kateri zaim., F
1457,
clibanus, pèzh,
katera ſe more preneſti;
ignavus dolor, en beteṡh,
kateri ſtury eniga leiniga, ṡanikarniga;
ignoscens, kateri odpuſty;
miserabundus, -a, -um, zhes
kateriga ſe je potrébnu vſmiliti;
mola uterina, enu neṡhtaltnu meſſu,
kateru v'maternizi raſte;
pecator, -oris, myrnik,
kateri myr déla;
persuastrix, -cis, katera pregovarja;
praecedens, kateri naprei grè;
quinam homo? kateri je vſai taiſti zhlovik;
quocum, s'katerim;
quod, kateru, ṡatú, de;
retinaculum, -li, ſléhernu orodje,
s'katerim ſe kai vṡdiguje;
salarius, -rÿ, kateri ſul, ali ſlane rizhy predaja;
ſeſsor, -oris, kateri sedy;
somniosus, -a, -um, katerimu ſe vſeṡkuṡi ſanîa;
vitis putator, vinṡke terte riṡazh,
kateri terte obreiṡuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
črv m, F
26,
blattae pistrinariae, zhervje, ali moli v'moki;
bombyx, zherv, kateri ẛhide prède;
bruti, ẛelni
zhervje;
centipeda, preſizhiza, ali en
zherv s'ſtú nogami;
convolvolus, -li, en
zherv, kateri ſe v'pèrje ẛavija;
coſses, vel coſsus, leiſni
zhervi;
herpes, -tis, zhervi na parſti;
involvulus, -li, en
zherv, kateri ſe vpèrje ṡavya;
ips, ipsis, en rogázh, en
zherv, kateri terṡtje jei;
is, isis, zherv, kateri vgriṡne, de otezhe;
jaculus, -li, ena ſorta eniga
zherva, kateri doli s'drevja ṡkozhi nad ludy, ali ṡhivino: eni pravio, de je lintvoren;
millepeda, -ae, en
zherv s'doſti nogami, ena velika ſtergavka;
necydalus, -li, od kateriga ṡhyde pridejo, teh ṡhyd
zherv, kateri ṡhyde prede, ali déla;
phagedaena, -ae, vel paronychia, kukez, boléṡan,
zherv na parſti;
pityocampae, goſſénize, ali ſtrupoviti
zhervi, kateri na hoikah, ali ſmrékah raſteo;
rauca, -ae, en
zherv, ſe ṡredy v'hraſtovih korenikah, tudi ṡhkodi na puli ṡhiti;
redivia, -ae, vel reduvia, -ae, ena boléṡan na perſtih, de ſe koṡha lupi, tá
zherv v'perſtih, ali v'ṡobéh;
scabro, -onis, ta
zherv, kateri s'konskiga meſſá ṡraſte. Exod:23;
tarenus, zherv v'meſſei;
teredo, -dinis, zhervje, kateri v'zhibelnikih raſtejo;
thryps, -pis, en v'leiſſi
zherv, kateri ta leis ṡkuṡi prejéda;
vermiculatio, zhervojedina, ali ṡhkoda od
zhervou ſturjena;
vermis, -is, en
zherv;
vincalis, kamenṡku oile k'vinṡkim kolam, de
zherv ym ne ṡhkodi;
volvunx, -cis, en
zherv, kateri laſſém ṡhkodi;
xylophagus, -gi, en
zherv v'leiſsi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nimam nedov., F
21,
adespotus, -ti, en ſhterzar, kateri
nema obeniga goſpuda, moiſtra, ſlushè;
bruchus, ena maihina mlada kobiliza, katera ſhe peruti
néma;
desperans, kateri
néma obeniga vupanîa;
disparanimorum, ne enák, kateri
néma te pameti kakòr tá drugi;
diſsonus, -a, -um, kar
néma prave viṡhe, ſhtime, ali glaſſú, neṡglihliu;
exorbatus, -a, -um, kateri
néma vezh ſtariſhih;
exors, -tis, pres, kateri nyzh
néma;
frigidus homo, en zhlovik, kateri
néma k'obeni rizhi luſhta;
fucus, -ci, zhermèl, kir
nema ṡhela;
intemperia, -arum, tú klanîe na veiſti, de eden
néma obeniga pokoja;
intestatus, -a, -um, tá kateri je vmerl pres teſtamenta, kateriga erbizh biti ſe nihzhe ne napovei, ali kateriga teſtament obene mozhi
néma;
obstipatus, -a, -um, ṡapert, kateri ſtola
néma;
proletarÿ, vbogi ludè, kateri nyzh
némajo, kakòr doſti otrúk;
unigenitus, -ti, edinurojen, edini ſyn, kateri
néma brata niti ſeſtre;
vacans, -tis, klateṡh, kateri
néma nyzh k'delli, nedélovin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kavkler m, F
15,
chironomus, -mon, en
kaukler, kateri v'pleſſi s'rokami ygrá;
gesticulator, kaukler s'rokami;
gestuosus, -a, -um, vgibizhen, kakòr en
kavkler, kateri veliku norzhaſtiga déla;
hister, -ri, vel histrio, -onis, en
kaukler;
histrio, kaukler;
histrionicus, -a, -um, kar enimu
kauklerju ſliſhi;
ludio, -onis, ludius, -ÿ, kaukler, ygravez;
neurobata, -ae, kaukler, kateri na ṡhtriku pleſhe;
pantomimus, en
kaukler, kateri ṡná vſa ṡhlaht viṡhe na ſe vleizhi;
petaurista, -ae, kaukler, kateri lahku v'lufti ṡkazhe;
pilarius, -rÿ, en
kaukler, kateri s'kuglizami, inu s'peharzam ygrá;
praestigiae, -arum, zupranîe, kauklarie, folṡhia, kakòr ty
kauklerji, kateri s'ſvoio hitruſtio eno reizh perkaṡheo, katera nei;
schoenobates, -ae, en
kaukler, kateri na ṡhtriki plèſhe;
schoenobaticus, -a, -um, kar takeſhnimu
kauklerju nuza, ali ſliſhi;
ventilator, kateri veya, ali en
kaukler
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
merkati nedov., F
20,
anchorarius, kateri
mèrka na tú;
asterias, kateri na zhloveska govorjenîa
mèrka;
astrologus, et astronomus, ṡveṡdar, kateri na ṡveiṡde
mèrka;
attendere, ahtati, na ſe gledati,
merkati, ṡkarbéti;
augur, Bogoviz, kateri na tyze
mèrka;
cautor, tá kir ẛaṡhihra, inu
mèrka, de ſe ne ogolufa;
cavere, ſe varovati,
merkati, braniti, ſe ṡaderṡhati;
haruspex, -cis, en Bogoviz, kateri je
mèrkal na oſſerzhje ṡhivinsku per nékadanîh offrih;
inobservabilis, -le, na kateriga ſe ne more
merkati;
intende, merkai, poſluſhai;
invigilare, vahtati,
merkati, ahtengo dati;
observabilis, -le, na kar ſe ima dobru
merkati, inu ahtati;
observans, kateri enimu zhaſt ṡkaṡhe, ali na
nîega merka;
observare, merkati, gledati, paṡiti, ṡhpegati;
pausarius, -rÿ, kateri
merka, kadai ſe ima poſtati;
praecautor, -oris, ṡavarovaviz, kateri
merka, de ſe kai ne ṡgody;
proreta, -ae, tá kateri na ladji naprei ſtojy, inu
mèrka, ali ṡkarby;
providens, ṡkarbán, kateri na te perhodne rizhy prou
merka, inu preṡkarby;
subnotare, pomerkovati, ſpud ṡaṡnamovati, ṡamerkovati, na ṡkrivnim ahtati, ali
merkati;
subsentire, enu malu
merkati, inu poſluſhati, ali ṡaſliſhati;
prim. merkajoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
plesati nedov., F
17,
choragus, tá kateri ygrá, ali naprei
pleſhe;
choralistria, katera lipú
plèſhe, ali poje;
choreas ducere, pleſſati;
chorentes, tá kateri
pleſhe;
crusma, en ſtar nékadanî inſtrument, na kateri ſo bili, kadàr
ſo pleſſale te ſtare babe;
desaltare, ṡkakati, inu
pleſſati;
funambulus, -li, kateri po ſhtriki hodi, ali ṡkazhe, inu
plèſhe;
halter, -ris, ena kugla k'ṡkakanîu ſvinzhena kakòr imajo taiſti, kateri na ſhtriku
pleſhejo;
hypaethrae ambulationes, veṡhè, ali ganki preṡ ſtrehe, na katerih
ſe plèſhe;
neurobata, -ae, kaukler, kateri na ṡhtriku
pleſhe;
praesultare, naprei
pleſſati, tá ples voditi, raje pelati;
saltare, pleſſati, ṡkakati;
saltator, tá kateri vuzhi
pleſſati;
saltatorius locus, meiſtu, kir
ſe plèſhe, ali kir ſe vuzhè
pleſſati;
schoenobates, -ae, kaukler, kateri na ṡhtriki
plèſhe;
tripudiare, pleſſati, ṡkakajóz
[h] ſe veſſeliti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
baratati nedov., F
10,
collybistes, minîavez, kateri s'danarmi
baratá, wechsler, Wexler;
empturire, rad kupovati,
baratati;
hippocomus, -mi, eden kateri s'koinî
baratá;
lanaris, -re, kateri volno noſſi, ali s'nîo
baratá;
linarius, -rÿ, kateri s'predivam andla, ali
baratá;
linopola, en lanár, kateri s'lanom
baratá;
lintearius, -rÿ, platnar, kateri s'platnom
baratá;
mango, tudi eden, kateri s'koinî
baratá, inu minîuje, kateri k'ſluṡhbi
baratá;
melliturgus, -gi, medar, ali medizhar, kateri s'medom okuli hodi, ali
baratá
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
krasti nedov., F
13,
abigeus, -gei, en ẛhivinski tat, kateri ẛhivino
krade;
compilare, kraſti, rupati, poſyli vṡèti, oṡkupſti;
directarÿ, domazhi tatje, kateri ſe v'kamrah potajè, de
kradeo;
furceri, kraſti;
latrocinari, raṡbiati, en raṡboinik biti,
kraſti;
mango, -onis, en martalos, kateri ludy
krade, inu kupuje, ter predaja;
manticulari, vunkai s'arṡheta, ali torbe
kraſti;
manticularius, en tát, kateri moſhnè, torbe, biſſage
krade;
peculator, -oris, en tat, kateri eni gmaini, ali enimu firṡhtu
krade;
plagiarius, -rÿ, en raṡboinik, kateri ludy
krade, inu ſhusenṡtvu odpelava;
saccularius, -rÿ, kateri po arṡhetih
krade, ali moſhnó odréṡhe;
suppilare, rupati,
kraſti, po ſyli jemati, inu oskubſti;
zonarius sector, kateri is arṡhetou
krade, ali yh odréṡuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ne (n') člen., F
408,
alaternus, enu drivú, kateru ima perje kakòr olika, obeniga ſadu
na neſſe;
asymbolus, -li, kateri
n'hozhe zèhe platiti, zèhe ne daje, ſabſtoin zèha;
barba impena, ne pozheſſana brada;
blaesus, ſhlekedraviz, kateri teṡhku govory, ali
nemore eniga puṡhtoba ẛrezhi;
carere, neimeti;
discredere, neverjeti;
falsiparens, ne pravi ozha;
idiota, -ae, en zhlovik, kateri nyzh
ne ṡna;
ignorans, -tis, neumni, kateri nyzh
neṡná;
ignorare, neṡnati, nevméti;
illachrybilis, nevſmilen, kateri
ne mara ṡa jokanîe;
mutus, -a, -um, mutaſt, kateri
nemore govoriti;
nolle, nehotéti;
nolo, n'hozhem;
non audere, neſmeiti;
non curare, nemarati, neroditi;
popa, -ae, debeliga trebuha, en madál zhlovik, kateri vſeṡkuṡi jei, inu mu nyzh
natekne;
renuere, odpovédati, s'glavó ṡnaminîe dati, de
n'hozhe, ſe upirati;
renuit, je odpovédal,
n'hozhe;
reses, dis, lein, tragliu, kateri li poſida, inu
n'hozhe délati;
sethim, vel setim, tá neſtrohlivi leiṡ, kateri tudi
n'hozhe goréti. Exod:25.v.5;
sine, pres,
ne;
prim. hoteti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
igrati nedov., F
20,
agyria, kateri s'enim narejenim mandelzom
ygrá, inu ſe po desheli klati;
alludo, -ere, norzhuvati, ſe ſhaliti,
ygrati;
chironomus, -mon, en kaukler, kateri v'pleſſi s'rokami
ygrá;
choragium, en proſtor ẛa gledati, kir
ſe ygrá;
choragus, tá kateri
ygrá, ali naprei pleſhe;
citharaedus, kir na ſtrune
ygra, tudi godiz;
colluere, ygrati, norzhuvati, ſe polyvati;
cymbaliscare, na takeſhnu reſhetu biti, sgoniti, peiti, ali
ygrati;
cymbalista, tá kateri na taiſtu zvinka, ali
ygrá;
diludia, -orum, tá v'mei ygranîam zhas, kadar ſe en zhas jenîa, inu ſe ṡupèt
ygrá;
fidicinius ludus, lavtna ſhula, kir ſe vuzhy na mnogiteri inſtrument
ygrati;
ludo, -re, ygrati;
lusitare, li eno ygró
ygrati;
lusor, -oris, ygraviz, kateri vſeṡkuṡi
ygra;
organici, ty kateri na orgle, ali na druge laute byejo, ali
ygrajo;
par impar ludere, ygrati, glih ali neglih? glih ali ſodez?
