známka -e ž (ȃ)
1. nazobčan listek z natisnjeno podobo in nominalno vrednostjo, ki se lepi na poštne pošiljke: nalepiti znamko; zbirati znamke; večbarvna, žigosana znamka; znamka za pismo, razglednico; znamka z rastlinskimi, živalskimi motivi; serija znamk; vrednost znamke; album za znamke; kolki in znamke / poštna znamka
2. vet. ploščica, navadno kovinska, za označevanje živali: obesiti živali znamko na ovratnico; trikotna znamka / pasja znamka ploščica za označevanje psov glede na obvezno cepljenje in občinski register, ki jo nosijo psi na ovratnici; ušesna znamka navadno kovinska ploščica z registrsko številko živali in njene matere, ki se pritrdi na uhelj zlasti goveda, prašiča
3. kar označuje kak izdelek glede na podjetje, ki ga izdeluje: pri nakupu biti pozoren na znamko; to je dobra znamka smuči; parfum priznane znamke; motorno kolo znamke Tomos; tip in znamka avtomobila / tržna, zaščitna znamka
● 
knjiž. bankovec z vodno znamko vodnim znakom; knjiž. igralna znamka žeton; publ. izboljšati svetovno znamko v hitrostni vožnji svetovni rekord; publ. športnik je dosegel znamko osem metrov je skočil osem metrov
♦ 
filat. notirati znamke določati, objavljati ceno znamk na tržišču; osredena znamka katere podoba ima na vseh straneh enako širok rob; znamka s priveskom z nazobčanim delom, navadno s priložnostnim besedilom ali sliko, ki se drži znamke; fin. izdajati znamke; mont. (osebna) znamka okrogla kovinska ploščica s številko delavca v rudniku, ki jo ta vzame s seboj, ko gre v jamo; pravn. blagovna, storitvena znamka zaščitni grafični, črkovni znak za označevanje blaga, storitev; ptt portovna znamka do 1966 ki jo pošta nalepi na premalo frankirano pošiljko; priložnostna znamka izdana ob obletnici določenega dogodka ali ob določenem dogodku

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

známka -e ž (ȃ) ~ za razglednico; poštna ~; priznana ~ smuči

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

známka -e ž
nazobčan listek z natisnjeno podobo in nominalno vrednostjo, ki se lepi na poštne pošiljke
SINONIMI:
pog. marka, pog. markica, ekspr. znamkica
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik blagovna znamka  pojmovnik pasja znamka
GLEJ ŠE: znak1, znak1, žeton, album, serija

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024

znȃmka -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

znȃmka, f. das Kennzeichen, Jan.; das Zeichen, C.; — die Marke, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; poštna z., die Briefmarke, štempeljska z., die Stempelmarke, DZ., nk.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

známka -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

znamka gl. mork

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

blagôvna známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

certifikacíjska známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

genêrična známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

homonímna známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

Jezikovne izbire: »zaščitna« ali »zaščitena« blagovna znamka

Zanima me, katera oblika (»zaščitna« ali »zaščitena« blagovna znamka) je pravilna oziroma ali sta izraza sploh sopomenki ali označujeta dva različna pojma.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

kolektívna blagôvna známka slovénskega medú -e -e -e -- -- ž

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

kolektívna známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

mednárodna známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

notórna známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

Tržna znamka območja
Pred časom sem na Terminološko svetovalnico naslovil vprašanje v zvezi s terminom znamčenje območja . Imam vprašanje, ki se navezuje na že odgovorjeno vprašanje, in sicer katero bi bilo ustrezno slovensko poimenovanje za povezani pojem, ki ga v angleščini označuje termin place brand . Gre za vrsto tržnih znamk, ki bolj kot pristop k trženju vključuje mehanizme za krepitev teritorialnega razvoja, predvsem na podeželju.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

známka EÚ -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

Znamka kot prilastek ali jedro besedne zveze

Kaj je boljše oz. pravilneje?

Nosil jearmanija, spil je steklenico jack danielsa ... itd. ali Nosil je suknjič znamke Armani, spil je steklenico viskija Jack Daniels ... Je pametno, da se v besedilu znamke pišejo, recimo, s poševno pisavo? Da se loči od ostalega teksta? Npr: Nosil je armanija (in dam armanija v poševno pisavo).

Podobno ne vem, ali naj pišem Ipad ali ipad, pa Facebook ali facebook. Vse te reči so že tako poslovenjene in v vsakdanji rabi, a vendar ... vidim, da ljudje pišejo zelo različno.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

známka ugléda -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 26. 4. 2024.

Število zadetkov: 20