi bila podobna, sunej tiga de Chriſtus je bil pravi Bug, inu Franciſcus li zhlovik ǀ de bi Turka samogli od Dunaia od biti, inu Turzhio sapoditi Vezljivost z mest. je kakor pri → na in → pri pogostejša od vezljivosti z daj., ki je mogoča samo v ednini, pa še tu je le navidezna, saj so zaimenske oblike s končnico -u tako kot v hrv. (prim. hrv. pri njèmu) dejansko mestniške.

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v predlog

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v1 črka ♦ P: 10 (TA 1550, TA 1555, TE 1555, TA 1566, KB 1566, KPo 1567, TC 1575, DJ 1575, BH 1584, DC 1585)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v2 predl. ♦ P: 53 (TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TKo 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TR 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, BTa 1580, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, MS 1593, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v3 [del besed. zveze] ♦ P: 23 (TC 1550, TC 1555, TT 1557, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KPo 1567, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DM 1584, DC 1585, TPo 1595, TfM 1595, ZK 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V -- m neskl.

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V  ž neskl.

Planinski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V -- s

Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 3, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v

TOMINEC, Ivan, Črnovrški dialekt, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v gl. tu

IVANČIČ KUTIN, Barbara, Slovar bovškega govora, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

vv in va in f in x, v nekaterih primerih se tudi izpušča, predl.

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v... predpona
1. v glagolskih sestavljenkah, včasih okrepljena z v za izražanje
a) premikanja ali usmerjenosti v notranjost česa: vkorakati, vpluti / vstopiti v hišo / vbočiti, vlomiti / vpasti v besedo
b) spravljanja česa v omejen prostor ali v snov: vliti, vnesti / vtakniti v odprtino / vcepiti, vgnesti / vdihniti
c) spravljanja česa v kaj za dosego določenega namena: vkuhavati, vlagati sadje; vplačati, vsejati
č) dajanja, nameščanja česa v kaj kot sestavni del: vgraditi, vlepiti; vpisati, vpoklicati, vračunati / vplesti v pripoved
d) delanja česa v kaj, v notranjost česa: vbrusiti, vklesati / vžgati znamenje v kaj / včrtati, vrisati trikotniku krog
e) prizadevanja, da bi kdo sprejel kaj za svoje: vcepljati, vsiljevati / vbijati komu kaj v glavo
f) v zvezi s se prilagajanja, povezovanja, duševnega poglabljanja: vrasti se, vživeti se v okolje / vživeti se v koga
2. v imenskih sestavljenkah glagolskega izvora za izražanje pomena, kot ga določa ustrezni glagol: vbod, vhoden, vrinjenec
3. v sestavljenih prislovih za izražanje pomena, kot ga določa predložna zveza: vnaprej, vtem, vtretjič

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
PRAVOPISNA OZNAKA: okrajšava
Veliki
Vzhodni
PRIMERJAJ: Vel., Vzh.

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v.1 okrajš. verz; vrsta; vzhod

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v.2 okrajš. verbum |glagol|; verte |obrni|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v..1 predp., predvsem pred vzglasnim v in pred imensko podstavo glag. oz. pred vzglasnim samoglasnikom podstave varianta u..2; nasprotnostni par je iz.. |noter| vbóčiti, vklesáti, vlágati sadje, vpásti v besedo, vplêsti v kito, vríniti se med ljudi, vstopíti v hišo, vtakníti v odprtino, vživéti se v koga; ubeséditi, udobrovóljiti, upijániti, uplíniti, utelésiti, utemeljíti, utíhniti, uvážati pšenico, uveljáviti, uvêsti vajenca v delo, uvídeti napako, uvrstíti, uzakóniti, uzavéstiti, uigráti se, uokvíriti; prim. u..2

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v..2 varianta predp. vz.. pred s, š vsíliti, vstáti, vštríc

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

..v1 m. prip. obr. ʻdejanjeʼ odrív, nadèv

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

..v2 prip. obr. deležja, star. sklôniv, prihúliv, opŕtiv; pripôgniv; pustív, pozabív

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V. okrajš. Veliki; Vzhodni

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V- [vé] prvi del podr. zlož. (ẹ̑) V-izrez; prim. V1

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v- – glej v

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V. cit. krajšava osebno lastno ime Častitljivi: sakaj V: im. ed. m Beda pravi (I/1, 91) ǀ Kir ta V. im. ed. Beda pravi (I/2, 48) Krajšava stoji za srlat. atribut Bedi → Venerabilis iz lat. venerabilis ‛častitljiv, spoštovan’; → Beda.

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v... [predl.] gl. v ♦ P: 43 (TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, KPo 1567, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Abbejev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Abbejeva Abbejevo pridevnik
IZGOVOR: [ábejeu̯], ženski spol [ábejeva], srednji spol [ábejevo]
ZVEZE: Abbejevo število

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

abraham
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
abrahama samostalnik moškega spola
manj formalno petdesetletnik
manj formalno praznovanje petdesetletnice
IZGOVOR: [ábraham], rodilnik [ábrahama]
ZVEZE: srečati Abrahama/abrahama
PRIMERJAJ: Abraham

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Abraham
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Abrahama samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
svetopisemska oseba
IZGOVOR: [ábraham], rodilnik [ábrahama]
BESEDOTVORJE: Abrahamov
ZVEZE: srečati Abrahama/abrahama
PRIMERJAJ: abraham

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Abrahamov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Abrahamova Abrahamovo pridevnik
IZGOVOR: [ábrahamou̯], ženski spol [ábrahamova], srednji spol [ábrahamovo]
ZVEZE: Abrahamov/abrahamov sin, Abrahamova/abrahamova hči, Abrahamovo/abrahamovo naročje, Abrahamova/abrahamova leta

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Adam
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Adama samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
IZGOVOR: [ádam], rodilnik [ádama]
BESEDOTVORJE: Adamov
ZVEZE: novi Adam

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Adamič
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Adamiča samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
slovenski priimek
IZGOVOR: [adámič], rodilnik [adámiča]
BESEDOTVORJE: Adamičev
ZVEZE: bronasta, srebrna, zlata medalja Bojana Adamiča, listina Bojana Adamiča

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Adamov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Adamova Adamovo pridevnik
IZGOVOR: [ádamou̯], ženski spol [ádamova], srednji spol [ádamovo]
ZVEZE: Adamovo/adamovo jabolko, Adamov/adamov kostum, Adamov/adamov sin, Adamovo/adamovo rebro

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Ahilov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ahilova Ahilovo pridevnik
IZGOVOR: [ahílou̯], ženski spol [ahílova], srednji spol [ahílovo]
ZVEZE: Ahilova/ahilova kita/tetiva, Ahilova/ahilova peta

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Alahov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Alahova Alahovo pridevnik
IZGOVOR: [álahou̯], ženski spol [álahova], srednji spol [álahovo]
ZVEZE: Alahov/alahov biser, Alahov/alahov sin
PRIMERJAJ: alahov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

aleksander
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
aleksandra samostalnik moškega spola
IZGOVOR: [aleksándər], rodilnik [aleksándra]
BESEDOTVORJE: aleksandrov
ZVEZE: zlati aleksander, mali aleksander
PRIMERJAJ: Aleksander

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

aleksandrinski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
aleksandrinska aleksandrinsko pridevnik
zastarelo aleksandrijski
IZGOVOR: [aleksandrínski]
ZVEZE: aleksandrinski verz
PRIMERJAJ: aleksandrinec, aleksandrijski

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

ambasador
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
ambasadorja samostalnik moškega spola
diplomatski predstavnik države v tujini
ugledna oseba, ki se zavzema za uveljavitev nečesa
IZGOVOR: [ambasádor], rodilnik [ambasádorja]
BESEDOTVORJE: ambasadorjev
ZVEZE: ambasador miru (OZN), ambasador znanosti (Republike Slovenije), (Unicefov) ambasador dobre volje

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

ambasadorka
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
ambasadorke samostalnik ženskega spola
diplomatska predstavnica države v tujini
ugledna oseba, ki se zavzema za uveljavitev nečesa
IZGOVOR: [ambasádorka], rodilnik [ambasádorke]
BESEDOTVORJE: ambasadorkin
ZVEZE: ambasadorka miru (OZN), ambasadorka znanosti (Republike Slovenije), (Unicefova) ambasadorka dobre volje

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Amorjev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Amorjeva Amorjevo pridevnik
IZGOVOR: [amórjeu̯], ženski spol [amórjeva], srednji spol [amórjevo]
ZVEZE: Amorjeva/amorjeva puščica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Ampèrjev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ampèrjeva Ampèrjevo in Ampèrov Ampèrova Ampèrovo pridevnik
IZGOVOR: prva oblika [ampêrjeu̯], ženski spol [ampêrjeva], srednji spol [ampêrjevo]
druga oblika [ampêrou̯], ženski spol [ampêrova], srednji spol [ampêrovo]
ZVEZE: Ampèrov zakon

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Ana
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ane samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
žensko ime
IZGOVOR: [ána], rodilnik [áne]
BESEDOTVORJE: Anin
ZVEZE: cerkev sv./svete Ane

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

angelski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
angelska angelsko pridevnik
IZGOVOR: [angelski]
ZVEZE: angelska nedelja, angelsko čaščenje/češčenje
PRIMERJAJ: angelov, Angelski grad, Gospodov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Arhimedov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Arhimedova Arhimedovo pridevnik
IZGOVOR: [arhimédou̯], ženski spol [arhimédova], srednji spol [arhimédovo]
ZVEZE: Arhimedov zakon, Arhimedov vijak, Arhimedova konstanta, Arhimedova/arhimedova točka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Ariadnin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ariadnina Ariadnino pridevnik
IZGOVOR: [arijádnin]
ZVEZE: Ariadnina/ariadnina nit

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

asiški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
asiška asiško in assiški assiška assiško in assisijski assisijska assisijsko pridevnik
IZGOVOR: [asíški] in [asízijski]
ZVEZE: asiški ubožec
PRIMERJAJ: Frančišek Asiški, Klara Asiška

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Augerov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Augerova Augerovo in Augerev Augereva Augerevo in Augerjev Augerjeva Augerjevo pridevnik
IZGOVOR: [ožêjeu̯], ženski spol [ožêjeva], srednji spol [ožêjevo]
ZVEZE: Augerjeva elektronska spektroskopija

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Avgijev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Avgijeva Avgijevo pridevnik
IZGOVOR: [áu̯gijeu̯], ženski spol [áu̯gijeva], srednji spol [áu̯gijevo]
ZVEZE: Avgijev/avgijev hlev

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

baba
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 babe samostalnik ženskega spola
slabšalno ženska
IZGOVOR: [bába], rodilnik [bábe]
BESEDOTVORJE: babin
ZVEZE: jaga baba
PRIMERJAJ: Pehtra baba

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

bazovski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bazovska bazovsko pridevnik
IZGOVOR: [bazôu̯ski]
ZVEZE: bazovska fojba

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Betlehem
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Betlehema samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Izraelu
IZGOVOR: [bétlehem], rodilnik [bétlehema] in [bêtlehem], rodilnik [bêtlehema]
BESEDOTVORJE: Betlehemčan, Betlehemčanka, Betlehemčanov, Betlehemčankin, betlehemski
ZVEZE: luč miru iz Betlehema
PRIMERJAJ: Luč miru iz Betlehema

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Bethe-Weizsäckerjev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Bethe-Weizsäckerjeva Bethe-Weizsäckerjevo pridevnik
Bethejev in Weizsäckerjev
IZGOVOR: [béte-vajdzékerjeu̯], ženski spol [béte-vajdzékerjeva], srednji spol [béte-vajdzékerjevo]
ZVEZE: Bethe-Weizsäckerjev cikel
PRIMERJAJ: Bethejev, Weizsäckerjev

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

bitka
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bitke samostalnik ženskega spola
vojaški spopad
IZGOVOR: [bítka], rodilnik [bítke]
ZVEZE: bitka pri Akciju, bitka pri Amiensu, bitka pri Custozi, bitka pri Jutlandiji, bitka pri Leipzigu, bitka pri Lipskem, bitka pri Midwayu, bitka pri Poitiersu, bitka pri Termopilah, bitka pri Trajanovih vratih, bitka pri Verdunu, bitka v/pri Jelenovem Žlebu, bitka za Iwo Jimo, bitka za Stalingrad, bitka za Normandijo / invazija na Normandijo / izkrcanje v Normandiji, prva, druga bitka pri Ypresu, stalingrajska bitka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Blagajev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Blagajeva Blagajevo tudi Blagayev Blagayeva Blagayevo pridevnik
IZGOVOR: [blagájeu̯], ženski spol [blagájeva], srednji spol [blagájevo]
ZVEZE: Blagajev volčin