pilarius, -rÿ, en kaukler, kateri s'kuglizami, inu s'peharzam
ygrá;
psallocitharistae, kateri na ſtrune
ygrajo;
scenicus, -ci, kateri v'Comediah
ygrá;
siparium, -rÿ, taiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali Comedie, kadar imajo
ygrati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
mir m, F
23,
caduceator, en ſel, kateri ẛa
myr proſſi, ali gliha, reṡlozhnik;
caduceus, -ei, ena beila palizhiza, katero ty ſly noſſio, kadar hozheio
myr ſturiti;
caducifer, kateri eno takeſhno palizhizo ẛa volo
mirú noſſi;
conciliare pacem, myr ſturiti;
conticinium, molzhanîe, nozhni
myr perviga ſná;
dextras accipere, myr ſturiti. 1.Mach:13;
firmator pacis, kateri ſtanovitnu
myr poterdi;
infida pax, neobſtojezhi
myr, ne ṡavupliu
myr;
inquietare, boleſtrati, boleſtrovati,
myrú ne dati, ṡabavlati;
inquietus, -a, -um, nepokoin, ſerborit, kateri néma
myrú;
pacator, -oris, myrnik, kateri
myr déla;
pacem inire, ſe pomyriti,
myr ſturiti;
pacifer, -a, -um, kar
myr parneſſe;
pacifica, offri ṡa
myr;
pacificator, -ris, ſpravlaviz, kateri v'mei nékaterimi
myr déla, ali ſtury;
pacificatorius legatus, en ſel, kateri
myr yṡzhe, inu pegeruje;
pax, -cis, myr;
pax explorata, en gviſhen, inu ṡaṡhihran
myr;
sectari pacem, myr lubiti;
tranquilitas, tihoſt, tihota,
myr, mehkota, cilú tihu;
vexare, kumrati, fopati, britkúſt sadéti, ſpodélati, poſſati,
myru nedati;
vexator, kateri
myrú ne da, poſſa, inu kumrá;
prim. z'mirom
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
po noči prisl., F
17,
abnoctare, po nozhi s'vunai leẛhati;
acredula, -ae, en ſlaviz, kateri
po nozhi poje, majhin tizhik;
aedon, -nis, en ſlavizh, kateri
po nozhi lipú poje;
caprimulgus, en tyzh, kateri
po nozhi koſè ẛeẛà, ali ẛeſſe;
de nocte, po nozhi;
diaeta, -ae, tudi en muſhouṡh, ali loupa kir ſe jej podnèvi, nikar
ponozhi;
epiolus, en maihin metulez,
po nozhi okuli luzhi leita;
intempestus, -a, -um, ut intempesta nox, poṡnu
po nozhi, kadar vſi ſpè;
lampyris, -dis, ena luzhna, ali nozhna muha, en metúl, kateri ſe
po nozhi v'luzh ṡaleituje: ena karſtniza;
lucciola, -ae, karſniza,
po nozhi ſe ſveiti;
lucubrare, po nozhi per luzhi délati;
lucubratio, po nozhi per luzhi déllanîe, ali opravlanîe;
luscinia, vel lucinia, -ae, en ſlavizh, kateri
po nozhi poje;
luscio, kateri po dnèvi vidi, ali
po nozhi per luzhi ne vidi;
nitedula, -ae, karṡtniza, en zherviz, kateri ſe
po nozhi ſveiti;
noctu, po nozhi;
vigillas agere, po nozhi zhuti, inu vahtati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
rezati nedov., F
12,
batillum, -li, tudi koſſa ẛa
reiẛat ouſeno ſlamo;
caelator, tá kir s'dlétom lipú
réẛhe, ali dube;
creodates, -tis, kateri per miṡi naprei
reiṡhe, inu dily;
fictor, lonzhár, tudi eden kateri pilde
réṡhe, ṡmiſhlaviz;
lapicida, ṡhtamizar, kateri kamen
reiṡhe;
lithotomus, -mi, eden kateri kamen is zhlovéka
reiṡhé;
scalptor, kateri vun dube, ali
reiṡhe;
scindere, réṡati, ſeikati, reṡklati;
sculpere, iṡréṡati, ṡdubſti,
reiṡati;
sculptor, -oris, en piltavar, inu kateri is léſſa lipú
reiṡhe;
secare, reiṡati, ṡhagati, koſſiti;
statuarius, tá kateri pilde
reiṡhe, ali déla;
prim. rezan
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
iskati nedov., F
22,
conquirere, s'fliſſam
yṡkati, ṡadobivati;
consternans, tá h'tretimu potreṡ, kateri pod ṡemlo rije, inu iṡ hoda
yṡzhe;
contari, zviblati, vpraſhati,
yṡkati;
dietarius, -ji, en ṡkrivni tat, kateri grè v'eno kamro, kakòr de bi hotil kai
yṡkati;
frigus collere, hlád
yṡkati, lubiti;
indagare, ſliditi, iṡpraſhovati, ſpraſhovati,
yṡkati, oſleiditi;
indigator aquarum, kateri vodene ṡverke
yṡzhe;
inquirere, vpraſhati,
yṡkati;
lycanthropia, boléṡan, v'kateri eden meini, de je en volk, beiṡhy pred ludmy, ſamoto
yṡzhe, inu po goſtu ṡavia kakòr volzè;
pacificatorius legatus, en ſel kateri myr
yṡzhe, inu pegeruje;
pandectae, -arum, ene buque, v'katerih ſe vſe naide, kar eden
yṡzhe;
pararius, kateri okuli teika, inu danarje napuſſodo
yṡzhe, ali najde;
percontari, ispraſhovati, vpraſhati, iṡveiditi,
yṡkati;
perquirere, dobru
yṡkati, s'fliſſom poyṡkati, vpraſhati;
pervolutare libros, buque preplatlati, po buquah
yṡkati;
quaeritare, vſeṡkuṡi vpraſhati, ali
yṡkati, ṡpraſhovati;
querere, yṡkati, upraſhati;
requirire, eniga
yṡkati, ali vpraſhati;
specium, -cÿ, tù ṡheléṡze, s'katerim
ſe te rane globozhina
yṡzhe;
vestigare, yṡkati, ſliditi;
vestigare odore, s'diſhanîam ſliditi, ali
yṡkati;
vestigator, ſlidnyk, en jager, kateri ſlidy, inu
yṡzhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
farbati nedov., F
14,
baphia, ena farba ṡa ṡhkerlát
farbati;
coccum, -ci vel coccus, -ci, Carmeṡhyn, ṡernie s'kateriga
ſe farba ṡhkerlát;
colorare, farbati, pofarbati;
crocotularius, kateri takeſhne gvante
farba;
fullo, -nis, kateri gvant
farba, ali zhiſti;
imbuere, namozhiti,
farbati, tudi podvuzhiti;
isatis, -dis, enu ṡeliṡzhe ṡa plavu farbanîe, ſe verteh ſeye, kateri ſuknu
farbajo ga poṡnajo;
miniare, s'menikam, ali ardezhe
farbati;
molochinarius, -rÿ, en farbar, kateri s'takeſhno farbo
farba;
purpurare, rumenu, ali ardezhe kakòr ṡhkarlát
farbati, ali ſturiti;
purpuriſsare, s'takeſhno kraido
farbati;
rubia, -ae, devja ardezhina, ali ṡhafrán, enaka repinzu, tem dobru ṡnana, kateri volno, inu uſſinîe na ardezhe
farbajo;
tingere, farbati, namozhiti;
violarius, -rÿ, kateri plavu, ali violaſtu
farba
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nositi nedov., F
143,
bajulare, na rami
noſſiti;
capsarius, tudi en hlapiz, kateri otrokom buque v'ſhulo
noſſi;
efferre, vun
noſſiti, ſe ṡnaſhati, prevṡèten biti, vunkai neſti;
ensifer, tá kir mezh
noſſi;
famigerator, kateri ſem ter tám poſhte
noſſi;
flammeum, -mei, en giel ſhlár, kateriga ſo nevéſte nékadai na glavi
noſſile;
gerulus, -a, -um, kateri
noſſi: ut gerula, vel geraria, peſtinîa, kir otroka
noſſi;
gestamen, vſe tú kar
ſe noſſi;
mitella, -ae, tudi ena pinta, na kateri
ſe roka
noſſi;
nefarius, -a, -um, polhen lotrie inu pregréhe, kateri nei vréden, da ga ṡemla
noſſi;
palanga, ṡhtanga, na kateri
ſe kai
noſſi;
pectunculus, -li, morṡkih ṡhnekou piſſana lipina, kakor Rumarji
noſſio;
peromatus, -a, -um, kateri opanke
noſſi;
scruta, -orum, vſe ṡhlaht ſtarine, katere
ſe od tergih na prudai
noſſio ṡlaſti v'tih velikih méſtih;
sementare, ſéme
noſſiti, ali dati;
thensa, -ae, ene pare, na katerih
ſe ſvetinê, inu pildi
noſſio;
prim. noseč, nošen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
peči1 nedov., F
16,
aſsari, pezhi;
authepsa, -ae, ena kuffraſta pèzh ali lonz, v'katerim s'maihinim ognîam ſe more kuhati, ali
pezhi;
chytra, eniga kuharja ẛa
pezhi koẛa, ali en loniz;
craticula, garterz, roṡh ẛa klobaſſe
pezhi;
crustularius, kateri oblate, ali olipe
pezhe;
furnarius, pezhár, pèk, kateri krúh
pezhe;
libarius, -rÿ, eden, kateri is medú kolazhe
pezhe;
lixa, -ae, kateri gmain ſoldatom kuha inu
pezhe na voiṡki;
obelus, -li, raṡhin, raṡhin ṡa prato
pezhi;
pinsere, tudi krúh
pezhi;
pistor, pèk, kateri krúh
pezhe;
pistrinum, -ni, kir ſe krúh meiſſi, ali
pezhe;
sacchararius, kateri zukir kuha, déla, ali
pezhe;
torrefacere, ſturiti
pezhi, ali ſuſhiti;
torrens, tudi tú kar
pezhe. Isa:25.v.5;
torrere, ſuſhiti,
pezhi, ṡhgati, ſmoditi;
prim. pekoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
col m, F
12,
gabela, brodovṡki dohodek, brodovina, ali
zol na vodi;
lex vectigalis, tega
zola poſtava;
libripendium, zol od vage;
manceps, -cipis, en ṡhtanter, kateri
zole, ali deſſetine v'ſhtant ima ... kateri en
zol kupi;
portitor, kateri na enim brodu
zol jemle;
quadruplator, -oris, kateri eniga ovadi, ali ṡatoṡhi na
zolu, de nei
zola dal;
scriptura, zol, kateri ſe jemle od paſhe, inu ṡhivine;
telonarius, -rÿ, en zolnar, kateri
zol pobèra, ali jemle;
telonium, -ÿ, zol, zolnarjova hiſha;
vectigal, zol, zhinṡ, dazia, ṡhtiura, leitni davuk
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
govoriti nedov., F
101,
affari, govoriti;
attice loqui, dobru
govoriti;
barbarè loqui, gardú
govoriti;
blatire, berbrati, neumnu
govoriti;
detractare, hudú zheṡ eniga
govoriti;
dictare, naprei
govoriti, kir eden popiſhuje;
falsiloquus, laṡhniviz, kateri laṡh
govori;
fandus, kar je vrédnu de
ſe govory;
fari, govoriti;
figurare os pueri, eniga otroka vuzhiti
govoriti;
genuino rodere, gardú od eniga