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

blažev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
blaževa blaževo pridevnik
IZGOVOR: [blážeu̯], ženski spol [bláževa], srednji spol [bláževo]
ZVEZE: blažev žegen
PRIMERJAJ: Blažev

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

bolezen
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bolezni samostalnik ženskega spola
motnja v delovanju organizma
pomanjkljivost, napaka
IZGOVOR: [bolézәn], rodilnik [bolézni]
BESEDOTVORJE: bolezenski
ZVEZE: Addisonova bolezen, Alzheimerjeva bolezen, Basedowova bolezen, bolezen norih krav, Creutzfeldt-Jakobova bolezen, Crohnova bolezen, Pagetova bolezen, Parkinsonova bolezen, Pompejeva bolezen, sladkorna bolezen

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Bookerjev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Bookerjeva Bookerjevo pridevnik
IZGOVOR: [búkerjeu̯], ženski spol [búkerjeva], srednji spol [búkerjevo]
ZVEZE: Bookerjeva nagrada

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

božji
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
božja božje pridevnik
nanašajoč se na boga
IZGOVOR: [bôžji]
ZVEZE: božji grob, božja pot
PRIMERJAJ: Božji

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Bq
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Bq
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
bekerel/becquerel
IZGOVOR: [bə̀kvə̀], rodilnik [bə̀kvə̀] in [békú], rodilnik [békú]
ZVEZE: Bq/m3

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

bretonski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bretonska bretonsko tudi bretanjski bretanjska bretanjsko pridevnik
IZGOVOR: [bretónski] tudi [bretánʲski]
ZVEZE: bretonski cikel, bretonski ptičar

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

burundijski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
burundijska burundijsko tudi burundski burundska burundsko pridevnik
IZGOVOR: [burúndijski] tudi [burúntski]
ZVEZE: burundijski frank

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

camarški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
camarška camarško in kamarški kamarška kamarško pridevnik
IZGOVOR: [kamárški]
ZVEZE: kamarški konj

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Camõesev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Camõeseva Camõesevo pridevnik
IZGOVOR: [kamójšeu̯], ženski spol [kamójševa], srednji spol [kamójševo]
ZVEZE: Camõeseva nagrada

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Cankarjev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Cankarjeva Cankarjevo pridevnik
IZGOVOR: [cánkarjeu̯], ženski spol [cánkarjeva], srednji spol [cánkarjevo]
ZVEZE: (bronasto, srebrno, zlato) Cankarjevo priznanje

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Canossa
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Canosse samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj in grad v Italiji
IZGOVOR: [kanósa], rodilnik [kanóse]
BESEDOTVORJE: canoški
ZVEZE: iti v Canosso/Kanoso, pot v Canosso/Kanoso

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Cervantesov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Cervantesova Cervantesovo pridevnik
IZGOVOR: [servántesou̯], ženski spol [servántesova], srednji spol [servántesovo]
ZVEZE: Cervantesova nagrada

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Cesta v Mestni log
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ceste v Mestni log samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
ime več ulic
IZGOVOR: [césta u̯‿méstni lók], rodilnik [céste u̯‿méstni lók]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

cikel
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
cikla in ciklus ciklusa samostalnik moškega spola
(ponavljajoča se) zaključena celota pojavov, procesov
skupina povezanih umetniških ali znanstvenih stvaritev, dogodkov
IZGOVOR: [cíkəl], rodilnik [cíkla] in [cíklus], rodilnik [cíklusa]
BESEDOTVORJE: cikličen
ZVEZE: Atkinsonov cikel, Bethejev cikel, Bethe-Weizsäckerjev cikel, bretonski cikel, lunin/Lunin cikel/ciklus, sončni/Sončev/sončev cikel/ciklus

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Custoza
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Custoze samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Italiji
IZGOVOR: [kustóca], rodilnik [kustóce]
BESEDOTVORJE: Custočan, Custočanka, Custočanov, Custočankin, custoški
ZVEZE: bitka pri Custozi

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

dachauski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
dachavska dachavsko in dahavski dahavska dahavsko pridevnik
nanašajoč se na kraj
nanašajoč se na koncentracijsko taborišče
IZGOVOR: [dáhau̯ski]
ZVEZE: dachauski/dahavski procesi

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

dama
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
dame samostalnik ženskega spola
privzdignjeno spoštljiv naziv za odraslo žensko
odrasla ženska z odličnim vedenjem
šahovska figura
igra
igralna karta s podobo dame, kraljice
IZGOVOR: [dáma], rodilnik [dáme]
BESEDOTVORJE: damin
ZVEZE: prva dama, prva dama

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Damoklejev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Damoklejeva Damoklejevo pridevnik
IZGOVOR: [dámoklejeu̯], ženski spol [dámoklejeva], srednji spol [dámoklejevo] in [damoklêjeu̯], ženski spol [damoklêjeva], srednji spol [damoklêjevo]
ZVEZE: Damoklejev/damoklejev meč

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

dan
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
dneva in dan dne samostalnik moškega spola
IZGOVOR: [dán], rodilnik [dnéva] in [dné]
ZVEZE: dan državnosti, dan Primoža Trubarja, dan Rudolfa Maistra, dan samostojnosti in enotnosti, dan upora proti okupatorju, dan spomina na mrtve, dan suverenosti, Prešernov dan, (vseh) vernih duš dan, dan Zemlje, dekanjin, dekanov dan, materinski dan, mednarodni dan maternega jezika, svetovni dan boja proti aidsu, svetovni dan Downovega sindroma, dan reformacije, dan žena/žensk, rektorjev, rektoričin dan, dan svetega/sv. Patrika, zahvalni dan, Gospodov dan

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Danska
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Danske samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polno ime Kraljevina Danska
država v Evropi
IZGOVOR: [dánska], rodilnik [dánske]
BESEDOTVORJE: Danec, Danka, Dančev, Dankin, danski
ZVEZE: Nekaj gnilega je v deželi Danski
PRIMERJAJ: Dansko

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

devica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
device samostalnik ženskega spola
ženska, ki še ni imela spolnih odnosov
horoskopsko znamenje
manj formalno oseba, rojena v horoskopskem znamenju device
IZGOVOR: [devíca], rodilnik [devíce]
BESEDOTVORJE: devičin
ZVEZE: devica/Devica Marija
PRIMERJAJ: Devica, Devica Marija, Devica Orleanska

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

devinski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
devinska devinsko pridevnik
nanašajoč se na kraj
nanašajoč se na grad
IZGOVOR: [devínski]
ZVEZE: devinski sporazum

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Donat Zadrski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Donata Zadrskega samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
svetnik, škof
IZGOVOR: [donád zádərski], rodilnik [donáta zádərskega]
ZVEZE: cerkev sv./svetega Donata
PRIMERJAJ: Donat, zadrski

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

d. v. z.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
PRAVOPISNA OZNAKA: okrajšava
družba za vzajemna zavarovanja

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

džibutski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
džibutska džibutsko tudi džibutijski džibutijska džibutijsko pridevnik
IZGOVOR: [džibútski] tudi [džibútijski]
ZVEZE: džibutski frank

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Elektrin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Elektrina Elektrino pridevnik
IZGOVOR: [eléktrin]
ZVEZE: Elektrin/elektrin kompleks

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Elijev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Elijeva Elijevo pridevnik
IZGOVOR: [elíjeu̯], ženski spol [elíjeva], srednji spol [elíjevo]
ZVEZE: Elijev/elijev ogenj

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

eminenca
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
eminence in Eminenca Eminence samostalnik ženskega spola
naziv za kardinale
protokolarni naziv za kardinale
IZGOVOR: [eminénca], rodilnik [eminénce]
BESEDOTVORJE: eminenčin in Eminenčin
ZVEZE: siva eminenca

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Eridin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Eridina Eridino pridevnik
IZGOVOR: [êridin]
ZVEZE: Eridino/eridino jabolko

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

etiopijski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
etiopijska etiopijsko in etiopski etiopska etiopsko pridevnik
IZGOVOR: [etijópijski] in [etijópski]
ZVEZE: etiopski bir

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Evin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Evina Evino pridevnik
IZGOVOR: [évin]
ZVEZE: Evin/evin kostum, Evina/evina hči, Evine/evine hčere

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

evropski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
evropska evropsko pridevnik
IZGOVOR: [eu̯rópski]
ZVEZE: evropsko mesto športa, evropska prestolnica kulture

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Fahrenheit
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Fahrenheita samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
poljsko-nemški fizik
IZGOVOR: [fárənhajt], rodilnik [fárənhajta]
BESEDOTVORJE: Fahrenheitov
ZVEZE: stopinja Fahrenheita
PRIMERJAJ: F, fahrenheit

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Faradayev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Faradayeva Faradayevo pridevnik
IZGOVOR: [fáradejeu̯], ženski spol [fáradejeva], srednji spol [fáradejevo]
ZVEZE: Faradayev pojav, Faradayev zakon, Faradayeva kletka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

fatalka
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
fatalke samostalnik ženskega spola
usodna ženska
IZGOVOR: [fatálka], rodilnik [fatálke]
BESEDOTVORJE: fatalkin
ZVEZE: fatalka (leta)

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Fibonaccijev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Fibonaccijeva Fibonaccijevo pridevnik
IZGOVOR: [fibonáčijeu̯], ženski spol [fibonáčijeva], srednji spol [fibonáčijevo]
ZVEZE: Fibonaccijevo število, Fibonaccijevo zaporedje

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

francoski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
francoska francosko pridevnik
IZGOVOR: [francóski]
ZVEZE: francoski frank, francoska revolucija, francoski rogljiček, francoska solata, francoska štruca

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

fronta
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
fronte samostalnik ženskega spola
območje vojaških spopadov
IZGOVOR: [frónta], rodilnik [frónte]
ZVEZE: soška fronta

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Gal
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Gala samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
IZGOVOR: [gál] in [gáu̯], rodilnik [gála]
BESEDOTVORJE: Galov
ZVEZE: škrat Gal

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

gazela
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
gazele samostalnik ženskega spola
žival
pesemska oblika
priznanje za hitro rastoča, uspešna podjetja v Sloveniji, ki jo podeljuje družba Dnevnik
ekspresivno hitro rastoče, uspešno podjetje
IZGOVOR: [gazéla], rodilnik [gazéle]
BESEDOTVORJE: gazelin, gazelji
ZVEZE: bronasta, srebrna, zlata gazela

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

gdanski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
gdanska gdansko pridevnik
IZGOVOR: [gdánski]
ZVEZE: gdanski robač, gdanski sporazum
PRIMERJAJ: Gdanski zaliv

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Geigerjev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Geigerjeva Geigerjevo pridevnik
IZGOVOR: [gájgerjeu̯], ženski spol [gájgerjeva], srednji spol [gájgerjevo]
ZVEZE: Geigerjev/gajgerjev števec

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Gilbertov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 Gilbertova Gilbertovo in Gilbertev Gilberteva Gilbertevo pridevnik
IZGOVOR: prva oblika [žilbêrjeu̯/žilbêrou̯], ženski spol [žilbêrjeva/žilbêrova], srednji spol [žilbêrjevo/žilbêrovo]
druga oblika [žilbêrjeu̯], ženski spol [žilbêrjeva], srednji spol [žilbêrjevo]
ZVEZE: Gilbertov sindrom

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Golgijev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Golgijeva Golgijevo pridevnik
IZGOVOR: [góldžijeu̯], ženski spol [góldžijeva], srednji spol [góldžijevo]
ZVEZE: Golgijev aparat

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

gospod
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
gospoda samostalnik moškega spola
naziv za odraslega moškega
IZGOVOR: [gospót], rodilnik [gospóda]
BESEDOTVORJE: gospodov
ZVEZE: prvi gospod
PRIMERJAJ: g., Gospod

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Gospod
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Gospoda samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, religijsko nadomestno ime
Bog, Jezus Kristus
IZGOVOR: [gospót], rodilnik [gospóda]
BESEDOTVORJE: Gospodov
ZVEZE: zaspati v Gospodu
PRIMERJAJ: gospod

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Gospodov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Gospodova Gospodovo pridevnik
Božji
IZGOVOR: [gospódou̯], ženski spol [gospódova], srednji spol [gospódovo]
ZVEZE: Gospodovo razglašenje, Gospodov vinograd, delavec v Gospodovem vinogradu, Gospodov dan, angel Gospodov, leto Gospodovo
PRIMERJAJ: A. D.