govoriti, fershmagovati;
intercalare, v'meis poſtaviti: letú
ſe govory ṡlaſti od preſtopniga leita;
loqui blandè, zhiblati, priaṡnivu
govoriti;
mutus, -a, -um, mutaſt, kateri ne more
govoriti;
obtrectare, eniga ferrahtati, hudú
govoriti, opravlati;
recitator, -oris, kateri glaſnu
govory, ali bere;
traulus, -li, kateri teṡhku
govory;
veripatiens, potarpeṡhliu riſnizo ſliſhati, kateri rad tarpy, kadar mu
ſe riſniza
govory;
prim. govarjoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
len prid., F
22,
ab re est remiſsior, on je v'ſvoih rizhéh prevezh
lejn, ali tragliu;
bugones, volouski ſerſheni, ali zhibele, katere s'eniga
leiniga volla ẛraſtejo;
desediosus, nemaren,
len, tragliu, gingau;
discinctus, -a, -um, reſpaſſani: tudi
lein, tragliu, ṡanikeren;
hebere, lein biti;
ignavus dolor, en beteṡh, kateri ſtury eniga
leiniga, ṡanikarniga;
iners, -tis, leṡhák,
lein;
iners frigus, en otoṡhen mraṡ, kateri zhlovéka
leiniga déla;
lachanizare, nemaren inu
lein biti;
negligens, vtragliu,
lein, nemaren, nefliſſen;
persegnis, -ne, cilú
lein, inu tragliu;
piger, -ra, -rum, vtragliu,
lein, nemarin, nedélovin;
pigrari, pigritari, lein, nemarin, inu vtragliu biti per déllu;
pigrescere, pigritare, nemarin, ali
lein perhajati;
reses, -dis, lein, tragliu, kateri li poſeida, inu n'hozhe délati;
signipes, -dis, en
lein zhlovik, kateri nei dubelṡhi hoditi, en
leini, kaſni peiṡhiz, kateri kaſnú nogè prestavla;
signis, -gne, nemaren,
lein, vtragliu;
socors, -dis, nemarin,
lein, nepametin;
taediosus, -a, -um, tragliu,
lein, toṡhliu;
torpescere, lein perhajati;
torpidus, -a, -um, obterpnên, nemarin, cilú
lein, inu tragliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
meriti nedov., F
14,
admetiri, domèriti, premèriti, odmèriti,
mèriti;
amuſsis, ṡhnora, s'katero
ſe kai
mèri, ali dily;
bolis, -dis, ẛhnora s'katero
ſe voda
mèri;
decempeda, -ae, ena ſhiba, paliza, ali ſhtanga prou deſſet ſhulinou dolga, s'katero
ſe nyve, ali grunti
mèrio;
decempedator, tá kateri s'eno tako palizo
mèri;
demetitus, tá kateri je ẛmerjen, ali kateri je
mèril;
geometres, vel geometra, kateri tá ſveit ali deṡhele
mèri;
hostorium, -rÿ, tá leiṡ s'katerim ſe ṡhitu ſhtriha kadar
ſe mèri, ṡhtrikovnik;
librator, -ris, en moiſter, kateri ſhtrene déla inu
mèri;
metiri, mèriti, premèriti;
modificari, mèriti;
modulari, peiti: tudi premèriti, odmèriti,
mèriti;
remetiri, drugúzh
mèriti, ali premèriti, v'drugu reṡmèriti;
rhombus, -bi, tudi enu orodje te kunṡhti ṡa ṡemlo
mèriti, v'tem furmi eniga remelna, enaku ſhirokiga inu debeliga
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nekadanji prid., F
16,
Ariopagus, en
nékadanî plaz v'tem méſti Ahene
[!];
arula, tudi ena ẛa ẛherjavizo
nekadanîa poſſoda;
choa, ena
nékadanîa gerzhka mera;
confarreatio, -onis, en
nékadani offer per ṡhenitovanîu ṡa otroke iméti, kateri bi farji ratali;
convadari, k'rihti, ali h'pravdi klizati po
nékadanî ſtari ſhegi, ṡlaſti kadar taiſta partia je oblubila priti;
crusma, en ſtar
nékadanî inſtrument, na kateri ſo bili, kadàr ſo pleſſale te ſtare babe;
haruspex, -cis, en Bogoviz, kateri je mèrkal na oſſerzhje ṡhivinsku per
nékadanîh offrih;
praeterito tempore, nékadai,
nékadanî zhas, poprei;
praetexta, -ae, ena ſorta dolṡiga gvanta per teh
nekadanyh Rimlanih, kateri ſo ty otroci noſſili do ſedemnaiſtiga leita;
philyra, -ae, tá ṡnoternîa leipa ṡhkorja, ali koṡha od lipoviga driveſſa, na katero ſo ty
nékadanî ludè piſſali;
priscus, -a, -um, ſtar, tega ſtariga zhaſſa,
nekadanî;
pristinus, -a, -um, tá pervi,
nékadanî;
stibadium, -dÿ, tudi ena ſorta is ṡeliṡzha ſturjene poſtile, na kateri ſo ty
nékadanî ludje navado iméli, de ſo na tajſti jedli;
sumen, -nis, ſvinṡku ſalu, ali ena
nekadanîa ṡhpiṡha;
tempus praeteritum, nékadanî zhas
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
obračati nedov., F
9,
avertere, oberniti, odverniti, prózh
obrazhati;
derivare, pelati, napelati, vodo drugam
obrazhati;
disponere, reſtaviti, reṡlozhiti, narediti, narovnati, reṡglihati,
obrazhati;
gubernaculum, -li, Timón, kateri v'barkah od ṡadai viṡha, kreta, rovna, inu
obrazha tó barko;
tenatus, -us, kadar eden ne more garla
obrazhati;
tetanus, kateri ne more vratú, ali garla
obrazhati;
valgus, -a, -um, kateri krumpaſtu hodi, kateri ṡpréd s'nogami naroṡen hodi, ali kateri mèzho na nogah notar
obrazha;
versare, obrazhati;
vertere, obrazhati, obarniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
opravljati1 nedov., F
11,
actor, -oris, toshnyk, tudi kateri kai rovná, ali
opravla;
administrare, ſtreizhi, s'ſluẛhbó
opravlati, obhajati, goſpodariti, obſluẛhovati;
curarum felix, kateri ſvoje rizhy ſrezhnu
opravla;
fungor, fungi, opravlati, opraviti, ſturiti;
intractabilis, -le, nerozhnu, kar ſe ne more v'roke vṡèti,
opravlati, ali vdolgovanîe poſtaviti;
legationem gerere, enu ſelſtvú, ali ambaṡciado
opravlati;
mediastinus, -ni, en kuhenṡki pob, ali fant, kateri tú nar ṡhlehtniſhe déllu per hiſhi
opravla;
ministrare, ſluṡhiti, ſtrezhi,
opravlati;
munifex, -cis, kateri prou po ſvoji ſluṡhbi rovná, s'fliſſom ſvoje ſluṡhbè
opravla, doparnaſha;
operari, ſe mujati, délati, múzh iṡkaṡati,
opravlati;
sedentarius, -a, -um, kateri ſidezh ſvoje déllu
opravla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vižati nedov., F
13,
dictatrix, ena viṡharza, katera druge
viṡha, kai imajo délati;
dirigere, â dirigo, viṡhati, rovnati, porovnati, voditi;
gerens bella, kateri voiṡkè
viṡha, pela, inu ſe voiṡkuje;
gerere, noſſiti,
viṡhati, ſpraviti;
gubernaculum, -li, Timón, kateri v'barkah od ṡadai
viṡha, kreta, rovna, inu obrazha tó barko;
gubernare, viṡhati, oblaſtovati;
viṡha, visha, mos, regit, ritus;
navicularius, -rÿ, naviculator, tá kateri tó ladjo
viṡha;
praesultor, -oris, naprei pleſſaviz, kateri tá ples vodi, ali
viṡha;
rector temonis, tá kateri v'barki rudu, ali taiſti ṡadnî rép rovná, ali
viṡha;
rectrix, -cis, vladarza, katera
viṡha, ali goſpoduje;
regere, viṡhati, krailovati, ladati, regirati, goſpodovati, rovnati;
tenere provinciam, deṡhelo derṡhati, ali
viṡhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
biti2 nedov., F
21,
adverberare, biti, tepſti;
aeneator, -oris, en paukar, kateri na kotle
bye: tudi trobentar;
arteria, ta ẛhyla, katera vſeṡkuṡi
bye, ali ſe gible na roki;
batuere, biti, ſe bojovati, ṡkuſhati;
caedere, ſékati,
byti;
calcitrosus, kir s'nogami
bye, ali berza;
circumpavire, okuli ſebe
biti, mlatiti, tepſti;
cornupeta, -ae, kateri s'rogmi
bye ali vdari;
crusma, en ſtar nékadanî inſtrument, na kateri ſo
bili, kadàr ſo pleſſale te ſtare babe;
cymbaliscare, na takeſhnu reſhetu
biti, sgoniti, peiti, ali ygrati;
depunire, byti, tepſti;
incursare aliquem pugnis, et calcibus, nad eniga tezhi s'peſtmi
biti, inu s'nogami berzati, ali pehati;
lamino, pleh
biti;
organici, ty kateri na orgle, ali na druge laute
byejo, ali ygrajo;
organista, -ae, eden, kateri orgle déla, ali na nîe
bye;
percutiens, percuſsor, -oris, pogubaviz, kateri
bye, ali vdari;
pulsator chitarae, kateri na Arfe
bye;
referire, ſe braniti, inu okuli ſebe raniti, inu
biti, ṡupèt naṡai vdariti;
reverberare, ṡupèt
biti, ali tepſti, naṡai vdariti;
tundere, tleizhi,
biti, tepſti, tolzhi;
verberare, tepſti, gaishlati,
byti, vdariti, mlatiti;
prim. bijen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
koza1 ž, F
14,
aegonomus, -mi, en koẛár, kateri
kosè paſſe;
capra, koẛa;
capreolus, divja
koẛa, tudi ſerniza;
caprimulgus, en tyzh, kateri po nozhi
koẛè ẛeẛa, ali ẛeſſe, kateri
koẛè molẛe;
capripes, koṡje noge ṡhival, kateri ima noge, kakòr
koṡa;
dama, -ae, ena ſerniza, ali divja
koṡa;
hinnulus, tú mladu ene ſerne, ali ṡaiza, ali divje
koṡè;
ibix, -cis, divja
koṡa. Job.39.v.1;
nebrides, ena jelenova, ali divje
koṡè koṡha;
oetonis annis pariunt caprae, oſſem leit
koṡè rodè;
orix, vel oryx, -gis, ena velika divja
koṡa v'Afriki, na kateri ſo te dlake od rèpa pruti glavi obernîene;
pygargus, -gi, ena neṡnana ẛvirina divji
koṡi, ali ſernizi enaka;
rupicapra, divja
koṡa
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kupec1 m, F
16,
emax, -cis, en kramar,
kupez, ṡhelán kupa;
emporetica charta, papyr, na kateri ty
kupzi nyh blagu ṡapiſhujejo;
emptor, kupez;
frumentator, kateri s'ṡhitom kupzhujò, ṡhitni
kupez;
inscriptum, -ti, enu piſmize, kateru dadó ty viſhi eniga méſta tem
kupzom tú blagú prepelati;
institor, -ris, en kramar, ali
kupez;
institorius, -a, -um, kar enimu
kupzu ſliſhi;
manceps, -cipis, tudi kateri kai predá s'obétanîam, de ga hozhe tega
kupza ſhirmati, de jma per ti ſturjeni zeini oſtati, kateri en zol kupi;
mercans, -tis, kupez;
mercator, -ris, kramar,
kupiz;
negotiator, kupiz;
nundinator, kupez, inu predajavez, kateri ſemnîuje;
proxeneta, -ae, en miſhetar, en ſreidnik v'mei
kupzmy, inu predajavzmi;
redhibere, kai kupleniga timu
kupzu supèt naṡai dati;
sector, -oris, kupez eniga ṡapadeniga blagá;
venalitius, -a, -um, kei kai na prudai perpelaviz, en
kupez, ali predajaviz teh ſuṡhnîou, ali teh ludy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
skakati nedov., F
15,
desaltare, ṡkakati, inu pleſſati, doli
ṡkakati, doli ṡkozhiti;
diſsilire, ſem ter tám
ṡkakati;
emiſsarius, -rÿ, en nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali
skazhe, inu drugim nepokoi déla;
emiſsarius equus, en ṡhrébez, kateri
ṡkazhe;
funambulus, -li, kateri po ſhtriki hodi ali
ṡkazhe, inu plèſhe;
gestire, poſkozhiti, od veſſeljá
ṡkakati;
illaceſsitus, -a, -um, kateru nei resdrashenu, ne
ṡkaka nad eniga;
ovare, ſe veſſeliti, inu od veſſeljá peiti, vukati, vriṡkati, inu
ṡkakati;
persultare, od velikiga veſſelja
ṡkakati, poṡkozhiti;
petaurista, -ae, en kaukler, kateri lahku v'lufti
ṡkazhe;
petavistes, kateri ṡkuṡi obrózh
ṡkaka;
petulcire, s'objeiſti, ali od oblednoſti
ṡkakati;
praegestire, od veſſeljá
ṡkakati;
saltare, pleſſati,
ṡkakati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ubiti dov., F
16,
abnecare, vbyti, okuli parneſti, vmoriti;
canicida, kateri pſa
vbye, paſji rabeln;
conficere inimicum, ẛavrashnika
vbyti, pobyti;
fratricida, kateri brate
vbye;
interficere, vbyti, v'moriti;
interimere, pomoriti,
vbiti;
mactare, klati, ṡaklati,
vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu, pobiti;
matricida, kateri mater
vbye;
necare, vmoriti, ṡaklati,
vbiti;
necem affere, vbyti;
occidere, vbiti, vmoriti;
patricida, kateri ozheta
vbye;
perimere, vbyti, vmoriti;
sororicida, kateri ſvojo ſeſtro
vbye;
trucidare, vbyti, moriti;
tyrannicida, -ae, kateri eniga takeſhniga neuſmileniga ſylnika
vbye
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
celiti nedov., F
6,
aliptes, kateri maṡhe te kir ſe mezhejo, kateri shlake, ali rane
zeili;
chirurgus, Padar, arzat, likár, kateri rane
zeili;
fovere vulnus aquâ, vel oleo, eno rano
céliti s'vodó, ali s'oliam;
mederi, medicare, medicari, ceiliti, arznovati;
sanescere, zeiliti, ṡdravu perhajati;
vulnerarius, -rÿ, en arzat, kateri rane, ali ṡhlake
zeili
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
erbič m, F
9,
cohaeres, -dis, v'kupai
erbizh;
consors, ṡraven deléṡhnik, ali
erbizh; Dedizh
pro haerade positum nemo noſtrum capit, cum paſsim haeredem nominemus erbizh;
haeredipeta, kateri ſe perbliṡhuje de bi
erbizh ratal;
haeres, -dis, erbizh, deidizh;
haeres fiducarius, kateri ſe ene erbṡzhine anvṡame, dotler ſe tá pravi
erbizh oglaſſi;
intestatus, -a, -um, tá kateri je vmerl pres teſtamenta, kateri
erbizh biti ſe nihzhe ne napovei, ali kateriga teſtament obene mozhy nema;
suus haeres, bliṡhnî
erbizh, nîegou
erbizh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hudo sam., F
27,
attrita fronte, kateri ſe pregréhe ne ſramuje, pres ſramovanîa
hudu dopernaſha, ne ſpreminy oblizhja;
colostratio, tú ẛlú, ali
hudu, kateru pride od takeſhniga mléka;
fenestram ad nequitiam aperire, k'hudimu dopuſtiti;
genius, -nÿ, natura, en húd, ali dober Angel,
k'hudimu, ali k'dobrimu nagnenîe;
impeccabilis, nepregréſhni, kateri ne more gréha ali
hudiga ſturiti;
imprecari, kleti, hudú govoriti,
hudú enimu voṡzhiti;
inconsequentia, enu
hudu is druṡiga na drugu pridenîe;
indoles, -lis, ṡhara inu nagnanîe te mladoſti h'dobrimu, ali
hudimu;
inffere multa mala, doſti
hudiga ṡadéti;
malefacere, hudú délati, ali ſturiti;
malè interpretari, na
hudu iṡlagati;
malè interpretari, na
hudu beſſéde preverniti, ali ṡverniti;
malesuadus, -a, -um, kateri
h'hudimu ſveituje ali opomina;
malum, -li, ṡlú,
hudú, neſrèzha;
malum cavere, pred
hudim ſe varovati;
malus genius, malyk, hud dúh, kateri eniga perganîa
k'hudimu;
non reddentes malum pro malo, ne povrazhaite
hudu sa
hudu;
ominator, kateri
hudu, ali dobru loſſa, ali prerokuje;
ominosus, -a, -um, kar kai pomeini
hudu, ali dobru;
prodigiosus, -a, -um, kar je zhes naturo, inu kai
hudiga pomeini;
pronitas in malum, nagnenîe
k'hudimu;
quid mali feci? kai ſim shaliga, ali
hudiga ſturil?
resipiscere, ṡupèt h'pameti priti, k'ſebi priti, od
hudiga puſtiti;
ultimum malum, puſlednî ṡlég, ali ṡlú inu
hudu;
vincor â malo, tú
hudu ne premaga: tú
hudu me prenagli;
prim. hujše
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
klatež m, F
9,
agyrta, po desheli
klatesh;
circulator, kateri s'kramo okuli hodio, ṡobè deró,
klateṡh, potepúh;
erro, -onis, en
klateṡh, ſhterzar;
lurco, en
klateṡh, poṡhréh, ṡhterzar, potepúh;
multivagus, -a, -um, en ṡhterzar, neobſtojezhi,
klateṡh, kateri povſod okuli hodi;
noctivagus, -a, -um, ponozhni ṡhterzar, nozhni
klateṡh;
pervagus, -a, -um, klateṡh, kateri ſe povſod klati;
vacans, -tis, klateṡh, kateri néma nyzh k'délli, nedelovin;
vagabundus, -a, -um, en potepúh, en
klateṡh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
klatiti se nedov., F
18,
agyria, kateri s'enim narejenim mandelzom ygrá, inu
ſe po desheli
klati;
ambubaja, ena ṡhena, katera
ſe rada
klati, ena pyanka;
circumvagus, kateri
ſe povſod okuli
klati;
dispalare, ſem ter tám vleizhi,
ſe klatiti;
divagari, ſe okuli
klatiti;
emiſsarius, -rÿ, en nepokoini zhlovik, kateri
ſe okuli
klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi déla;
errare, ṡahajati, poot gréſhiti,
ſe klatiti, ſe ṡmotiti, faliti;
erraticus, -a, -um, kateri
ſe ſem ter tam
klati;
inerrare, ſe ſem ter tám
klatiti;
lurcari, ſe okuli
klatiti, inu ṡhterzati;
oberrare, ſe okuli ſem ter tám
klatiti;
omnivagus, -a, -um, katere
ſe povſod ſem ter tám
klati inu hodi;
pererrare, ſylnu ṡahajati,
ſe okuli
klatiti;
pervagari, ſem ter tám
ſe klatiti, vandrati, inu hoditi;
pervagatus, -a, -um, kateri
ſe je povſód
klatil, ſem ter tám hodil;
pervagus, -a, -um, klateṡh, kateri
ſe povſód
klati;
suberrare, enu malu ṡahajati, ali
ſe okuli
klatiti;
vagari, ſe ſem ter tám
klatiti, potépati, ſe vlazhiti, ṡhterlinkati;
prim. klateoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kupovati nedov., F
10,
commercari, ẛkupuvati, v'kupai
kupovati, kupiti;
empturire, rad
kupovati, baratati;
mango, -onis, en martalos, kateri ludy krade, inu
kupuje, ter predaja;
monopolium, -lÿ, laſtna kupzhia, oblaſt eniga de ſam
kupuje, ali predaja;
obsonator, kateri ṡa goſpodṡko miṡo ṡhpiṡhe
kupuje;
oenopola, likep, kateri vinu tozhi, inu
kupuje;
opsonare, vel opsonari, ṡhpiṡhe notar
kupovati;
opsonator, -oris, kateri ṡhpiṡhe
kupuje;
piscaria, -ae, kir ſe ribe predajajo, in
kupovajo;
sitopola, kateri ſad
kupuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
martrati nedov., F
18,
admutilare, oshtuzati, odſékovati,
martrati;
afflictare, jesiti, ẛhaliti, ẛhtraffati,
martrati;
afflictor, tá kateri ẛhali,
martra, preganîa;
catasta, enu orodje
[sa] ludy
martrati, ali peiṡati;
convexare, kaſhtigati,
martrati, draṡhiti;
cruciare, martrati, kriṡhati;
cruciare, martrati, kaſhtigati;
devenare, mozhnu doli pertiṡkati,
martrati;
equuleus, en liſſen, ali ṡheleiṡen koyn s'oſtrim herbtom ṡa ludy
martrati;
latrunculator, -oris, rihtar zhes hudodélnike, kateri yh puſti
martrati;
martryzare, martrati;
pandiculator, preteṡaviz, peiṡni rihtar, kateri peiṡa, ali
martra;
percruciare, mozhnú
martrati;
perexcruciare, cilú do konca ṡmatrati, ſylnu mozhnu
martrati;
pertorquere, ſylnu mozhnu
martrati;
tormenta adhibere, peiṡati,
martrati;
torquere, viti, ſukati, ṡaviti,
martrati, peiṡati;
tortor, -oris, trinog, rablin, kateri peiṡa, inu
martra
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
mladi sam., F
8,
adolescentiari, adolescenturire, teh
mladih norzhie tribati;
foetulus, -a, -um, rodovitin, kateri doſti
mladih ima;
foetura, -ae, ta vus zhas kar ena ṡhivál noſſi
mlade;
juvenilis lusus, teh
mladih ygra;
nidulari, ſe gnéṡditi, ali v'gnéṡdi
mlade lezhi;