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Gradišče v Slovenskih goricah
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Gradišča v Slovenskih goricah samostalniška zveza srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
nekdanje ime za Sveto Trojico v Slovenskih goricah
IZGOVOR: [gradíšče u̯‿slovénskih gorícah], rodilnik [gradíšča u̯‿slovénskih gorícah]
BESEDOTVORJE: Gradiščan, Gradiščanka, Gradiščanov, Gradiščankin, gradiščanski
PRIMERJAJ: Sveta Trojica v Slovenskih goricah, gradišče

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

helsinški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
helsinška helsinško pridevnik
IZGOVOR: [hélsinški]
ZVEZE: helsinški dekalog, helsinška konferenca, helsinška skupina (držav kandidatk)

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

idrijski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
idrijska idrijsko tudi idrski idrska idrsko pridevnik
IZGOVOR: [ídrijski] tudi [ídərski]
ZVEZE: idrijski žlikrof
PRIMERJAJ: Idrijski Log, Idrijske Krnice, Idrijsko-Cerkljansko hribovje

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

ilindenski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
ilindenska ilindensko pridevnik
nanašajoč se na kraj
IZGOVOR: [ílindẹnski]
ZVEZE: ilindenska vstaja

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

ilirski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
ilirska ilirsko pridevnik
IZGOVOR: [ilírski]
ZVEZE: ilirsko gibanje

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

iranski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
iranska iransko pridevnik
IZGOVOR: [iránski]
ZVEZE: iranska revolucija

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

iraški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
iraška iraško pridevnik
IZGOVOR: [iráški]
ZVEZE: iraška vojna

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

irski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
irska irsko pridevnik
IZGOVOR: [írski]
ZVEZE: irski seter, irski misijon

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Iwo Jima
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Iwo Jime samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
otok v Tihem oceanu
IZGOVOR: [ívo džíma], rodilnik [ívo džíme]
BESEDOTVORJE: Iwojimec, Iwojimka, Iwojimčev, Iwojimkin, iwojimski
ZVEZE: bitka za Iwo Jimo

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Janez
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 Janeza samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: prebivalsko nadomestno ime
šaljivo Slovenec
IZGOVOR: [jánes], rodilnik [jáneza]
BESEDOTVORJE: Janezov
ZVEZE: kranjski Janez

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Jelenov Žleb
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Jelenovega Žleba samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v občini Ribnica
IZGOVOR: [jelénou̯ žlép], rodilnik [jelénovega žléba]
BESEDOTVORJE: Jelenovožlebar in Žlebar, Jelenovožlebarka in Žlebarka, Jelenovožlebarjev in Žlebarjev, Jelenovožlebarkin in Žlebarkin, jelenovožlebarski in žlebarski
ZVEZE: bitka v/pri Jelenovem Žlebu
PRIMERJAJ: žleb

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Jerica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Jerice samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
žensko ime
IZGOVOR: [jérica], rodilnik [jérice]
BESEDOTVORJE: Jeričin
ZVEZE: sirota Jerica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Ježek
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ježka samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
vzdevek Franeta Milčinskega, slovenskega humorista, pesnika, igralca in režiserja
IZGOVOR: [jéžək], rodilnik [jéška]
BESEDOTVORJE: Ježkov
ZVEZE: nagrada Franeta Milčinskega – Ježka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Judežev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Judeževa Judeževo pridevnik
IZGOVOR: [júdežeu̯], ženski spol [júdeževa], srednji spol [júdeževo]
ZVEZE: Judeževo/judeževo drevo, Judežev/judežev poljub

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Jurijev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Jurijeva Jurijevo pridevnik
IZGOVOR: [júrijeu̯], ženski spol [júrijeva], srednji spol [júrijevo]
ZVEZE: Jurijev križ, Jurijev križ

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Jutlandija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Jutlandije samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polotok na Danskem in v Nemčiji
IZGOVOR: [jutlándija], rodilnik [jutlándije]
BESEDOTVORJE: Jutlandec, Jutlandka, Jutlandčev, Jutlandkin, jutlandski
ZVEZE: bitka pri Jutlandiji

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Kasandrin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Kasandrina Kasandrino pridevnik
IZGOVOR: [kasándrin]
ZVEZE: Kasandrin/kasandrin sindrom/kompleks

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

kataster
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
katastra samostalnik moškega spola
uradni seznam zemljišč s podatki o parcelah
uradni popis
IZGOVOR: [katástər], rodilnik [katástra]
BESEDOTVORJE: katastrski
ZVEZE: franciscejski kataster, terezijanski kataster

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

keprov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
keprova keprovo pridevnik
IZGOVOR: [képrou̯], ženski spol [képrova], srednji spol [képrovo]
ZVEZE: keprova vezava

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

kišinjevski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kišinjevska kišinjevsko pridevnik
IZGOVOR: [kišinjéu̯ski]
ZVEZE: kišinjevski pogrom

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Kolumbov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Kolumbova Kolumbovo pridevnik
IZGOVOR: [kolúmbou̯], ženski spol [kolúmbova], srednji spol [kolúmbovo]
ZVEZE: Kolumbovo/kolumbovo jajce

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

komedijant
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
komedijanta samostalnik moškega spola
igralec, komik
IZGOVOR: [komedijánt], rodilnik [komedijánta]
BESEDOTVORJE: komedijantov
ZVEZE: žlahtni komedijant

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

komedijantka
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
komedijantke samostalnik ženskega spola
igralka, komičarka
IZGOVOR: [komedijántka], rodilnik [komedijántke]
BESEDOTVORJE: komedijantkin
ZVEZE: žlahtna komedijantka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

koncil
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
koncila samostalnik moškega spola
zborovanje škofov in teologov
IZGOVOR: [koncíl], rodilnik [koncíla]
ZVEZE: florentinski koncil, tridentinski koncil, prvi vatikanski koncil, drugi vatikanski koncil

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

kongres
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kongresa samostalnik moškega spola
srečanje politične ali strokovne skupine
IZGOVOR: [kongrés], rodilnik [kongrésa]
ZVEZE: dunajski kongres, ljubljanski kongres
PRIMERJAJ: Krakovski kongres

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

kopernikanski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kopernikanska kopernikansko pridevnik
tak, kot je pri Koperniku
IZGOVOR: [kopernikánski]
ZVEZE: kopernikanski obrat/preobrat

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

koza
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
koze samostalnik ženskega spola
žival
kitajsko horoskopsko znamenje
manj formalno oseba, rojena v kitajskem horoskopskem znamenju koze oziroma ovce
IZGOVOR: [kôza], rodilnik [kôze]
BESEDOTVORJE: kozin, kozji
ZVEZE: himalajska koza, slovenska sanska koza, črne koze

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

kralj
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kralja samostalnik moškega spola
vladarski naziv
najpomembnejši ali najuspešnejši moški v skupini ali družbi
šahovska figura
igralna karta s podobo kralja
IZGOVOR: [králʲ], rodilnik [králja]
BESEDOTVORJE: kraljev
ZVEZE: kralj cvička, kralj/Kralj Matjaž
PRIMERJAJ: Sveti trije kralji, Žabji kralj

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

kraljica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kraljice samostalnik ženskega spola
vladarski naziv
najpomembnejša ali najuspešnejša ženska v skupini ali družbi
šahovska figura
igralna karta s podobo kraljice
IZGOVOR: [kraljíca], rodilnik [kraljíce]
BESEDOTVORJE: kraljičin
ZVEZE: kraljica cvička, terana, vinska kraljica, kraljica športa, kraljica ljudskih src, kraljica mati
PRIMERJAJ: Črna kraljica, Snežna kraljica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Kristusov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Kristusova Kristusovo pridevnik
IZGOVOR: [krístusou̯], ženski spol [krístusova], srednji spol [krístusovo]
ZVEZE: Kristusova/kristusova leta, Kristusov/kristusov trn
PRIMERJAJ: kristusov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

kromanjonski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kromanjonska kromanjonsko tudi crô-magnonski crô-magnonska crô-magnonsko pridevnik
nanašajoč se na Crô-Magnon
nanašajoč se na kromanjonce
IZGOVOR: [krọmanjónski]
ZVEZE: kromanjonski človek

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Leibnizov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Leibnizova Leibnizovo in Leibnizev Leibnizeva Leibnizevo pridevnik
IZGOVOR: [lájbničeu̯], ženski spol [lájbničeva], srednji spol [lájbničevo]
ZVEZE: Leibnizovo/Leibnizevo kolo

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Leipzig
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Leipziga samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Nemčiji
IZGOVOR: [lájpcik], rodilnik [lájpciga]
BESEDOTVORJE: Leipzižan, Leipzižanka, Leipzižanov, Leipzižankin, leipziški
ZVEZE: bitka pri Leipzigu

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

leto
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
leta samostalnik srednjega spola
IZGOVOR: [léto], rodilnik [léta]
ZVEZE: avto leta, bob leta, Delova osebnost leta, fatalka (leta), Slovenec, Slovenka leta, športnik, športnica leta, ženska leta, novo leto, leto Gospodovo, Abrahamova/abrahamova leta, Kristusova/kristusova leta

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Lipsko
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Lipskega samostalnik srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
starinsko Leipzig
IZGOVOR: [lípsko], rodilnik [lípskega]
BESEDOTVORJE: lipski
ZVEZE: bitka pri Lipskem
USTREZNEJE: Leipzig

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

ljubljanski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
ljubljanska ljubljansko pridevnik
IZGOVOR: [ljubljánski]
ZVEZE: ljubljanski kongres
PRIMERJAJ: Ljubljanski maraton

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

m
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 m
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
meter
metrski
masa
moški spol
IZGOVOR: [mə̀], rodilnik [mə̀] in [èm], rodilnik [èm]
ZVEZE: m/s, V/m

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

maček
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
mačka samostalnik moškega spola
žival
manj formalno slabo počutje
IZGOVOR: [máčək], rodilnik [máčka]
BESEDOTVORJE: mačkov, mačji
ZVEZE: maček Muri
PRIMERJAJ: Obuti maček

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Machov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Machova Machovo pridevnik
IZGOVOR: [máhou̯], ženski spol [máhova], srednji spol [máhovo]
ZVEZE: Machovo število

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

makabejski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
makabejska makabejsko pridevnik
IZGOVOR: [makabêjski]
ZVEZE: makabejske vojne

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Marko
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Marka samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
svetopisemska oseba
IZGOVOR: [márko], rodilnik [márka]
BESEDOTVORJE: Markov
ZVEZE: kraljevič/Kraljevič Marko, bazilika sv./svetega Marka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Matjaž
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Matjaža samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
IZGOVOR: [matjáš], rodilnik [matjáža]
BESEDOTVORJE: Matjažev
ZVEZE: kralj/Kralj Matjaž

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

medalja
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
medalje samostalnik ženskega spola
IZGOVOR: [medálja], rodilnik [medálje]
ZVEZE: bronasta, srebrna, zlata medalja Bojana Adamiča, medalja Ernsta Macha, medalja Pierra de Coubertina

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Midway
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Midwaya samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
atol v severnem Tihem oceanu
IZGOVOR: [mídvej], rodilnik [mídveja]
BESEDOTVORJE: midwayski
ZVEZE: bitka pri Midwayu

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

mir
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
miru tudi mira samostalnik moškega spola
stanje brez vojne
dogovor o končanju spopadov
IZGOVOR: [mír], rodilnik [mirú] tudi [míra]
ZVEZE: daytonski mir, versajski mir, versajski mir, ambasador, ambasadorka miru (OZN), glasnik miru, Konfucijeva nagrada za mir, Nobelova nagrada za mir
PRIMERJAJ: Amienski mir, Beograjski mir, Brest-litovski mir, Vestfalski mir, Daytonski sporazum, Versajska mirovna pogodba

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Mohikanec
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mohikanca samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, prebivalsko ime
pripadnik indijanskega plemena
v množini Mohikanci indijansko pleme
IZGOVOR: [mohikánəc], rodilnik [mohikánca]
BESEDOTVORJE: Mohikanec, Mohikanka, Mohikančev, Mohikankin, mohikanski
ZVEZE: poslednji/zadnji Mohikanec/mohikanec

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Mohikanka
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mohikanke samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, prebivalsko ime
pripadnica indijanskega plemena
IZGOVOR: [mohikánka], rodilnik [mohikánke]
BESEDOTVORJE: Mohikankin
ZVEZE: poslednja/zadnja Mohikanka/mohikanka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

muca
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
muce samostalnik ženskega spola
ljubkovalno mačka
IZGOVOR: [múca], rodilnik [múce]
BESEDOTVORJE: mucin
ZVEZE: muca Copatarica, muca Maca

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

m
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
3 m3
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
kubični meter
IZGOVOR: [mə̀ na kúb, na trétjo], rodilnik [mə̀ na kúb, na trétjo] in [èm na kúb, na trétjo], rodilnik [èm na kúb, na trétjo]
ZVEZE: Bq/m3, m3/s, kg/m3

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

nagelj
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nageljna tudi nagelj naglja samostalnik moškega spola
rastlina
IZGOVOR: [nágəlʲ], rodilnik [nágəlʲna] tudi [náglja]
BESEDOTVORJE: nageljnov tudi nagljev
ZVEZE: turistični nagelj

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Nagodetov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Nagodetova Nagodetovo pridevnik
IZGOVOR: [nagodétou̯], ženski spol [nagodétova], srednji spol [nagodétovo]
ZVEZE: Nagodetov proces

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

nagrada
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nagrade samostalnik ženskega spola
priznanje
IZGOVOR: [nagráda], rodilnik [nagráde]
ZVEZE: Abelova nagrada, Andersenova nagrada, Artaudova/Artaudeva nagrada, Badjurova nagrada, Bartolova nagrada, Betettova nagrada, Bloudkova nagrada, Bookerjeva nagrada, Büchnerjeva nagrada, Camõeseva nagrada, Cervantesova nagrada, Descartesova nagrada, Einspielerjeva nagrada, Fassbinderjeva nagrada, Gandhijeva nagrada za mir, Glazerjeva nagrada za življenjsko delo, Goethejeva nagrada, Goncourtova/Goncourteva nagrada, Hemingwayeva nagrada, Jenkova nagrada, Konfucijeva nagrada za mir, Kozinova nagrada, Levstikova nagrada, Murkova nagrada, nagrada Alojza Kocjančiča, nagrada Brede Lipovšek za življenjsko delo, nagrada Franceta Štiglica za življenjsko delo, nagrada Franeta Milčinskega – Ježka, nagrada Frana Gerbiča, nagrada Hinka Smrekarja, nagrada Milke in Metoda Badjure, nagrada Prešernovega sklada, nagrada Riharda Jakopiča, nagrada Sklada Josipa Jurčiča, nagrada Sklada Staneta Severja, nagrada Slavka Gruma, Nobelova nagrada za mir, Petrarcova nagrada, Plečnikova nagrada, Preglova nagrada, Prešernova nagrada, Pretnarjeva nagrada, Pritzkerjeva nagrada, Pulitzerjeva nagrada, Rožančeva nagrada, Sovretova nagrada, Steletova nagrada, Stritarjeva nagrada, Šeligova nagrada, Škerjančeva nagrada, Turnerjeva nagrada, Valvasorjeva nagrada, Veronikina nagrada, Zoisova nagrada, Župančičeva nagrada

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

nedelja
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nedelje samostalnik ženskega spola
dan v tednu
IZGOVOR: [nedélja], rodilnik [nedélje]
ZVEZE: angelska nedelja, binkoštna nedelja, cvetna nedelja, Martinova nedelja, pustna nedelja
PRIMERJAJ: binkošti

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Nobelov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Nobelova Nobelovo pridevnik
IZGOVOR: [nobélou̯], ženski spol [nobélova], srednji spol [nobélovo]
ZVEZE: Nobelova nagrada za mir

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Noetov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Noetova Noetovo pridevnik
IZGOVOR: [nóetou̯], ženski spol [nóetova], srednji spol [nóetovo]
ZVEZE: Noetova/noetova barčica, Noetova/noetova barka
PRIMERJAJ: noetov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Normandija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Normandije samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
pokrajina v Franciji
IZGOVOR: [normandíja], rodilnik [normandíje]
BESEDOTVORJE: Normandijec, Normandijka, Normandijčev, Normandijkin, normandijski
ZVEZE: bitka za Normandijo / invazija na Normandijo / izkrcanje v Normandiji

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

n. v.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
PRAVOPISNA OZNAKA: okrajšava
nadmorska višina

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Ojdipov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ojdipova Ojdipovo pridevnik
IZGOVOR: [ojdípou̯], ženski spol [ojdípova], srednji spol [ojdípovo]
ZVEZE: Ojdipov/ojdipov kompleks

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Oktavijanov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Oktavijanova Oktavijanovo pridevnik
IZGOVOR: [oktavijánou̯], ženski spol [oktavijánova], srednji spol [oktavijánovo]
ZVEZE: Oktavijanova ilirska vojna

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

palček
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
palčka samostalnik moškega spola
bajeslovno bitje
IZGOVOR: [pálčək], rodilnik [pálčka]
BESEDOTVORJE: palčkov
ZVEZE: palček Smuk

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

palma
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
palme samostalnik ženskega spola
drevo
IZGOVOR: [pálma], rodilnik [pálme]
BESEDOTVORJE: palmin
ZVEZE: zlata palma

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Pandorin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Pandorina Pandorino pridevnik
IZGOVOR: [pandórin]
ZVEZE: Pandorina/pandorina skrinjica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pariški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pariška pariško pridevnik
nanašajoč se na pripadnika antičnega galskega plemena
nanašajoč se na glavno mesto Francije
IZGOVOR: [paríški]
ZVEZE: pariška komuna
PRIMERJAJ: Pariška mirovna pogodba

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Pascalov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Pascalova Pascalovo pridevnik
IZGOVOR: [paskálou̯], ženski spol [paskálova], srednji spol [paskálovo]
ZVEZE: Pascalov polž, Pascalov trikotnik, Pascalov zakon, Pascalova stava
PRIMERJAJ: pascal

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Pavel
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Pavla samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
svetopisemska oseba
IZGOVOR: [pávəl], rodilnik [páu̯la]
BESEDOTVORJE: Pavlov
ZVEZE: sprememba iz Savla v Pavla

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pekrski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pekrska pekrsko pridevnik
IZGOVOR: [pékərski]
ZVEZE: pekrski dogodki
PRIMERJAJ: Pekrska gorca

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pensilvanski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pensilvanska pensilvansko in pensilvanijski pensilvanijska pensilvanijsko pridevnik
IZGOVOR: [pensilvánski] in [pensilvánijski]
ZVEZE: pensilvanski javor

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Pepa
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Pepe samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
žensko ime
IZGOVOR: [pêpa], rodilnik [pêpe]
BESEDOTVORJE: Pepin
ZVEZE: pujsa Pepa

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

petelin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
petelina samostalnik moškega spola
žival
del strelnega orožja
kitajsko horoskopsko znamenje
manj formalno oseba, rojena v kitajskem horoskopskem znamenju petelina
IZGOVOR: [petêlin], rodilnik [petelína]
BESEDOTVORJE: petelinov, petelinji
ZVEZE: divji petelin, zlati petelin, rdeči petelin, dežela galskih petelinov, galski petelini
PRIMERJAJ: Petelin

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Peter
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Petra samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
IZGOVOR: [pétər], rodilnik [pétra]
BESEDOTVORJE: Petrov
ZVEZE: (sveta) Peter in Pavel, črni Peter, bazilika sv./svetega Petra

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Pirov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Pirova Pirovo pridevnik
IZGOVOR: [pírou̯], ženski spol [pírova], srednji spol [pírovo]
ZVEZE: Pirova/pirova zmaga

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

piščal
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
piščali samostalnik ženskega spola
glasbilo
IZGOVOR: [piščáu̯], rodilnik [piščáli]
ZVEZE: zlata piščal

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Pitagorov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Pitagorova Pitagorovo pridevnik
IZGOVOR: [pitágorou̯], ženski spol [pitágorova], srednji spol [pitágorovo]
ZVEZE: Pitagorov izrek

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Playboyev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Playboyeva Playboyevo pridevnik
IZGOVOR: [plêjbôjeu̯], ženski spol [plêjbôjeva], srednji spol [plêjbôjevo]
ZVEZE: Playboyevo dekle (leta, meseca), Playboyeva zajčica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pokal
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pokala samostalnik moškega spola
nagrada
športno tekmovanje
IZGOVOR: [pokál], rodilnik [pokála]
ZVEZE: Davisov pokal, pokal federacij, pokal konfederacij, pokal narodov, pokal Vitranc, Stanleyjev pokal
PRIMERJAJ: Pokal Vitranc

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pomlad
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pomladi samostalnik ženskega spola
letni čas
IZGOVOR: [pomlát], rodilnik [pomládi]
ZVEZE: arabska pomlad, pomlad narodov, praška pomlad

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Potemkinov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Potemkinova Potemkinovo in Potjomkinov Potjomkinova Potjomkinovo pridevnik
IZGOVOR: prva oblika [potémkinou̯], ženski spol [potémkinova], srednji spol [potémkinovo]
druga oblika [potjómkinou̯], ženski spol [potjómkinova], srednji spol [potjómkinovo]
ZVEZE: Potemkinova/potemkinova vas

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Prašičji zaliv
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Prašičjega zaliva samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
zaliv na južni obali Kube
tudi z malo začetnico prašičji zaliv kraj neuspešne vojaške akcije, neuspešna vojaška akcija sploh
IZGOVOR: [prašíčji zalíu̯], rodilnik [prašíčjega zalíva]
BESEDOTVORJE: prašičjezalivski
ZVEZE: invazija v Prašičjem zalivu
PRIMERJAJ: zaliv

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

princesa
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
princese samostalnik ženskega spola
plemiški naziv
IZGOVOR: [princésa], rodilnik [princése]
BESEDOTVORJE: princesin
ZVEZE: hmeljarska princesa

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

proces
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
procesa samostalnik moškega spola
zaporedje med seboj povezanih dejanj
IZGOVOR: [procès], rodilnik [procésa]
ZVEZE: dachauski/dahavski procesi, Friedjungov proces, Nagodetov proces, nürnberški procesi

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Prokrustov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Prokrustova Prokrustovo pridevnik
IZGOVOR: [prokrústou̯], ženski spol [prokrústova], srednji spol [prokrústovo]
ZVEZE: Prokrustova/prokrustova postelja

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

prometej
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
prometeja samostalnik moškega spola
IZGOVOR: [prometêj], rodilnik [prometêja]
BESEDOTVORJE: prometejev
ZVEZE: prometej znanosti
PRIMERJAJ: Prometej

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Proustov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Proustova Proustovo pridevnik
IZGOVOR: [prústou̯], ženski spol [prústova], srednji spol [prústovo]
ZVEZE: Proustova/proustova magdalenica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pujsa
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pujse samostalnik ženskega spola
ljubkovalno svinja
IZGOVOR: [pújsa], rodilnik [pújse]
BESEDOTVORJE: pujsin
ZVEZE: pujsa Pepa

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pust
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pusta samostalnik moškega spola
pustni torek in dnevi pred pustnim torkom
moška lutka iz slame
IZGOVOR: [púst], rodilnik [pústa]
BESEDOTVORJE: pustov
ZVEZE: drežniški pust

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

rapalski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
rapalska rapalsko tudi rapallski rapallska rapallsko pridevnik
IZGOVOR: [rapálski]
ZVEZE: rapalska meja
PRIMERJAJ: Rapalska pogodba

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

revolucija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
revolucije samostalnik ženskega spola
radikalna sprememba družbenih, ekonomskih, političnih odnosov
IZGOVOR: [revolúcija], rodilnik [revolúcije]
ZVEZE: francoska revolucija, iranska revolucija, marčna revolucija, oktobrska revolucija

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Rim
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Rima samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
glavno mesto Italije
glavno mesto rimskega imperija
IZGOVOR: [rím], rodilnik [ríma]
BESEDOTVORJE: Rimljan, Rimljanka, Rimljanov, Rimljankin, rimski
ZVEZE: drugi Rim, stari Rim, tretji Rim, oditi v Rim, Vse poti vodijo v Rim

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

salzburški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
salzburška salzburško pridevnik
nanašajoč se na mesto Salzburg
nekdaj nanašajoč se na škofijo Salzburg
IZGOVOR: [sáldzburški]
ZVEZE: salzburški misijon

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Sarajevo
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Sarajeva samostalnik srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
glavno mesto Bosne in Hercegovine
IZGOVOR: [sárajẹvo], rodilnik [sárajẹva]
BESEDOTVORJE: Sarajevčan, Sarajevčanka, Sarajevčanov, Sarajevčankin, sarajevski
ZVEZE: srce Sarajeva

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

sarajevski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
sarajevska sarajevsko pridevnik
IZGOVOR: [sárajẹu̯ski]
ZVEZE: sarajevski atentat

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Sas
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Sasa samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, prebivalsko ime
pripadnik germanskega plemena
v množini Sasi germansko pleme
IZGOVOR: [sás], rodilnik [sása]
BESEDOTVORJE: Sas, Sasinja, Sasov, Sasinjin, saški
ZVEZE: transilvanski Sas