paedagogus, -gi, en ſhulmaſter, ali preceptor, teh
mladih vuzhenyk;
pelicanus, -ni, tyza Pelikán, kateri s'ſvojo kryvjo ſvoje
mlade pita;
progenerare, roditi,
mlade imeti
- mlajši , F4, discipulus, joger, ſhular, mlaiſhi; juvenes, mlaiſhi, mladenizhi; minor natu, tá mlaiſhi; philosophaster, -tri, en mlaiſhi teh, kateri modrúſt lubio
- najmlajši , minimus natu, tá narmlaiſhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
plača ž, F
14,
aes militare, ẛholnerska
plazha;
duplicarÿ milites, tý ṡholnerji, kateri imajo dvei
plazhi;
emereri, ṡaſluṡhiti,
plazho inu lón ſluṡhiti;
emeritum, -ti, ṡaſluṡhena
plazha;
miles stipendarius, ṡholnèr, kateri
plazho ima;
naulum, -li, brodovina,
plazha ṡa prepelanîe, lon te ladje;
pensio, -onis, plazha, ṡhold, zinṡh;
praemium, -mÿ, plazha, lón , obluba, ſhenkenga;
remuneratio, lonanîe, povrazhanîe,
plazha;
salarium, -rÿ, plazha, ṡhold, lón ṡa ſluṡhbó;
solutio, plazha, odvèṡanîe, reṡlozhik, odreſhénîe, reṡlozhik;
stipendarius, -a, -um, kateri ṡhóld, ali ſhtiuro plazhuje: tudi kateri
plazho ima;
stipendium, ṡhóld,
plazha, ṡholnerska
plazha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
predajati nedov., F
44,
bibliopola, kateri buque
predaja;
educilare, vinu vun na fertle tozhiti,
predajati, tovernati;
forum olitorium, plaz kir
ſe ṡèle
predaja;
ichtiopolium, -lÿ, plaz kir
ſe ribe
predajajo;
ichtyopola, -ae, en ribizh ali tá kateri ribe
predaja;
monopolium, -lÿ, laſtna kupzhia, obláſt eniga de ſam kupuje, ali
predaja;
myropolium, -lÿ, tú meiſtu, ali apoteka, kir takeſhno ṡhalbo
predajajo;
nugivendus, -di, kateri otrozhje ygrazhe
predaja;
seplasarius, kateri tryák
predaja;
thermopolium, -lÿ, tú meiſtu kir
ſe gorke ṡhpiṡhe
predajajo;
vendere, predajati, predati;
vinarius, -rÿ, oṡhtier, kateri vinu tozhi, ali
predaja
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pripravljati nedov., F
12,
adornare, lipú zirati, ali pozirati, flètnu narediti,
perpraulati;
appono, -ere, perloṡhiti, naprei polagati, pokladati,
perpravlati;
condulus, vel condus, tudi ſhpendie moiſter, kateri jedy
perpravla;
cupediarius, kateri ſladzhize
perpraula;
curare convivia, goſtovanîa
perpravlati;
dulciarius, -rÿ, kateri ſladzhize déla, ali
perpravla;
instruere, podvuzhiti, podvishati,
perpravlati;
lignari, derva ſekáti, voṡiti,
perpravlati, ſe derviti;
medicamentarius, -rÿ, kateri arznie
perpravla, arzat, ali opotekar;
ornare, zirati, zifrati, zhediti, lipú narejati, liṡhpati, zhednu délati,
perpravlati;
pharmacopola, -ae, Apotekar, kateri te arznie
perpravla;
subigatrix, -cis, katera pudſe
perpravla, ali gnête
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
spred prisl., F
7,
â fronte, et â tergo, od
ſpréd, inu od ẛadai;
ante, pred,
ẛpréd, ẛpredai;
praeruptus, -a, -um, ſpreid ſtren;
valgus, -a, -um, kateri krumpaſtu hodi, kateri
ṡpréd s'nogami naroṡen hodi;
varicare, ṡpréd s'nogami naroṡen hoditi;
volucra, ena ſorta zhervizha, kateri vinṡke terte
ſpréd objeida;
volvox, -cis, en trave zhervizh, kateri vinṡke terte
ſpréd ogloduje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
sukno s, F
13,
aulaeum, en tebih, ſhpaliera, aidousku
ſuknu, turṡki tebih;
culcitra subalaris, pulſtri, ali
ſuknu na uknih ẛa Goſpodó;
fullo, -nis, kateri gvant farba, ali zhiſti,
ſuknu vala, platnu beili, ali plaiha;
isatis, -tis, enu ṡeliṡzhe ṡa plavu farbanîe, ſe verteh ſeye, kateri
ſuknu farbajo ga poṡnajo;
laneus pannus, ſuknu;
levidensis munus, en ſhenkan gvant, ali gmain
ſuknu;
limborarius, -rÿ, tá kateri kraje
ſukna, ali pleh na ſuknîe, ali gvante perſhiva;
pannus, -ni, ſuknu;
pannus vilis, gmajn
ſuknu;
pexatus, -a, -um, s'eno kozaſto ſuknîo gvantan, kateri kozaſti gvánt noſſi, s'takoviga
ſukna, kateru nei oſtriṡhenu;
titivillitium, -tÿ, tú kar nyzh nevelá, tú kar od
ſukna doli pada, kadar ſe lika, inu gladi, máh od
ſukna;
tomentum, -ti, ſtriṡhetina, oſtriṡhki od
ſukna, ali klabukou, katera ſe v'polṡhtre deiva
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
trgati nedov., F
7,
carptor, tá kateri
terga, prozh jemle, odlomnyk;
depalmare, mladize doli
targati;
florilegus, kateri roṡhe
targa;
legulus, -li, eden, kateri v'vinogradi groṡdie bere, ali
terga;
olivare, olike
targati ali brati;
strictor, -oris, kateri ſad treſſe, ali
terga;
vindemiare, groṡdje
tergati, ali brati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
varovati nedov., F
10,
casaria, tá katera hiſhe
varuje, hiſhna goſpodariza;
castellanus, kateri v'gradi ẛapoviduje, ali ga
varuje, ali vardeva;
custodire, zhuti,
varovati, obarovati, hraniti, ſtraṡhiti, vahtati, vardévati;
F. Nunquam mutatur, nec huius loco V. poni potest ... ut Farÿ,
id est Presbyteri, Varÿ, id est caue;
pullarius, -rÿ, kokoſhár, kateri piṡzhanze
varuje;
servare, hraniti, skraniti,
varovati;
sospitalis, -le, ṡaveitnik, kateri pred ṡhkodo, inu nevarnoſtjo
varuje;
sospitare, ſhermati, pred ṡhkodo
varovati, inu odteti;
submotor, -oris, vratár, kateri na vratih
varuje, ṡapèra, inu odpèra, inu obeniga notar ne puſty;
tueri, braniti, ṡaſlanîati,
varovati, vardéti, ohraniti, pogledati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vzeti dov., F
153,
accipere, vsèti, prejemati;
boni consulere, ẛa dobru
vṡèti;
capsis, vṡami, aku hozheẛh;
commendare memoriae, dobru v'pamet
vṡèti, ẛamerkati;
incarnari, meſſú, ali zhlovéſtvu naſé
vsèti, teleſſen poſtal;
interceptor, tá kateri preme, prozh
vṡame, en odvṡètnik piſſim, blagá;
intractabilis, -le, nerozhnu, kar ſe ne more v'roke
vṡèti, opravlati, ali vdolgovanîe poſtaviti;
operosa res, ena reizh, katera doſti délla
vṡame;
receptor, -oris, kateri kai naṡai
vṡame, ali koga gori
vṡame;
reclamare, naṡai poklizati, naṡai ſvojo beſſédo
vṡèti, ṡupar govoriti;
recominisci, ṡupèt ſpumniti, ṡupèt v'miſſil
vṡeti;
tributoria actio, enu pravdnu djanîe, kateru
ſe naprei
vṡame, ṡupar eniga, kateri prou ene rizhy ne reṡdily;
trientarium foenus, tá zhinṡh, kateri
ſe vṡame ṡhtiri od ſtú;
valefaciens, dicens vale, ſlavú
vṡèti;
vitio vertere, vel vitio dare, ẛa ṡlú
vṡèti, ṡamèriti;
prim. pročvzeti
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: vzeti dov., particeps vitÿ
, pajdash
vſeti, imeti Hyp.426
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
črevelj1 m, F
12,
calcearium, calceamentum, calceus, ſhulin,
zhrevil, obutva;
calceolarius, ſhuſhtar, kateri
zhrevle déla;
excalceare, ſe ſaṡuti,
zhrevle prozh djati, ſe jṡuti;
inducere calceum, ſe obuti,
zhrevle gori potegniti;
phaecasiatus, -a, -um, v'ene takeſhne
zhrévle obut, ali obuven;
phaecasius, -sÿ, ena ſorta
zhrévleu;
sandalia, ty lépi
zhreuli ṡa ṡhkoffa. Judith:10;
scrupus, -pi, en kamenzhik, kateri eniga tiṡzhy, kakòr en kaminiz, kadar enimu
v'zhrevle pade, kadar raiṡha;
sculponea, -ae, is klabuzhine
zhrevli, ali ſhulini;
soccatus, -a, -um, kateri takeſhne
zhrevle noſſi;
soccus, -ci, ṡhkarpetil, kmetiṡki
zhrevli, punzhohi;
veteramentarius, -rÿ, zhrevluflikar, kateri
zhrevle flika
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
deliti nedov., F
14,
amuſsis, ṡhnora s'katero
ſe kai mèri, ali
dily;
bipartire, na dvuje
deliti;
bipertiri, na dvuje
diliti;
creodates, -tis, kateri per miṡi naprei reiṡhe, inu
dily;
didere, â dido, vun
diliti;
dispertire, vel, ri, reṡdiliti, vunkai
diliti;
elargitor, kateri vunkai
dily;
munerarius, -rÿ, kateri dary vunkai
dily;
parciarius, -a, -um, kateri ṡkopú, inu pomalim
dily;
partes facere, diliti;
partitor, kateri
dily, ali deile déla;
sortè dividere, po ſrèzhi
diliti;
sulcare aequora, morje
diliti, ali ſe po nym voṡiti;
visceratio, dilenîe ſroviga meſſá, nékadai ſo ſrovu meſſú
dilili, kadar je kei en bogat vmerl;
prim. od deljen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
flajšter1 m, F
12,
cataplasma, tudi en vleizhnik
flaiſhter na ṡhivoti;
ceratum, vel cerotum, en
flaiṡhter, kateri vleizhe, vleizhnyk;
emplastrare, en
flaiſhter poſtaviti, ali en pelzar ṡaviti;
emplastrum, vel cataplasma, en
flaiṡhter na bolezhino;
emplastrum eschoroticum, en
flaiſhter, kateri hraſto déla;
emplaustrum, flaiſhter ṡa rane;
malagma, -tis, en
flaiṡhter, kateri mehzhy, ali mehku déla;
malagma, en mehki
flaiṡhter;
spatha, -ae, en dolg inu ſhirók mezh, tudi ena lopatiza, katero ty Apotekarji, ali Padarji ṡhpugajo, kadar
flaiṡhtre kuhajo, ali yh na platnu ṡhtrihajo;