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Sava
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 Save samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
reka v Evropi
IZGOVOR: [sáva], rodilnik [sáve]
BESEDOTVORJE: Savin, savski
ZVEZE: nositi vodo v Savo
PRIMERJAJ: Sava Dolinka, Sava Bohinjka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

schengenski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
schengenska schengensko tudi šengenski šengenska šengensko pridevnik
nanašajoč se na kraj v Luksemburgu
nanašajoč se na Schengenski sporazum
IZGOVOR: [šéngenski]
ZVEZE: schengenski vizum, notranja schengenska meja, zunanja schengenska meja, schengensko območje
PRIMERJAJ: Schengenski sporazum

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Schwannov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Schwannova Schwannovo pridevnik
IZGOVOR: [švánou̯], ženski spol [švánova], srednji spol [švánovo]
ZVEZE: Schwannova celica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Silvestrov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Silvestrova Silvestrovo pridevnik
IZGOVOR: [silvéstrou̯], ženski spol [silvéstrova], srednji spol [silvéstrovo]
ZVEZE: Silvestrov večer

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

sirota
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
sirote samostalnik ženskega spola
otrok brez staršev
IZGOVOR: [siróta], rodilnik [siróte]
BESEDOTVORJE: sirotin
ZVEZE: sirota Jerica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

sirski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
sirska sirsko tudi sirijski sirijska sirijsko pridevnik
IZGOVOR: [sírski] tudi [sírijski]
ZVEZE: sirijski detel, sirska svilnica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Smrekar
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Smrekarja samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
IZGOVOR: [smrékar], rodilnik [smrékarja]
BESEDOTVORJE: Smrekarjev
ZVEZE: nagrada Hinka Smrekarja

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Smuk
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Smuka samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
IZGOVOR: [smúk], rodilnik [smúka]
BESEDOTVORJE: Smukov
ZVEZE: palček Smuk

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

soški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
soška soško pridevnik
IZGOVOR: [sóški]
ZVEZE: soška fronta, soška postrv
PRIMERJAJ: Soška pešpot, Soška dolina

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

srce
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
srca samostalnik srednjega spola
IZGOVOR: [sərcé], rodilnik [sərcá]
ZVEZE: srce Sarajeva, kraljica ljudskih src

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

srpan
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
srpana samostalnik moškega spola
starinsko julij ali avgust
IZGOVOR: [sə̀rpan], rodilnik [sə̀rpana]
ZVEZE: mali srpan, veliki srpan
PRIMERJAJ: avgust, julij, Srpan

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

starešina
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
starešine tudi starešina starešina samostalnik moškega spola
vodja skupnosti
IZGOVOR: [starešína], rodilnik [starešíne] tudi [starešína]
BESEDOTVORJE: starešinov
ZVEZE: hmeljarski starešina

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Starr
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 Starra samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
angleški priimek
IZGOVOR: [stár], rodilnik [stára]
BESEDOTVORJE: Starrov
ZVEZE: Ringo Starr

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

svet
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
sveta sveto pridevnik
vreden čaščenja
ki je v zvezi z vero in verskimi obredi
v prenesenem pomenu pomemben; ki ima veliko vrednost ali se pojavlja v veliki stopnji
v prenesenem pomenu dober, pošten
IZGOVOR: [svét]
ZVEZE: sveto rešnje telo in kri, sveto rešnje telo
PRIMERJAJ: sv., Sveti duh, Sveta trojica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Sveta Trojica v Slovenskih goricah
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Svete Trojice v Slovenskih goricah samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Sloveniji
IZGOVOR: [svéta trojíca u̯‿slovénskih gorícah], rodilnik [svéte trojíce u̯‿slovénskih gorícah]
BESEDOTVORJE: Trojičan, Trojičanka, Trojičanov, Trojičankin, trojiški

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

šentjakobski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
šentjakobska šentjakobsko pridevnik
IZGOVOR: [šentjákopski] in [šəntjákopski]
ZVEZE: šentjakobski prstan

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

škrat
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
škrata samostalnik moškega spola
bajeslovno bitje
IZGOVOR: [škràt], rodilnik [škráta]
BESEDOTVORJE: škratov
ZVEZE: škrat Gal, škrat Kuzma

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Švab
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 Švaba samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, prebivalsko ime
nekdaj prebivalec Švabskega
slabšalno Nemec
IZGOVOR: [šváp], rodilnik [švába]
BESEDOTVORJE: Švabov
ZVEZE: banatski Švab, donavski/podonavski Švab
PRIMERJAJ: švab

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

tabor
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
tabora samostalnik moškega spola
skupina šotorov
zborovanje na prostem
IZGOVOR: [tábor], rodilnik [tábora]
ZVEZE: vižmarski tabor
PRIMERJAJ: Tabor

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

tasmanski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
tasmanska tasmansko tudi tasmanijski tasmanijska tasmanijsko pridevnik
IZGOVOR: [tasmánski] tudi [tasmánijski]
ZVEZE: tasmanski tiger, tasmanski vrag

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

tolminski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
tolminska tolminsko pridevnik
IZGOVOR: [tolmínski]
ZVEZE: tolminski kmečki upor / tolminski punt
PRIMERJAJ: Tolminski kuk

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

torek
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
torka samostalnik moškega spola
dan v tednu
IZGOVOR: [tôrək], rodilnik [tôrka]
ZVEZE: pustni torek

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

touluški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
touluška touluško pridevnik
IZGOVOR: [tulúški]
ZVEZE: tuluška gos
PRIMERJAJ: Rajmond IV. Toulouški

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

traven
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
travna samostalnik moškega spola
starinsko april ali maj
IZGOVOR: [trávən], rodilnik [tráu̯na]
ZVEZE: mali traven, veliki traven
PRIMERJAJ: april, maj, Traven

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Trst
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Trsta samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Italiji
IZGOVOR: [tə̀rst], rodilnik [tə̀rsta]
BESEDOTVORJE: Tržačan, Tržačanka, Tržačanov, Tržačankin, tržaški
ZVEZE: po vrsti, kot so hiše v Trsti

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Univerza v Cambridgeu
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Univerze v Cambridgeu samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
univerza
IZGOVOR: [univêrza u̯‿kêmbridžu], rodilnik [univêrze u̯‿kêmbridžu]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

vatikanski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
vatikanska vatikansko pridevnik
IZGOVOR: [vátikanski]
ZVEZE: vatikanski sporazum, prvi vatikanski koncil, drugi vatikanski koncil

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v. d.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
PRAVOPISNA OZNAKA: okrajšava
vršilec dolžnosti; vršilka dolžnosti
IZGOVOR: [védé] in [və̀də̀]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Velika ledena jama v Paradani
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Velike ledene jame v Paradani samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
jama na Goriškem
IZGOVOR: [vélika ledéna jáma u̯‿paradáni], rodilnik [vélike ledéne jáme u̯‿paradáni]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Velika ledenica v Paradani
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Velike ledenice v Paradani samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
drugo ime za Veliko ledeno jamo v Paradani
IZGOVOR: [vélika ledeníca u̯‿paradáni], rodilnik [vélike ledeníce u̯‿paradáni]
PRIMERJAJ: Velika ledena jama v Paradani

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

versajski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
versajska versajsko tudi versailleski versailleska versaillesko pridevnik
nanašajoč se na kraj
nanašajoč se na palačo
IZGOVOR: [versájski]
ZVEZE: versajski mir, versajska Evropa
PRIMERJAJ: Versajska palača, Versajska mirovna pogodba

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

vižmarski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
vižmarska vižmarsko pridevnik
IZGOVOR: [vížmarski]
ZVEZE: vižmarski tabor

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

vojna
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
vojne samostalnik ženskega spola
vojaški spopad
IZGOVOR: [vôjna], rodilnik [vôjne]
ZVEZE: desetdnevna vojna, druga kitajsko-japonska vojna, druga svetovna vojna, iransko-iraška vojna, iraška vojna, Oktavijanova ilirska vojna, pacifiška vojna, prva kitajsko-japonska vojna, prva svetovna vojna, stoletna vojna, španska državljanska vojna, trojanska vojna, uskoška vojna, vietnamska vojna, prva zalivska vojna, balkanske vojne, makabejske vojne

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

volt
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
volta samostalnik moškega spola
merska enota
IZGOVOR: [vólt], rodilnik [vólta]
PRIMERJAJ: V

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v pok.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
PRAVOPISNA OZNAKA: okrajšava
v pokoju

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

vstaja
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
vstaje samostalnik ženskega spola
upor proti oblasti
IZGOVOR: [u̯stája], rodilnik [u̯stáje]
ZVEZE: ilindenska vstaja, varšavska vstaja

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

washingtonski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
washingtonska washingtonsko pridevnik
nanašajoč se na državo
nanašajoč se na kraj
IZGOVOR: [vášinktọnski]
ZVEZE: washingtonski konsenz, washingtonski vrh

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Wertheimov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Wertheimova Wertheimovo pridevnik
IZGOVOR: [vêrthajmou̯], ženski spol [vêrthajmova], srednji spol [vêrthajmovo]
ZVEZE: Wertheimova operacija

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Zaspanka
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Zaspanke samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
IZGOVOR: [zaspánka], rodilnik [zaspánke]
BESEDOTVORJE: Zaspankin
ZVEZE: zvezdica Zaspanka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Zemlja
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Zemlje samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
nebesno telo
IZGOVOR: [zêmlja], rodilnik [zêmlje]
BESEDOTVORJE: Zemljin, zemeljski
ZVEZE: dan Zemlje, star kot Zemlja/zemlja, okrogel kot Zemlja, raj na Zemlji
PRIMERJAJ: zemlja

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

značkar
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
značkarja samostalnik moškega spola
zbiralec značk
dobitnik nagrade bralna značka
IZGOVOR: [znáčkar], rodilnik [znáčkarja]
BESEDOTVORJE: značkarjev
ZVEZE: zlati značkar

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

značkarica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
značkarice samostalnik ženskega spola
dobitnica nagrade bralna značka
IZGOVOR: [znáčkarica], rodilnik [znáčkarice]
BESEDOTVORJE: značkaričin
ZVEZE: zlata značkarica

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

zvezdica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
zvezdice samostalnik ženskega spola
manjšalno zvezda
oznaka kakovosti
izpostavno znamenje
IZGOVOR: [zvézdica], rodilnik [zvézdice]
ZVEZE: Michelinova zvezdica, zvezdica Zaspanka
PRIMERJAJ: Michelinov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

bodóči -a -e (ọ́) ~ zet; ~ rod prihodnji; obleka za ~e matere noseče ženske
bodóči -ega m, člov. (ọ́) knj. pog. To je moj ~ zaročenec, bodoči mož
bodóča -e ž, člov., rod. mn. -ih (ọ́) knj. pog. To je moja ~a zaročenka, bodoča žena
v bodóče čas. prisl. zv. (ọ́) ~ ~ bolj pazi v prihodnje
bodóčnost -i ž, pojm. (ọ́) prihodnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