spleniatus, -a, -um, kateri je takú obèṡan s'enim
flaiſhtrom, inu verh
flaiṡhtra s'pauſhizo;
splenium, -nÿ, v'kup ṡloṡhena rutiza, katere arzati ṡa rane, ali Padarji, kadar eniga ranîeniga veṡhejo, v'ti ṡhtalti, kakòr je ta ſliṡena, ali en
flaiṡhter
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ječa ž, F
9,
captivare, v'jezho pelati, djati;
captivitas, jezha, ſhuṡhenſtvu;
carcer, jezha, voṡa, keiha, temniza;
conjicere in carcerem, v'jezho vrézhi;
ergastularius, kateri per
jezhah vahta;
ergastulum, -li, ena voṡa, kéha,
jezha;
ergastulus, -li, kateri takeſhne ludy lovi, kateri
v'jezhi déva, ali ſtavi;
obsitus, -a, -um, opuṡzhen, neṡnaṡhen, neṡhtalten, ſmardliu, kakòr eden, kateri je bil dolgu v'eni
jezhi;
pannicularia, tú maihinu blagú, kateru en jetnyk ſabo
v'jezho perneſſe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kosilo s, F
15,
â prandio, po
koſſilu;
comeſsari, lebati, ſe goſtiti, pred
koſſilam, po
koſſilu, po vezherji ṡhréti;
compransor, kateri je s'enim per
koſſili;
ferales epulae, pogrebṡku
koſſilu, ali ſedmina;
funebre epulum, pogrèbṡku
koſſilu;
impransus, -a, -um, preṡ
koſſila, pres jedy, kateri nei koſſil;
parentalia, -orum, tá ſedmina, ali
koſſilu, kateru ſe darṡhy, ali dá tem pogrebnikom;
prandere, obédvati,
koſſilu jeiſti
[str. 168b ];
prandere, koſſilu jeiſti
[str. 172b ];
prandium, koſſilu [str. 168b ];
prandium, -ÿ, koſſilu [str. 172b ];
prandium abstemium, koſſilu pres vina;
pransor, -oris, kateri koſſi, ali je per
koſſili;
pransus, -a, -um, kateri je koſſel, ali per
koſſili jeidil
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kuhati nedov., F
22,
authepsa, -ae, ena kuffraſta pèzh ali lonz, v'katerim s'maihinim ognîam ſe more
kuhati, ali pezhi;
cervisarÿ, kateri vol
kuhajo;
coctilis, et coctile, kateru
ſe radu
kuha, ali
ſe ima
kuhati;
coquere, kuhati;
coquinari, coquere, kuhati;
coquitare, vſeṡkuṡi
kuhati;
discoquere, reṡkuhati,
kuhati;
incoquere, ṡakuhati, ali v'meis
kuhati;
lixa, -ae, kateri gmain ſoldatom
kuha inu pezhe na voiṡki;
lixare, variti, ſpariti,
kuhati, pariti, opariti;
mellarius, -rÿ, kateri medizo
kuha, ali déla;
orizam coquere, raiṡh
kuhati;
patenarius, -a, -um, kateri v'eni takeſhni ponvi
kuha;
percoquere, prekuhati, ſylnu mozhnu
kuhati, ali dokuhati;
praecoquere, poprei
kuhati, prekuhati;
recoquere, ṡupèt
kuhati, prekuhati, dvakrat
kuhati, v'drugu
kuhati;
rudicula, -ae, tú ṡhéleṡu ṡa ogîn popravlati, kadar
ſe kai
kuha;
sacchararius, kateri zukir
kuha, déla, ali pezhe;
spatha, -ae, tudi ena lopatiza, katero ty Apotekarji, ali Padarji ṡhpugajo, kadar flaiṡhtre
kuhajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
oben zaim., F
29,
atrophus, katerimu
obena jéd nyzh ne nuza;
avius locus, kir nei
obeniga poota;
frigidus homo, en zhlovik, kateri néma
k'obeni rizhi luſhta;
illaetabilis, nereṡveſſelen, preṡ veſſelja, de
obenimu ne dá veſſelja;
inausus, -a, -um, kateriga ſe nei ſmel ſhe nikuli
oben podſtopiti, ſturiti;
intemperatus, -a, -um, pres vſe mère, kateri ne more
obene maſſe imèti;
intestatus, -a, -um, tá kateri je vmerl pres teſtamenta, kateriga erbizh biti ſe nihzhe ne napovei, ali kateriga teſtament
obene mozhy néma;
neutralis, -le, kateri nei na
obeno ſtrán;
non extat alius, nei
obeniga druṡiga;
nullibi, nigdèr,
v'obenim kraju;
placatè, krotku, tihu, pres
obeniga ſerda;
ullus, -a, -um, oben;
prim. obeden
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
posojovati nedov., F
2,
danista, -ae, en uhernik, kateri na uher
poſojuje;
hypothecarius, kateri ṡaſtavla, kateri danarje ṡa ṡaſtave daje, kateri na ṡaſtavo danarje
poſſojuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
staviti nedov., F
24,
adaggerare, v'kupai noſſiti, na kúp
ſtaviti, na kladati;
athisca, tá ſrebern taler, kateri
ſe goſpodi pod brado
ſtavi, kadar pyejo;
cantery, ſhrange na katere
ſe ſtavi zimermanski leis;
figere tentoria, ſhotore
ſtaviti;
irredivivus, -a, -um, kar ſe ne bó vezh gori
ſtavilu, zimpralu, ali ṡydalu;
logodaedalus, kateri ṡná prou ſvoje beſſéde
ſtaviti;
marginare, melnike
ſtaviti;
plicatilis, -le, kar ſe puſty v'gubè
ſtaviti;
saburra, -ae, tá debèli peiſſik, kateri na dnú bárk
ſtavio ṡa teṡhavo;
sellaria, -ae, proſtor kir
ſe ſtoli
ſtavio;
supedaneum, podnuṡhnik, kar
ſe pod nogè
ſtavi;
tragemata, Confect, kateri
ſe po jeidi na miṡo
ſtavi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
*morati nedov., F
9,
debeo servire, morem ſlushiti;
decumanus ager, nyva od katere deſſetina ſe
more dajati;
oportet, je potréba, ſe ſpodobi, ſe
more ſturiti;
orandus, -a, -um, kateriga imamo, ali ſe
more moliti;
organa pneumatica, orgle s'pyṡzhalmi, v'katere ſe
more pihati s'vétrom teh méhou;
pavendus, -a, -um, kateriga ſe
moremo bati, ſtraſhán, groṡovit;
sardoa, -ae, vel sardova, ṡeliṡzhe meliſſi enaku ... kateri letú ṡeliṡzhe jei, timu ſe ṡhile, inu kite ṡkarzio
[!], inu uſta resvleizhejo, de aku
more od nîega vmréti, taku ſe vidi, kakòr de bi ſe ſmeyal;
succusivum tempus, raven zhas, tá zhas, kateri ſe
more iméti pred drugimi potrébnimi rizhmy, tá vtargani zhas od potrébniga opravila;
tributarius, -a, -um, ṡhtiuri, ali zhinṡhu podverṡhen, kateri
more zhinṡh, inu ṡhtiuro dajati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bogovec m, F
11,
areoli, bogovzi;
ariolus, bogoviz;
arrepticius, -a, -um, ena reizh ozuprana ṡkuṡi
bogovze;
augur, -ris, Bogoviz, kateri na tyze mèrka;
divinus, -ni, divinator, bogoviz;
extipex, -cis, en
bogoviz, kateri oſſerzhje ogleduje;
hariolus, -li, en zupernik ali
bogoviz;
haruspex, -cis, en
Bogoviz, kateri je mèrkel na oſſerzhje ṡhivinsku per nékadanîh offrih;
inaugurató, od
bogouzou poveidanu, ali na ṡnanie danu;
laena, -ae, nékadanî na voiski plászh, kateriga ſo ty
bogovzi noſſili, en ṡgurni gvant, en ziganṡki plaṡzh, en Harvaṡhki manten;
python, -onis, bogoviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cena ž, F
17,
alto precio, predragu, viſſoke
zeine;
auctionari, predati timu kir vezh oblubi,
s'zeino poskozhiti, vezh zeiniti;
contractus, -tus, kup,
zéna, ẛavèẛa, gliha, pogodenîe;
depretiare, na manſho
zeino perpraviti;
inaestimabilis, -le, nepreſhazni, neſhazliu, pres
zeine;
indicatio, indicatum, -ti, vel indicatura, en zagar, kir ſe kai predaja, pokaṡanîe, na ṡnanîe dajanîe
zeine ene na prudai poſtavlene rizhy,
zeine naudarjanîe;
levare annonam, ſturiti de je ena reizh per
zeini, dober kup délati;
licitatio, obluba
zéne s'eno reizh, kupá délanîe;
licitator, en ſhazar, kateri
zenó povei, inu hozhe ſhe vezh iméti;
manceps, -cipis, kateri kai predá s'obétanîam, de ga hozhe tega kupza ſhirmati, de jma per ti ſturjeni
zeini oſtati;
pertractare, mozhnu andlati,
zeino, kúp, ali ſvit délati;
pretium, -tÿ, zeina, ṡhtimanîe;
proxeneta, -ae, en miſhetar, en ſreidnik v'mei kupzmy, inu predajavzmi, kateri pomaga
zeino délati, inu ſe ṡglihati;
taxare, pozeiniti, tadlati,
zeino poſtaviti, ſhazati;
taxatio, zeina, tadel;
tractare, andlati,
zeino, kúp, ſvit délati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čakati nedov., F
11,
adagia sunt: Imamo vſako vro v'vedan na ṡkuſhnîave ſtrézhi inu
zhakati;
dardanarius, -ÿ, en uhernik, prekupez, perderṡhaviz, kateri s'ṡhitam, ali s'drugimi rizhmy na draginîo
zhaka;
expectare, zhakati, pozhakati, pojenîati;
hortabundus, -a, -um, kateri opominanîa
zhaka;
insidere itinera, na céſti ṡaſeſti,
zhakati, ſtreizhi;
insidiari, insidias struere, buſſio poſtaviti, na eniga ſtreizhi, Hyp.426. ṡhpegati, s'hudo manungo
zhakati;
operiri, zhakati, pozhakati;
opperiri, zhakati, kadar ſe kai enimu poſſodi;
praestolari, zhakati, okuli ſtati;
subseſsor, -oris, en raṡboinik, kateri na céſtah
zhaka, en ṡhpègar;
sustinere, zhakati, pretarpéti, preſtati, preneſti, gori derṡhati, plantati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
činž m, F
23,
anatocismus, zhinsh od
zhinṡha, velik gréh;
census, zhinṡh, dazia;
colonarium, zhinṡh od nyve;
dare in elocationem, na
zhinṡh dati;
elocatio, fit,
z[h]inṡh;
incensus â censu, pres
zhinṡha;
intereſse, obreiſt,
zhinṡh, uher;
intereſse â pecunÿs, zhinṡh od danarjou;
locare, vdiniati, na
zhinṡh dati;
locatarius, -rÿ, kateri na
zhinṡh vṡame, ali ima;
locatio, na
zhenṡh dajanîe;
locator, kateri na
zhi[n]sh, ali na fit daje;
meritorius, -a, -um, tudi na
zhinṡh dán;
oblocare, v'zhinṡh dati, vdiniati;
pensitare, tudi
zhinṡ[h] plazhovati;
reditus, -us, perhodik,
zhinṡh, naṡai prihod;
supercurrere, obilniſhe ſadú perneſti, kakòr bi kei en grunt
zhinṡha perneſſil;
tributarius, -a, -um, ṡhtiuri, ali
zhinṡhu podverṡhen, kateri more
zhinṡh, inu ṡhtiuro dajati;
tributum, -ti, ṡhtivra,
zhinṡh, davki, daz;
trientarium foenus, ta
zhinṡh, kateri ſe vṡame ṡhtiri od ſtú;
vectigal, zol,
zhinṡ[h], dazia, ṡhtiura, leitni davuk;
prim. cinž
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
človek m, F
66,
adagia sunt: Poshtenîa ſe
zhlovik vuzhy od tovarshtva;
candidus homo, en
zhlovik riſnizhen;
decrepitus, -a, -um, en ſtar
zhlovik, kateri v'jamo viſſy, cilú ſtar;
ecce homo, pole en
zhlovik;
empetrum, -tri, enu ẛeliṡzhe ẛa kamen
v'zhlovéki;
gigas, en Ris, en velik viſſok
zhlovik, junazhki;
homo, zhlovik;
hybrida, en
zhlovik, kateriga ozhe, inu mati, néſta obá s'ene deṡhele;
indigena, en deṡhelṡki
zhlovik, en domazhi v'enim drugim kraju rojen;
iners frigus, en otoṡhen mraṡ, kateri
zhlovéka leiniga déla;
laborifer, ut laborifer homo, en
zhlovik s'velikim déllam obdán;
nauci homo, ṡanikerni
zhlovik;
paganus, -ni, en vaṡki
zhlovek, is vaſſy;
pituitosus, -a, -um, zhlovik vodene kryi, ſhmerkou;
plumbeus homo, en teṡhák
zhlovik, en tempil;
popa, -ae, debeliga trebuha, en madál
zhlovik, kateri vſeṡkuṡi jei, inu mu nyzh natekne
- èloveki mn., F2, fluxi homines, zhlovéki vſim luſhtam podani; homines, ljudjè, zhlovéki
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dati dov., F
205,
ablocare, poſſoditi, na puſſodo
dati;
anuntiare, oẛnaniti, na ẛnanîe
dati;
depositor, kateri s'rók
dá;
diſsimulare, pregledati, neahtati, perseneſti, perkriti, potuho
dati;
do, dare, dati;
elocare, preſſeliti, na fit
dati, v'ſhtant
dati;
explicator, -ris, kateri iṡlaga,
dá ṡaſtopit;
faxit deus, de bi Búg
dal;
indicare, povédati, na ṡnanîe
dati, pokaṡati;
introdare, notar
dati, ſe podati, ſe vdati;
obescare, naṡhpiṡ
[h]ati, jeiſti
dati;
obÿcere spem, vupanîe
dati;
perhibere testimonium, prizhati, prizho
dati;
piacularis, -re, kar
ſe da k'odpuṡzhanîu;
praebere auxilium, pomúzh
dati;
remancipere, timu predajauzi ṡupèt na prudaj
dati;
rescribere, odpiſſati, na piſmu odgovor
dati;
respectare, ṡhtimati, zhaſt
dati, reṡgledovati;
secundare, ſrèzhnu ſturiti, ſrèzho
dati;
sonare, ṡgoniti, lautati, glaṡ
dati, zvinkati;
sumptus facere, doſti potroſhiti, vunkai
dati;
tradere, iṡdati, iṡrozhiti, zhès
dati;
usura beſsalis, kadar
ſe da 8. od 100;
usura ex triente, kadar
ſe da 4. od 100;
usura semiſsis, kadar
ſe da 6. sa 100;
usura unciaria, kadar
ſe da 12. od 100;
utinam deus daret, ah de bi Búg
dal;
uvae foeciniae, grosdje, kateru doſti droṡhy
da;
vexator, kateri myrú ne
da, poſſa, inu kumrá;
vocitare, vſeṡkuṡi klizati, imenovati, enu imè
dati;
prim. daj, dan, dano
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dihati nedov., F
12,
afflare, na eniga
dihati, pihati;
anhelo, -are, hitru
dihati, hitéti, ſopihati, ſopéti;
ducere spiritum, dihati;
dyspnaea, teſnoba v'perſih, neduha, kir eden teṡhku
diha;
dyspnoicus, -a, -um, tá kateri teṡhku
diha, neduſhliviz;
fistula, -ae, en ror, ena piṡzhal, tá ror v'garli ṡkuṡi kateriga
ſe diha;
halare, dihati, dahniti;
interspirare, v'meis
dihati, ali ṡkuṡi kai luft iméti;
orthopnoicus, -ci, kateri teṡhku
diha, naduſhliviz;
spirare, dihati, puhati;
suspiriosus, -a, -um, naduſhliu, kateri teṡhku
diha, ṡdihajózhi;
trachea, vel trachia, ta goltaniz, ali ror ṡkuṡi kateriga
ſe diha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
facelj m, F
8,
lemniscus, -ci, fazl ṡa rane;
linamentum, -ti, ena ṡvita zunîa, katera ſe v'rane vtika, en
fazil;
pannus, -ni, ſuknu: tudi en
fazil, kateri ſe v'rane vtika;
peniculum, -li, tudi tá
fazil, kateri ſe v'rane dejva;
turunda, fazilni s'teſtá, s'katerimi ſe capuni, inu Goſſy pitajo, tudi ti
fazelni, kateri ſe v'rane vtikajo;
volsella, -ae, ene padarṡke kleiṡzhize, s'katerimi
fazilne is rane jemle;
vurunda, en
fazil is rute, ṡa rane
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
goljuf m, F
13,
aeruscator, ludy golufnik, ludski ali ludy
goluf;
deceptor, goluf;
defraudator, goluf;
fallax, goluf;
fraudator, golúf;
impostor, -ris, goluf, ṡapelaviz, laṡhnyk;
ludificatus, -ti, ludificator, golúf, kateri golufá, golufnik;
pellax, -cis, en
goluf, kateri ima doſti praṡnih beſſéd;
pellicator, goluf;
plagiator, en
golúf;
planus, -ni, en loter,
golúf, ṡapelavez;
stellio, -onis, en
goluf v'predajanîu;
veterator, en ſtari iṡkuſheni
goluf, kateri je ſylnu pregnán
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
grunt2 m, F
15,
cardolitium, grunt eniga ṡveſtiga tovariſha;
decempeda, -ae, ena ſhiba, paliza, ali ſhtanga prou deſſet ſhulinou dolga, s'katero ſe nyve, ali
grunti mèrio;
fundus, -di, grunt, ṡemla, ſtanovanîe, s'vunai méſta;
latifundium, -ÿ, enu ſhiroku preſtranu ſtanovanîe, ali
grúnt;
poſseſsio rei immobilis, ſtanovitni
grunti, grunti;
pradium, -dy, priſtava, en laſtán
grunt, en dvór ṡa ṡhivino;
solum subactum, en dobru délan
grúnt;
supercurrere, obilniſhe ſadú perneſti, kakòr bi kei en
grúnt zhinṡha perneſſil;
superexcurrere, vunkai ſteṡati, kakòr te vinṡke terte ſe na en ludṡki
grúnt ſteṡajo;
superficiarius, -a, -um, kateri na eniga druṡiga
grunti zimpra, s'perpuṡzhenîam tega gruntniga goſpuda;
territorium, -rÿ, rihta, laſtan
grunt;
usufructuarius, kateri ludṡkih
gruntou prida vṡhiva;
versus, en koṡ polá, ali
grunta, kateri je l00 ſhulinou dolg, inu ſhirok;
vinealis, -le, vinogradṡki, dober
grunt ṡa vinograde
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
junaštvo s, F
12,
athlotheta, -ae, darovnyk teh junakou, kateri eno ſhenkengo poſtavi ẛa fehtanîe, ali
junaſtvu;
audacia, ferbeṡhnoſt, ferbeṡhlivoſt, ſerzhnúſt,
junaſtvu;
colluctari, s'enim ſe metati, tezhi, ſe ẛa
junaſhtvu ṡkuſhati;
deluctari, s'enim ſe metati, ſtritati, ẛa
junashtvu ṡkuſhati;
militaris animi magnitudo, junaṡhtvu;
palaestricè, po fehtarṡku, ṡa
junaṡhtvu;
palaestricus, -ci, tá kateri ſe s'enim mèzhe, ali ṡkuſha ṡa
junaṡhtvu;
provocare, draſtiti, na
junaṡhtvu eniga klizati, vun vabiti;
pugilatus, -us, fehtanîe, sa
junaṡhtvu ṡkuſhanîe;
reunctores, ty junaki, kadar ſo ſe ṡa
junaṡhtvu ṡkuſhali, taku ſo ſe nékadai s'oliom maṡali;
strenuitas, junaṡhtvu, ſtanovitnoſt;
vallaris, -re, en kranzil te zhaſty, taiſti, kateri s'ſvoim
junaṡhtvom narpoprei zhes ſhanzo, ali naſip tega ſovraṡhnika notar pride;
prim. junačtvo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kobila ž, F
6,
equa, -ae, kobila;
equimentum, -ti, tá lon, ali dár, kateri ſe da ṡa perpuṡzhati eniga paſtuha
h'kobili;
hinnus, -ni, en maṡg, od oſla inu
kobile;
hippace, -ces, ſyr od
kobile, konṡki ſyr;
perorgia, -ae, kobilár, ṡlaſti tá kateri
kobile h'paſtuhom perpuṡzha;
proriga, vel pruriga, kateri paſtuha
h'kobilam perpuṡzha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kovati nedov., F
8,
bractearius, bracteator, tá kateri plehe
ková;
cudere, kovati;
faber bractearius, kateri ṡlatú
ková;
faber monetarius, kateri danarje
ková;
fabricare, zimprati, ṡydati,
kovati;
marculus, -li, enu kladivu, s'katerim kuffer
kovajo;
monetarÿ, kateri danarje
kovajo;
strictura, -ae, te yṡkre, katere od reṡbeilenega ṡheléṡa ferkajo, kadar
ſe ková
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kregati se nedov., F
18,
adjurgare, ſe krégati, h'kréganîu pomagati, mozhnú
ſe s'beſſédo ſvariti ali
krégati;
affere, s'enim
ſe krégati, jokati, yhtati;
altercor, -ari, ſe krégati, prerivati, eden druẛiga s'beſſédo jesiti;
contendere, ſe krégati, arvati, prepirati;
contraversiosus, kateri
ſe rad
kréga;
disceptare, s'beſſédo
ſe prepirati,
kregati, pregovarjati, pravdati;
expostulare, ſe toṡhiti,
krégati, ardrati, nagajati, ozhitati;
jurgare, ſe kreigati, ardrati;
jurgiosus, -a, -um, kateri
ſe rad ardrá, inu
kréga;
litigator, eden kateri
ſe pravda,
kréga;
litigiosus, -a, -um, pravdliu, kateri le
[ſe] rad pravda, inu
kréga;
litigo, -re, ſe pravdati,
krégati;
non contendere, ſe ne
kreigati;
obvagire, ſe krégati, ali jokati, kakòr enu mladu déte;
rixari, ſe krégati, ardrati, prepirati;
rixosus, -a, -um, prepiraviz, kateri
ſe rad
kréga;
vitigilator, kateri
ſe rad rová, inu
kreiga
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
luč ž, F