četŕti -a -o vrstil. štev. (ŕ) ~ razred; ~ega marca ‹4.›; ob ~i uri |ob 4. uri; ob 4h; ob 4.00; ob 16. uri; ob 16h; ob 16.00|; biti ~; ~ del česa četrtina; Karel IV. |Četrti|; priteči na cilj ~a
četŕti -ega m, člov. (ŕ) ~ ne dobi medalje; nečlov. imeti čas do 30. ~ega ‹4.› |do 30. aprila|
četŕta -e ž, rod. mn. -ih (ŕ) Pridite po ~i |po 4. uri; po 16. uri|; hoditi v ~o |v četrti razred gimnazije|; avt. žarg. voziti v ~i, s ~o v četrti prestavi
v četŕto zapored. prisl. zv. (ŕ) ~ ~ srečati sosedo četrtič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

desêti -a -o vrstil. štev. (é) ~ega maja ‹10.›; ob ~i uri |ob 10. uri; ob 10h; ob 10.00; ob 22. uri; ob 22h; ob 22.00|; ~ del česa desetina; poud. Šola mu je ~a briga |Ne zmeni se zanjo|; nardp. ~ brat
desêti -ega m, člov. (é) izbrati vsakega ~ega; nečlov. začeti 1. ~ega ‹10.› |1. oktobra|
deséta -e ž, rod. mn. -ih (é) poklicati po ~i |po 10. uri; po 22. uri|
v desêto zapored. prisl. zv. (é) poskusiti ~ ~ desetič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

devêti -a -o vrstil. štev. (é) ~ maj ‹9.›; ~ otrok v družini; ob ~i uri |ob 9. uri; ob 9h; ob 9.00; ob 21. uri; ob 21h; ob 21.00|; ~ del celote devetina; poud.: biti v ~ih nebesih |zelo srečen|; Dober glas seže v ~o vas |daleč|
devêti -ega m, člov. (é) biti sam proti ~im; nečlov. oditi 5. ~ega ‹9.› |5. septembra|
devêta -e ž, rod. mn. -ih (é) priti po ~i |po 9. uri; po 21. uri|
v devêto zapored. prisl. zv. (é) poskusiti že ~ ~ devetič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

drúgi -a -o vrstil. štev. (ú; ȗ)
1. Torek je ~ dan v tednu; otrok v ~em letu starosti; Filip II. |Drugi|; priti po ~ uri |po 2. uri; po 2h; po 2.00; po 14. uri; po 14h; po 14.00|; ~a izdaja časopisa; ~a svetovna vojna
2. hotel ~e kategorije; biti ~ na turnirju; obrniti se na ~o instanco
3. poud.: On je ~ Paganini |kot pravi|; Postala ji je ~a mati |kot prava|; knj. pog. imeti blago iz ~e roke |od preprodajalca, prvega uporabnika|

drúgi -ega m, člov. (ú; ȗ) ~ je večji od prvega; vsak ~ v vrsti; nečlov. roditi se 15. ~ega ‹2.› |15. februarja|
drúga -e ž, rod. mn. -ih (ú; ȗ) Nikoli ni odšel pred ~o |pred 2. uro; pred 14. uro|; avt. žarg. voziti v ~i, z ~o v drugi prestavi
drúgo -ega s (ú; ȗ) Imeli so dve teleti, prvo so prodali, ~ obdržali za pleme
v drúgo nač. prisl. zv. (ú/ȗ) ~ ~ je opravila izpit drugič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

dvóje -ih tudi dvóje -- ločil. količ. štev. (ọ̑; ọ̑) |dva kosa, dve vrsti|: rediti ~ perjadi: kokoši in race; ~ oblasti: posvetne in cerkvene; z ~imi usti; ~ vilic, vrat; iz ~ih oči |iz dveh parov|; ~ čevljev |dva para|; redk. imeti ~ otrok dva otroka; ~ oken dve okni
dvóje -- s, pojm. (ọ̑) sporočiti komu ~ |dve stvari|
v dvóje nač. prisl. zv. (ọ̑) veslati ~ ~; sprehod ~ ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

..é(v).. prvi del glag. prip. ..eva.. (ẹ́) dozdévati se, omedlévati

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

gláven1 -vna -o (ȃ) biti ~
glávni -a -o (ȃ) ~ urednik
glávni -ega m, člov. (ȃ) eden ~ih; žarg. govoriti z ~im z glavnim direktorjem, urednikom
glávno -ega s, pojm. (ȃ) pozabiti ~
v glávnem mer. prisl. zv. (ȃ) ~ ~ se strinjati s kom

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Gradíšče v Slovénskih gorícah -a ~ ~ ~ s, zem. i. (í ẹ́ í) Sveta Trojica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

grób -a -o tudi grób -a -ó; bolj ~ (ọ̑ ọ́ ọ́; ọ̑ ọ́ ọ̑) ~ človek; poud. ~a napaka |zelo velika|
gróbi -a -o (ọ́; ọ̑) ~ omet
na gróbo nač. prisl. zv. (ọ́/ọ̑) ~ ~ tkano platno
v gróbem nač. prisl. zv. (ọ́/ọ̑) ~ ~ kaj izdelati
grobóst -i tudi gróbost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑; ọ̑) ~ tkanine; ~ do dekleta; števn. pozabiti vse njegove ~i |grobe besede, groba dejanja|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

krátek -tka -o; krájši -a -e, star. kráčji -a -e (á; ȃ; ȃ) ~ kol; Obisk je bil ~; poud. Zelo ~a bova |Hitro bova opravila, se pogovorila|
krátki -a -o (á) jezikosl. ~ samoglasnik
krátka -e ž, rod. mn. -ih (á) neknj. ljud., poud. potegniti, povleči (ta) ~o |doseči manj ugodno rešitev|
na krátko nač. prisl. zv. (á) ~ ~ postrižen
v krátkem čas. prisl. zv. (á) ~ ~ se vrniti
pred krátkim čas. prisl. zv. (á) ~ ~ kaj izvedeti
krátkost -i tudi kratkóst -i ž, pojm. (á; ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Láze v Tuhínju Láz ~ ~ ž mn., zem. i. (ȃ í) v ~ah ~ ~
lázenski -a -o [zə] (á)
Lázovec -vca m z -em preb. i. (á)
Lázovka -e ž, preb. i. (á)
Lázovčev -a -o (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Lénart v Slovénskih gorícah -a ~ ~ ~ m, zem. i. (ẹ̑ ẹ́ í) pri in v ~u ~ ~ ~, neurad. pri in v ~u
lénarški -a -o (ẹ̑)
Lénartčan -a m, preb. i. (ẹ̑)
Lénartčanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

mêhek -hka -o in mehák mêhka -ó; -êjši -a -e, star. méčji -a -e (é; ȃ é ọ̑; ȇ; ẹ̑) ~a blazina; šport. žarg. ~a igra previdna, neostra; poud.: imeti ~o hrbtenico |biti preveč prilagodljiv|; preveč ~a vzgojiteljica |popustljiva, neodločna|; Ženske so ~e |občutljive, hitro ganjene|; biti ~ega srca, imeti ~o srce |biti usmiljen; biti hitro ganjen|; nevtr. Meso še ni ~o; mehek z/s kom preveč ~ z otroki |popustljiv, prizanesljiv|
mêhki -a -o (é) ~ svinčnik; ~a voda
mêhko -ega, v predl. zv. mêhko in méhko s, pojm. (é; ẹ̑) nekaj ~ega v njenem pogledu; spati na ~em
do mêhkega in do méhkega nač. prisl. zv. (é; ẹ̑) skuhati kostanj ~ ~ega
v mêhko in v méhko nač. prisl. zv. (é; ẹ̑) ~ ~ kuhano jajce
mêhkost -i tudi mehkóst -i ž, pojm. (é; ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

n. v. okrajš. nova vrsta

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pêti -a -o vrstil. štev. (é) ~ dan v tednu; ~ega januarja ‹5.›; sedeti v ~i vrsti; priti ob ~i uri |ob 5. uri; ob 5h; ob 5.00; ob 17. uri; ob 17h; ob 17.00|; ~ del celote petina; zgod. ~a kolona; poud. biti za ~o kolo |nepotreben, odveč|
pêti -ega m, člov. (é) Na tekmovanju se je spoprijel s ~im; nečlov. roditi se 11. ~ega ‹5.› |11. maja|
pêta -e ž, člov., rod. mn. -ih (é) Od desetih so izbrali ~o; nečlov. pripeljati se ob ~i |ob 5. uri; ob 17. uri|; avt. žarg. prestaviti v ~o v peto prestavo
v pêto zapored. prisl. zv. (é) Tudi ~ ~ jim ni uspelo zmagati petič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

prázen -zna -o; bolj ~ (á) ~ kozarec; poud.: ~ hotel |nezaseden|; ~ izgovor |neizrazit|; imeti ~ žep |biti brez denarja|; nevtr. ~a miza; poud. ~a uglajenost |nepristna, navidezna|; ~o upanje; Avtobus je odpeljal skoraj ~; knj. pog. Noče priti ~ na obisk brez darila
prázni -a -o (á) ~ tek stroja; mat. ~a množica
prázna -e ž, rod. mn. -ih (á) poud. ~e govoriti |izmišljene, neresnične stvari|
prázno -ega s, pojm. (á) Tam je še nekaj ~ega
v prázno smer. prostor. prisl. zv. (á) narediti korak ~ ~ |ne da bi z nogo dosegel tla|; seči z roko ~ ~ |ne da bi kaj otipal|; poud. gledati ~ ~ |nepremično predse, brez določenega namena|; publ. Predlogi so izzveneli ~ ~ |niso imeli zaželenega učinka|
práznost -i ž, pojm. (á)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

prihódnji -a -e (ọ̑) ~ čas; neobč. To je moj ~ zet bodoči
v prihódnje čas. prisl. zv. (ọ̑) Tako bo tudi ~ ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

pŕvi -a -o vrstil. štev. (ȓ)
1. ~ dan v tednu; Aleksander I. |Prvi|; poud. zaljubiti se na ~ pogled |ob prvem srečanju|; hoditi v ~ razred; (dne) ~ega ‹1.› septembra; ubogati na ~o besedo takoj; zdrav. ~a pomoč; avt. dati v ~o prestavo; knj. pog. imeti kaj iz ~e roke |neposredno od proizvajalca|
2. rezervacija za ~ razred; cesta ~ega reda; poud.: ~a dama ZDA |žena predsednika ZDA|; Otroci so njena ~a skrb |najpomembnejša|; publ. igrati ~o violino |biti pri kakem dejanju vodilen, odločujoč|; zasesti ~o mesto; biti ~ na turnirju; ~a svetovna vojna
3. poud. ~ človek |(svetopisemski) Adam|; ~ krajec; ~a instanca, stopnja |najnižja, začetna|
4. sprednji: ~ sedež v avtomobilu; film. ~ plan |kar je na prizorišču gledalcu najbližje|; ~o kolo

pŕvi -ega m, člov. (ȓ) diplomirati med ~imi; nečlov. vrniti dolg ~ega v mesecu; praznik 6. ~ega ‹1.› |6. januarja|
pŕva -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȓ) Od desetih so izbrali ~o; nečlov., avt. žarg. voziti v ~i, s ~o v prvi prestavi
v pŕvo zapored. prisl. zv. (ȓ) ~ ~ je najtežje prvič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

sêdmi -a -o vrstil. štev. (é) Domov je odšel ~ dan po operaciji; ~ september ‹7.›; okrožnica z dne ~ega maja; ob ~i uri |ob 7. uri; ob 7h; ob 7.00; ob 19. uri; ob 19h; ob 19.00|; ~ del celote sedmina; poud. biti v ~ih nebesih |zelo srečen|; publ.: predstavniki ~e sile novinarji, poročevalci; ~a umetnost filmska umetnost, film
sêdmi -ega m (é) oditi na dopust do 31. ~ega ‹7.› |do 31. julija|
sêdma -e ž, člov., rod. mn. -ih (é) Izbrali so ~o od desetih; nečlov. oditi že pred ~o |pred 7. uro; pred 19. uro|
v sêdmo zapored. prisl. zv. (é) poskusiti ~ ~ sedmič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

splôšen -šna -o; -ejši -a -e (ó; ó) ~ pojav; Ta načrt je preveč ~
splôšni -a -o (ó) ~a ambulanta
splôšno -ega s, pojm. (ó) združiti osebno s ~im
na splôšno nač. prisl. zv. (ó) govoriti samo ~ ~
v splôšnem nač. prisl. zv. (ó) ~ ~ se ne zanimati za kaj
splôšnost -i ž, pojm. (ó)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Srédnja vás v Bohínju -e -í ~ ~ ž, druga enota dalje -i -- -i -jó zem. i. (ẹ̑ ȃ í ẹ̑ ȋ í) v ~i ~i ~ ~, neurad. v ~i ~i
srednjeváški -a -o, neurad. srédenjski -a -o [də] (ȃ; ẹ̑)
Srednjevaščàn -ána in Srednjevaščán -a, neurad. Srédnjan -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ; ẹ̑)
Srednjevaščánka -e ž, preb. i. (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Svéta Ána v Slovénskih gorícah -e -e ~ ~ ~ ž, zem. i. (ẹ́ ȃ ẹ́ í) pri ~i ~i ~ ~ ~, neurad. pri ~i ~i
ánski -a -o in áninski -a -o (ȃ; ȃ)
Svetoánčan -a, neurad. Ánčan -a m, preb. i. (ȃ; ȃ)
Svetoánčanka -e ž, preb. i. (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

sv. v. okrajš. svetovna vojna

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Šempéter v Savínjski dolíni -tra ~ ~ ~ m, zem. i. (ẹ́ ȁ í) v ~u ~ ~ ~, neurad. v ~u
šempétrski -a -o (ẹ́)
Šempétrčan -a in Šempetràn -ána m, preb. i. (ẹ́; ȋ á)
Šempétrčanka -e ž, preb. i. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Šentílj v Slovénskih gorícah -a ~ ~ ~ [še in šə] m, prva enota s -em zem. i. (ȋ ẹ́ í) v ~u ~ ~ ~, neurad. v ~u
šentíljski -a -o [še in šə] (ȋ)
Šentíljčan -a [še in šə] m, preb. i. (ȋ)
Šentíljčanka -e [še in šə] ž, preb. i. (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

šêsti -a -o vrstil. štev. (é) ~ dan v tednu; ~ega junija ‹6.›; ~ del celote šestina; sedeti v ~i vrsti; priti ob ~i uri |ob 6. uri; ob 6h; ob 6.00; ob 18. uri; ob 18h; ob 18.00|; potres ~e stopnje; publ. ~a celina |Avstralija|; jezikosl. ~ sklon |orodnik|
šêsti -ega m, člov. (é) Šele ~emu je uspelo; nečlov. končati do 21. ~ega ‹6.› |do 21. junija|
šêsta -e ž, člov., rod. mn. -ih (é) Izbrali so ~o od desetih; nečlov. hoditi v ~o |v šesti razred nekdanje osemletne gimnazije|; prihajati pred ~o |pred 6. uro; pred 18. uro|
v šêsto zapored. prisl. zv. (é) ~ ~ je le naredil vozniški izpit šestič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Šmártno v Róžni dolíni -a ~ ~ ~ in Šmártno v Róžni dolíni -ega ~ ~ ~ s, zem. i. (ȃ ọ̑ í; ȃ ọ̑ í) v ~u ~ ~ ~ in ~em ~ ~ ~, neurad. v ~u in ~em
šmártenski -a -o [tə] (ȃ)
Šmártenčan -a [tə] m, preb. i. (ȃ)
Šmártenčanka -e [tə] ž, preb. i. (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

Šmártno v Tuhínju -a ~ ~ s, zem. i. (ȃ ȋ) v ~u in ~em ~ ~, neurad. v ~u in ~em
šmárski -a -o (ȃ)
Šmárčan -a m, preb. i. (ȃ)
Šmárčanka -e ž, preb. i. (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

tŕd -a -o tudi tŕd -a -ó; tŕši -a -e (ȓ ŕ ŕ; ȓ ŕ ọ̑; ȓ) ~ oklep; poud.: ~, a pravičen človek |strog, neprizanesljiv|; ~ pogled |neprijazen, nenaklonjen|; več ur ~e hoje |naporne|; ~a preizkušnja |huda, težka|; šport. žarg. ~a igra neobzirna, zelo borbena; neobč.: ~a revščina huda, velika; ~a zima huda, zelo mrzla; poud.: ~o delo |težko, težaško|; ~o koleno |manj gibljivo, težko gibljivo|; nevtr. Ta postelja je preveč ~a; poud. kljub mučenju ostati ~ |neuklonljiv, nepopustljiv|; knj. pog., poud. Gostje so že ~i |pijani, vinjeni|; nizk. Ranjenec je že ~ |mrtev|; poud. trd do koga biti ~ ~ otrok |strog, neprizanesljiv|; poud. trd od česa biti ~ ~ strahu |zelo se bati|; poud. trd z/s kom/čim biti ~ z otroki |strog, neprizanesljiv|
tŕdi -a -o (ŕ) ~ sir; ~e droge; ~o gorivo trdno gorivo
tŕdo -ega s, pojm. (ŕ) udariti koga s čim ~im
v tŕdo nač. prisl. zv. (ȓ) ~ ~ kuhano jajce
na tŕdem mestov. prostor. prisl. zv. (ȓ) ~ ~ spati
tŕdost -i ž, pojm. (ŕ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

trétji -a -e vrstil. štev. (ẹ́) ~ razred ‹3.›; ~ega oktobra; ~a točka dnevnega reda; delati do ~e ure zjutraj |do 3. ure; do 3h; do 3.00|; ~e poglavje
trétji -ega m, člov. (ẹ́) Izbrali so vsakega ~ega; nečlov. oditi 10. ~ega ‹3.› |10. marca|
trétja -e ž, člov., rod. mn. -ih (ẹ́) Šele ~o so sprejeli za stalno; nečlov. Pokliči me po ~i |po 3. uri; po 15. uri|; avt. žarg. voziti v ~i, s ~o v tretji prestavi
trétje -ega s, pojm. (ẹ́) izbrati ~; slovstv. ~ pri primeri
v trétje zapored. prisl. zv. (ẹ́) ~ ~ mu je uspelo tretjič

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

tróje -ih tudi tróje -- ločil. količ. štev. (ọ̑; ọ̑) dogovoriti se s ~imi delavci: z zidarjem, pleskarjem, elektrikarjem; ~ možganov, grabelj, vrat; redk. ~ prijateljev trije prijatelji; ~ oken tri okna
tróje s, pojm. (ọ̑) sporočiti komu ~ |tri stvari|
v tróje nač. prisl. zv. (ọ̑) večerjati ~ ~

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v. d. okrajš. vršilec dolžnosti; vzhodna dolžina

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

véder vêdra -o in véder -dra -o tudi véder -dra -ó; vêdrejši -a -e in védrejši -a -e (ẹ́ é é; ẹ́; ẹ́ ẹ́ ọ̑; é; ẹ́) ~ človek; Nebo je ~o
v vêdrem in v védrem čas. prisl. zv. (é/ȇ; ẹ̑) ~ ~ priti do vasi
vêdrost -i in védrost -i tudi vedróst -i ž, pojm. (é; ẹ́; ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v. g. okrajš. verbi gratia |na primer|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V-izrèz -éza [vé] m (ẹ̑-ȅ ẹ̑-ẹ́) oblač. |izrez v obliki črke V|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v nèdoglèd prisl. zv. (ȅ ȅ)
1. čas., poud. odlašati ~ ~ |zelo dolgo|
2. mer., poud. Ravnina se širi ~ ~ |zelo daleč|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v p. okrajš. v pokoju; prim. v pok.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v pok. okrajš. v pokoju; prim. v p.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

V-2 -- [vé-dvá] m (ẹ̑-ȃ) |raketa|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

žív2 -a -o tudi žív -a -ó; bolj ~ (ȋ í í; ȋ í ọ̑) ~e veje; poud. ~e barve |močne, intenzivne|; biti ~; poud. Tkanina je ~a |zelo prožna|; vrniti se iz bitke ~
žívi -a -o (í) ~ vulkan |delujoči|; jezikosl. ~ jezik; poud.: Tega še svoj ~ dan nisem videl |nikoli|; biti ~ leksikon |zelo razgledan|; Bolnik je ~ mrlič |bled, shujšan|; biti ~ norec |zelo neumen|
žívi -ega m, člov. (í) poud. ne biti več med ~imi |že umreti|
žívo -ega s, pojm. (í) razvoj ~ega; skup., poud. Vse ~ ga preganja |vsi|
do žívega mer. prisl. zv. (í) poud.: priti čemu ~ ~ |popolnoma kaj spoznati|; priti komu ~ ~ |bistveno koga prizadeti|
na žíve in mŕtve mer. prisl. zv. (í ŕ) poud. delati kaj ~ ~ ~ ~ |zelo, v veliki meri|
v žívo prisl. zv. (ȋ)
1. nač., knj. pog. operirati ~ ~ |brez omrtvičenja|; rad. žarg. oddaja ~ ~ |neposredno prenašana|
2. mer., poud. zadeti koga ~ ~ |zelo prizadeti|

žívost -i ž, pojm. (í) ~ barv; ~ snovi; jezikosl. kategorija ~i

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026.

v bégu nač. prisl. zv.
izraža, da se kaj zgodi, dogaja s hitrim umikanjem iz strahu, pred nevarnostjo
SINONIMI:
redk. begoma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v bístvu člen. zv.
GLEJ SINONIM: pravzaprav

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v blágor predl. zv.
GLEJ SINONIM: v korist1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v blísku prisl. zv.
GLEJ SINONIM: hitro

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v bližíni predl. zv.
GLEJ SINONIM: blizu1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v bodóče prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v prihodnje

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v brég prisl. zv.
GLEJ SINONIM: navkreber

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v brême -- m
GLEJ SINONIM: debet

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v brezkrájnost prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v brezmejnost

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v brezmêjnost mer. prisl. zv.
ekspr. izraža, da obstoj česa s stališča prostorske razsežnosti nima meje
SINONIMI:
knj.izroč. v brezkrajnost, ekspr. v neskončnost

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v čásu predl. zv.
z rodilnikom za izražanje razmer, časa, v katerem se kaj dogaja
SINONIMI:
za časa, knj.izroč. za1
GLEJ ŠE SINONIM: med3, pravočasno, pravočasno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v célem člen. zv.
GLEJ SINONIM: v celoti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v celôti člen. zv.
1.
izvzem. člen. zv. izraža omejevanje na celoto, ne glede na posameznosti, podrobnosti
SINONIMI:
gledano v celoti, na splošno, v celoti gledano, v celoti vzeto, vzeto v celoti, v glavnem, zastar. celoma, publ. globalno, publ. globalno vzeto, ekspr. na celi črti, ekspr. na vsej liniji, zastar. v celem
2.
presoj. člen. zv. izraža izčrpnost, celoto navedene količine
SINONIMI:
GLEJ ŠE SINONIM: popolnoma1
GLEJ ŠE: strošek

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v celôtnosti prisl. zv.
GLEJ SINONIM: celovito

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v četŕto prisl. zv.
GLEJ SINONIM: četrtič

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cikcákih prisl. zv.
GLEJ SINONIM: cikcak2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cikcáku prisl. zv.
GLEJ SINONIM: cikcak2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cíklusih prisl. zv.
GLEJ SINONIM: ciklično

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cílju predl. zv.
GLEJ SINONIM: za1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v čísto prisl. zv.
GLEJ ŠE: sečnja

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cúnjah prisl. zv.
GLEJ ŠE: snežiti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cúrkih nač. prisl. zv.
izraža, da se tekočina pojavlja, premika v stisnjenih, ozkih tokovih
SINONIMI:

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cúrku nač. prisl. zv.
izraža, da se tekočina pojavlja, premika v stisnjenem, ozkem toku
SINONIMI:

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v cvétju povdk. zv.

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v desêto prisl. zv.
GLEJ SINONIM: desetič

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v désno prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na desno
GLEJ ŠE: obrat1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v dežjú prisl. zv.
izraža, da se kaj dogaja v okoliščinah, ko dežuje
SINONIMI:

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v diagonáli prisl. zv.
GLEJ SINONIM: diagonalno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v díru nač. prisl. zv.
izraža, da ima premikanje značaj hitrega teka
SINONIMI:
knj.izroč. diroma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v dispropórcu povdk. zv.
GLEJ SINONIM: nesorazmeren

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v dôbro predl. zv.
GLEJ SINONIM: v korist1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v dogôvoru prisl. zv.
GLEJ SINONIM: po dogovoru

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v dôlž prisl. zv.
GLEJ SINONIM: po dolgem

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v dŕncu prisl. zv.
GLEJ ŠE: drncati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v družíni povdk. zv.
GLEJ SINONIM: v rodu

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v dúšku prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na dušek

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v famíliji povdk. zv.
GLEJ SINONIM: v rodu

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v glávnem prisl. zv.
GLEJ SINONIM: pretežno, v celoti, večinoma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v globálu prisl. zv.
GLEJ ŠE: strošek

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v globíno prisl. zv.
GLEJ SINONIM: globoko

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v gôlo prisl. zv.
GLEJ ŠE: sečnja

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v gôste prisl. zv.
GLEJ ŠE: povabiti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v gósti prisl. zv.
GLEJ ŠE: povabiti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v gríč prisl. zv.
GLEJ SINONIM: navkreber

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v grúčah nač. prisl. zv.
izraža, da se osebki premikajo, razmeščajo tako, da so prostorsko povezani kot skupine
SINONIMI:

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v hécu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: za šalo

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v hípu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: hitro, takoj

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v hítrici prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v naglici

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v hlád prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na hladno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v hríb prisl. zv.
GLEJ SINONIM: navkreber
GLEJ ŠE: vzpenjati se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v izménah prisl. zv.
GLEJ SINONIM: izmenično

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v izobílici prisl. zv.
GLEJ ŠE: živeti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v izobílju prisl. zv.
GLEJ SINONIM: veliko1
GLEJ ŠE: živeti, živeti, živeti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v játah nač. prisl. zv.
izraža, da premikanje poteka v večjih skupinah letečih ali plavajočih živali iste vrste
SINONIMI:
redk. jatoma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v jêdru člen. zv.
GLEJ SINONIM: pravzaprav

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v jeséni prisl. zv.
GLEJ SINONIM: jeseni

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v jútro prisl. zv.
GLEJ SINONIM: zjutraj
GLEJ ŠE: zgodaj1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kalòp prisl. zv.
GLEJ SINONIM: hitro

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v klánec prisl. zv.
GLEJ SINONIM: navkreber

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v klôbček prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v klobčič

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v klôbčič nač. prisl. zv.
izraža, da se kaj podolgovatega, nitastega zvije v kroglasto obliko
SINONIMI:
knj.izroč. v klobček, nar. v klobec, knj.izroč. v klobek, nar. v klobko

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v klôbec prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v klobčič

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v klôbek prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v klobčič

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v klôbko prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v klobčič

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kobál prisl. zv.
GLEJ SINONIM: okobal

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kobálji prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v koraku

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kobáljo prisl. zv.
GLEJ SINONIM: okobal

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kólikor vez. zv.
GLEJ SINONIM: če

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v konícah prisl. zv.
GLEJ SINONIM: ob konicah

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v konspiráciji prisl. zv.
GLEJ SINONIM: tajno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v konspiratívnosti prisl. zv.
GLEJ SINONIM: tajno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v koráku mestov. prostor. prisl. zv.
izraža, da je kaj prostorsko določeno z mestom med nogami
SINONIMI:
zastar. v kobalji

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v koríst1 predl. zv.
z rodilnikom ali z dajalnikom ali s svojilnim izrazom za izražanje omejevanja koristi na koga
SINONIMI:
v dobro, v prid, star. v blagor, zastar. v prilog, star. za blagor, knj.izroč. za dobro, knj.izroč. za korist

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v koríst2 povdk. zv.
GLEJ ŠE: koristiti, koristiti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kósih nač. prisl. zv.
izraža, da se kaj ne pojavi, premika kot celovita stvar, pač pa po posameznih delih, sestavinah
SINONIMI:
po kosih, knj.izroč. kosoma, ekspr. kos za kosom

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kôsmih nač. prisl. zv.
GLEJ ŠE: snežiti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v krátkem prisl. zv.
GLEJ SINONIM: kmalu1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v krédi prisl. zv.
GLEJ ŠE: risba

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v króg nač. prisl. zv.
izraža, da ima rezultat razmestitve česa obliko kroga
SINONIMI:
zastar. v okroglico

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v krógu nač. prisl. zv.
izraža, da je dejanje, stanje določeno z razvrščenostjo česa v obliki kroga
SINONIMI:
zastar. v okrogu
GLEJ ŠE SINONIM: znotraj2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v kúpih nač. prisl. zv.
izraža, da je kaj razmeščeno v obliki kupov
SINONIMI:
knj.izroč. kupoma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v ledíno povdk. zv.
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik pustiti njivo v ledino

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v lepotíjo prisl. zv.
GLEJ SINONIM: za okras

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v lévo prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na levo
GLEJ ŠE: obrat1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v ljúbo prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na ljubo

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v manjšíni povdk. zv.
GLEJ SINONIM: preglasovan

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v màrsičém ozirn. prisl. zv.
izraža omejitev trditve na precejšnjo količino, število nedoločenih, poljubnih stvari, pojavov
SINONIMI:

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v màrsikatérem poglédu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v marsičem

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v mêhko prisl. zv.
GLEJ ŠE: jajce

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v mésecu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: mesečno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v míru prisl. zv.
GLEJ SINONIM: mirno1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v míslih prisl. zv.
GLEJ ŠE: premišljevati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v mižé prisl. zv.
GLEJ SINONIM: miže

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v mladósti čas. prisl. zv.
izraža dobo v človeškem življenju od otroštva do zrelih let
SINONIMI:
ekspr. v mladih letih, knj.izroč. zamlada

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v mnógočém prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v marsičem

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v módi povdk. zv.
GLEJ SINONIM: moderen2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v momêntu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: hitro, takoj

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v mrák prisl. zv.
GLEJ SINONIM: zvečer

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v mráku prisl. zv.
GLEJ ŠE: motiti se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v múzgi povdk. zv.
GLEJ ŠE: mužiti se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v načêlu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: načeloma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nadlégo povdk. zv.
GLEJ ŠE: ovirati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v náglici vzročn. prisl. zv.
izraža, da je pomanjkanje časa vzrok čemu
SINONIMI:
star. v hitrici

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v napótje povdk. zv.
GLEJ ŠE: ovirati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nasprótju1 predl. zv.
GLEJ SINONIM: proti2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nasprótju2 povdk. zv.

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v navádi povdk. zv.
GLEJ SINONIM: običajno2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nebó prisl. zv.
GLEJ SINONIM: visoko

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nèdoglèd mer. prisl. zv.
ekspr. izraža, da kaj s stališča časovne razsežnosti v prihodnosti nima meje
SINONIMI:
knj.izroč. ad infinitum, ekspr. do neskončnosti, knj.izroč. v nedosežnost, ekspr. v neskončnost

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nèdoséžnost prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v nedogled

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v neréd prisl. zv.

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v neskônčnost prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v brezmejnost, v nedogled

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nèsorazmérju povdk. zv.
s čim izraža, da kaj nima ustrezne mere, količine glede na danost, s katero se primerja
SINONIMI:
GLEJ ŠE SINONIM: nesorazmeren

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nevárnosti povdk. zv.
izraža, da je kdo v stanju, položaju, pri katerem je možnost nesreče, škode ali česa slabega, neprijetnega sploh
SINONIMI:
star. v opasnosti
GLEJ ŠE SINONIM: ogrožen

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v nèzavésti povdk. zv.
GLEJ SINONIM: nezavesten

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v ničémer člen. zv.
GLEJ SINONIM: nikakor

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v notránjosti prisl. zv.
GLEJ SINONIM: znotraj2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v obílici prisl. zv.
GLEJ SINONIM: veliko1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v obílju prisl. zv.
GLEJ SINONIM: veliko1
GLEJ ŠE: živeti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v obílnosti prisl. zv.
GLEJ SINONIM: veliko1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v obràz prisl. zv.
GLEJ SINONIM: iskreno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v očiglèd predl. zv.
GLEJ SINONIM: zaradi

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v očiglèd tému vez. zv.
GLEJ ŠE: zato

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v odločílni méri prisl. zv.
GLEJ SINONIM: odločilno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v odnôsu do predl. zv.
z rodilnikom za izražanje omejitve, izhodišča pri opredeljevanju
SINONIMI:

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v okólici prostor. prisl. zv.
izraža, da je dejanje, stanje prostorsko določeno z omejitvijo na prostor, ki ima določeno središče
SINONIMI:
naokoli, ekspr. okoli1, zastar. v okroglini
GLEJ ŠE SINONIM: blizu1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v ókom povdk. zv.
GLEJ ŠE: preprečiti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v okràs prisl. zv.
GLEJ SINONIM: za okras

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v okróglico prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v krog

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v okroglíni prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v okolici

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v okrógu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v krogu

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v okvíru predl. zv.
GLEJ SINONIM: znotraj2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opásnosti povdk. zv.
GLEJ SINONIM: v nevarnosti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opôju povdk. zv.
GLEJ SINONIM: omamljen

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opómbo prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v spomin

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opomín povdk. zv.
GLEJ ŠE: opozarjati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opómnjo prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v spomin

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opozíciji povdk. zv.
GLEJ ŠE: nasprotovati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opozorílo povdk. zv.
GLEJ ŠE: opozarjati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v opréki povdk. zv.
GLEJ ŠE: nasprotovati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v osnôvi člen. zv.
GLEJ SINONIM: pravzaprav

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v ovínkih prisl. zv.
GLEJ SINONIM: ovinkasto

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v parentézi prisl. zv.
GLEJ SINONIM: mimogrede

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v párih nač. prisl. zv.
izraža, da dejanje, stanje uresničuje skupina dveh oseb
SINONIMI:
po dva in dva, knj.izroč. paroma, knj.izroč. sparoma
GLEJ ŠE SINONIM: parno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v permanénci prisl. zv.
GLEJ SINONIM: nenehno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v pêto prisl. zv.
GLEJ SINONIM: petič

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v plastéh nač. prisl. zv.
izraža, da se kaj umešča, obstaja v zaporednih plasteh
SINONIMI:
po plasteh, zastar. plastoma, knj.izroč. plastovito

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v počétku prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na začetku1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v poglédu predl. zv.
GLEJ SINONIM: glede na

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v polétju prisl. zv.
GLEJ SINONIM: poleti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v pôlnosti prisl. zv.
GLEJ SINONIM: popolnoma1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v pomládi prisl. zv.
GLEJ SINONIM: spomladi

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v poštèv povdk. zv.
GLEJ ŠE: upoštevati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v práksi prisl. zv.
GLEJ SINONIM: praktično1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v prápočétku prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na začetku1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v práznikih prisl. zv.
GLEJ SINONIM: za praznike

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v prážnjem povdk. zv.
GLEJ ŠE: nositi

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v prélog povdk. zv.
GLEJ ŠE: v ledino

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v preobílju prisl. zv.
GLEJ ŠE: živeti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v preslédkih nač. prisl. zv.
izraža, da dejanje poteka tako, da vključuje prekinitve; izraža, da so stvari v prostoru razvrščene tako, da je med njimi prazen prostor
SINONIMI:
knj.izroč. presledkoma, knj.izroč. presledno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v príd predl. zv.
GLEJ SINONIM: v korist1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v prihódnje prisl. zv.
izraža čas v prihodnosti
SINONIMI:
v bodoče, ekspr. jutri, knj.izroč. nadalje1, ekspr. odslej, ekspr. zanaprej

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v prilòg predl. zv.
GLEJ SINONIM: v korist1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v priméri predl. zv.
GLEJ SINONIM: v primerjavi

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v primerjávi predl. zv.
z orodnikom za izražanje omejitve lastnosti glede na primerjano
SINONIMI:
v primeri, neknj. pog. napram, pog. nasproti2, pog. proti2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v princípu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: načeloma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v profílu nač. prisl. zv.
izraža, da dejanje vključuje pogled, ki je usmerjen na kaj od strani
SINONIMI:
redk. od strani

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v razcvétu povdk. zv.
GLEJ ŠE: razvijati se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v razkorák prisl. zv.
GLEJ SINONIM: razkoračeno
GLEJ ŠE: razkoračiti se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v razkréki prisl. zv.
GLEJ SINONIM: razkoračeno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v razmérju do predl. zv.
GLEJ SINONIM: v odnosu do

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v razvídu povdk. zv.
GLEJ ŠE: upoštevati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rédu1 člen. zv.
GLEJ SINONIM: prav2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rédu2 povdk. zv.
GLEJ SINONIM: prav3, urejen2, zdrav3

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v resníci prisl. zv.
GLEJ SINONIM: zares1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rezêrvi prisl. zv.
GLEJ SINONIM: na zalogi

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rítmu prisl. zv.
GLEJ SINONIM: ritmično

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rjávo prisl. zv.
GLEJ ŠE: rjavo2

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rodovíni povdk. zv.
GLEJ SINONIM: v rodu

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v ródu povdk. zv.
izraža, da se kaj povezuje s pripadnostjo rodu
GLEJ ŠE SINONIM: v sorodu

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rogovílo prisl. zv.
GLEJ SINONIM: rogovilasto

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rôjih prisl. zv.
izraža, da se kaj, navadno žuželke, premika tako, da so posamezni člani združeni v zelo številčne skupine
SINONIMI:
knj.izroč. rojema

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rôkah prisl. zv.
GLEJ ŠE: razpolagati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rokavícah prisl. zv.
GLEJ SINONIM: obzirno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v rôke prisl. zv.
GLEJ ŠE: dogovoriti se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v róku prisl. zv.
GLEJ SINONIM: pravočasno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v skládju povdk. zv.
GLEJ SINONIM: skladen2
GLEJ ŠE: ujemati se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v skládu povdk. zv.
GLEJ SINONIM: skladen2
GLEJ ŠE: ujemati se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v skókih nač. prisl. zv.
izraža, da se opravlja določena pot z odrivi, zlasti z nogami, od podlage
SINONIMI:
star. skakoma, knj.izroč. skokoma

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v skrbéh povdk. zv.
GLEJ SINONIM: zaskrbljen

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v skŕbi povdk. zv.
GLEJ SINONIM: zaskrbljen

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v skupínah prisl. zv.
GLEJ SINONIM: v gručah

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v slógi prisl. zv.
GLEJ SINONIM: složno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v slovó prisl. zv.
GLEJ ŠE: posloviti se

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v slóžnosti prisl. zv.
GLEJ SINONIM: složno

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v slútnji prisl. zv.
GLEJ SINONIM: s slutnjo

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

v slúžbi prisl. zv.
GLEJ SINONIM: zaposlen

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 10. 6. 2026

Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 1626 zadetkov.