18,
corytus, tul ẛa ſtréle, ali tok, v'katerim ſe
luzh noſſi;
efficienter, is popolnama mozhy,
lúzh pride is popolnama mozhy tega ſonza;
elucubrare, kei kai per
luzhi délati;
epiolus, en maihin metulez, po nozhi okuli
luzhi leita;
flammigerare, ſveititi
s'luzhjo, s'baklo, s'ṡhkupo;
impluvium, -ji, en ror na dvoriṡzhi, kamer ſe v'deṡhji voda odtéka, tudi tá v'hiſho padezha
luzh;
lampyris, -dis, ena luzhna, ali nozhna muha, en metúl, kateri ſe po nozhi
v'lúzh ṡaleituje: ena karſtniza;
lucerna, leſherba, liṡherna,
lúzh, ſveitilu, lampa;
luciferus, -ri, kateri ſveiti,
lúzh noſſi, ali pernaſha;
lucubrare, po nozhi per
luzhi délati, na ſvitlu dati;
lucubratio, po nozhi per
luzhi déllanîe, ali opravlanîe;
lucubratum opusculum, enu maihinu déllu per
luzhi ſturjenu;
lumen, -nis, lúzh, ſvitlúſt;
luminare, -ris, ſvitloba,
lúzh;
luscio, kateri po dnèvi vidi, ali po nozhi per
luzhi ne vidi;
lux, lúzh, ſvitloba, ṡhivenîe;
lychnichus, -chi, ſveizha,
luzh, lampa;
mucus, -ci, ſhmerkel, oternik od gorezhe
luzhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
meča ž, F
2,
sura, -ae, mèzha na nogi;
valgus, -a, -um, kateri krumpaſtu hodi, kateri ṡpréd s'nogami naroṡen hodi ali kateri
mèzho na nogah notar obrazha
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: meča ž, pulpa, -ae, mezha [Verant.85: Pulpa, Dick fleiſch, Mecsà]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
mošt m, F
11,
brisa, -ae, en groſd, kateri je perpraulen ṡa
mosht tlazhetnîu;
circumcidaneum mustum, ſhe ſtlazhen
moſht;
confervescere, v'kúp ſpariti ſe, vréti kakòr
moſht kadar kiſſa;
ebulitio musti, moſhta kiſſanîe;
musteus, -a, -um, ſladku kakòr
moṡht;
mustum, -ti, moṡht, vinṡki
moṡht;
mustum lixivium, moṡht, kateri ſe ṡhupa imenuje;
quasillus, -li, ena zaina, ṡkuṡi katero ſe
moṡht prezeja;
sapa, -ae, móṡht vkuhan do tretyga deilla;
vinum buliens, vel fervens, móṡht, kateri kiſſa, inu kipy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nenasitljiv prid., F
3,
inexaturabilis, -le, nenaſitliu, kateri ſe ne more naſititi;
inexplebilis, -le, nenaſitliu, kateri ſe ne more napolniti;
insatiabilis, -le, insaturabilis, nenaſitliu, kateri ſe ne more naſititi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ofrovati nedov. in dov., F
11,
adolere, ẛashigati,
offrovati, vushgati, ẛhgati, kaditi;
capitale, -lis, tudi Nunski ſhlár, en ẛa glavo pert, kateri je bil nékadaj v'navadi per teh, kateri ſo
offrovali;
fertum, -ti, ena ſorta jidy, katero
ſo nékadai gori
offrovali;
hostiare, offrovati ṡhpiṡhne offre;
immolare, offrovati, k'offru klati, ṡaklati;
litare, offrovati, ṡaſhonati;
perlitare, ṡkuṡi offer kai prejeti, ali popolnoma
offrovati;
primitiae, -arum, pervine, tá pervi ſad, kateriga ſo Bogú
offrovali;
sacrificare, offrovati, vel ofrovati, offrati, maſhovati;
sacrificus, -ci, Maſhnik, kateri
offruje, offraviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pasti2 nedov., F
10,
aegonomus, -mi, en koẛar, kateri kosè
paſſe;
compascere, v'kupai
paſti ṡhivino;
impescere, ṡhivino puſtiti v'obilnim ṡhiti, ali arṡhi
paſti, inu objeſti;
jugarius, -rÿ, en paſtyr délovne ṡhivine, kateri
paſſe, inu vkleiple;
pabulari, paſti, pokladati, na paſho gnati, na futeraṡhe poiti;
pascalis, -le, proſtor, ali trava ṡa paſho, kar
ſe ſem ter tám
paſſe;
pascere, paſti, paſho dati, ṡhiviti;
paſti, pascere;
tauriferi campi, pula ṡa junze
paſti, ali rediti;
upilio, -onis, en ovzhar, kateri ovzè
paſſe;
prim. paseoč, pasti se
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pisanje s, F
17,
album, ena pobélena tabla ẛa
piſſanîe;
calamus, zéu, perje ẛa
piſſanîe;
comma, -tis, tudi en tiffilz per
piſſanîu;
cothurnatus, s'zhiṡhmami obút, ali kateri
s'piſſaniam na viſſoku grè, ṡlaſti kateri velike rizhy, inu huale
v'piſſanîu naprei neſſe;
historialis, kar h'takimu
piſſanîu ſliſhi;
inscriptio, s'vunai
piſſanîe na enim ṡapertim piſmi, oṡgorai piſmu;
interductus, -us, en s'perjom vleizheni ṡhtrihelz, kateri ſe naredy v'enim
piſſanîu, de da na ṡnanîe, de ſe ima molzhati, inu odahniti;
orthographia, -ae, kunṡht, ali viṡha prou piſſati, kunṡhtnu
piſſanîe;
palimpsestus, -ti, pergamen, ali oſlova koṡha ṡa
piſſanîe, ter lahku ṡbriſſanîe;
scheda, -ae, en zeigilz piſſan ali ṡa
piſſanîe;
scriptio, piſſanîe;
scriptorius, -a, -um, kar
k'piſſanîu ſe nuza;
stylum vertere, tù
piſſanîe preminiti, inu popraviti;
stylus, -li, en ṡhtyl, ali ena ṡheléṡna, ali liſſena ṡhpiza
k'piſſanîu;
theca pennaria, ror ṡa pèrje
k'piſſanîu;
titulus, -li, tú ṡgorai piſmu, ali
piſſanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
plačovati nedov., F
5,
diribitor, -ris, en ſluṡhabnik, kateri na voiṡki te ẛmuſhtrane hlapze
plaz[h]uje;
diribitorium, -rÿ, tá proſtor te muſhtre, kir ſe ſoldati muſhtrajo, inu
plazhujejo;
pensitare, tudi zhinṡ
plazhovati;
stipendarius, -a, -um, kateri ṡhóld, ali ſhtiuro
plazhuje;
tribunus aerarius, zolmaſter, kateri ṡholnerje
plazhuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
predajavec m, F
7,
nundinator, -oris, kupez, inu
predajavez, kateri ſemnîuje;
pomarius, -rÿ, kateri ſad predaja, ſadú
predajaviz;
proxeneta, -ae, en miſhetar, en ſreidnik v'mei kupzmy, inu
predejavzmi;
remancipere, timu
predajauzi ṡupèt na prudai dati;
venalitius, -a, -um, kei kai na prudai prepelaviz, en kupez, ali
predajaviz teh ſuṡhnîou, ali teh ludy;
vendax, -cis, en velik
predajaviz, kateri luṡht ima h'kupzhji;
venditor, predajaviz, prodaviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
preganjati nedov., F
6,
afflictor, tá kateri ẛhali, martra,
preganîa;
diapasma, -tis, en diſhezhi pulfer, inu ſuhe nature, kateri pút
preganîa;
exorcizare, hudiga duhá ṡaklinati, panovati,
preganîati;
insectari, preganîati;
nubifugus, -gi, tá kateri oblake
preganîa;
persequi, ṡa enim hitéti, poditi, tirati,
preganîati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pripuščati nedov., F
3,
equimentum, -ti, tá lon, ali dár, kateri ſe da ṡa
perpuṡzhati eniga paſtuha h'kobili;
perorgia, -ae, kobilár, ṡlaſti tá kateri kobile h'paſtuhom
perpuṡzha;
proriga, vel pruriga, kateri paſtuha h'kobilam
perpuṡzha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
priseči dov., F
9,
dare jusjurandum, priſezhi;
falsijurus, kateri krivú
perſeṡhe;
injuratus, -a, -um, nepriſeṡhen, kateri nei nigdár
priſegel;
pejurare, ſe krivú perſegati, folṡh
perſezhi;
pejurare, krivú
perſezhi, fólṡh
perſezhi;
perjurus, -a, -um, krivú perſegavez, kateri krivú
perſeṡhe;
persanctè juravit, on
je mozhnú inu viſſoku
perſegil;
profiteri, ozhitnu
perſezhi, ſpoṡnati;
prim. prisežen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prt m, F
7,
analecta, -orum, oſtanki na miẛi, ali kar pade od miẛe, inu ſe is
perta ſtreſſe;
capitale, -lis, tudi Nunski ſhlár, en ẛa glavo
pert, kateri je bil nékadaj v'navadi per teh, kateri ſo offrovali;
cortina, -ae, viſſezh
pert, kateri vrata ṡaſlanîa, ali kai druṡiga
[str. 5b ];
cortina. sorg. viſſezh
pert [str. 261a ];
mappa, -ae, pert na miṡo;
praevelare, naprei ṡapèti, en
pert naprei poſtaviti, pregarniti, reſpèti;
velum, -li, en
pert
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
puštob m, F
9,
blaesus, ſhlekedraviz, kateri teṡhku govory, ali nemore eniga
puṡhtoba ẛrezhi;
compositor, tá kateri v'kúp ṡklada
puſhtobe v'drukarÿ;
elementum, tudi ti
puſ[h]tobi, a, b, c;
gramma, -tis, en
puṡhtob v'piſmi;
littera, -ae, puṡhtob;
sigma, -tis, ena miṡa, per kateri more nyh ſheſt ſedéti, ſturjena kakòr letá Σ garzki
[!] puṡhtob;
syllaba, -ae, ṡapopadenîe nékuliku
puṡhtobu k'eni ṡhtimi, en glid
puṡhtobou;
tetragramaton, ṡhterih
puſhtobou
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
rad prid., F
67,
adagia sunt: ker mazhka rody,
radú miſhi lovy;
allubescere, rad ſturiti;
ambubaja, ena ṡhena, katera ſe
rada klati, ena pyanka;
cupere, ṡheléti,
rad iméti;
dignari audire, rad poſluſhati;
fluxus, -a, -um, kar
radú tezhe;
juniperetum, -ti, kir brinîe
radú raſte, brinîovje;
jurgiosus, -a, -um, kateri ſe
rad ardrá, inu kregá;
labrum venereum, ṡzhetize, veliku ṡeliṡzhe, s'kateriga ṡhtiglizi
radi ſéme ṡbirajo;
libenter, rad, volnú;
pugnax, -cis, kateri ſe
rad bojuje;
salicetum, -ti, verbovje, kir verbe
rade raſtejo;
volones, vel voluntarÿ, kateri ſami
radi na voiṡko gredó
- rajši , F11, magis, vezh, raiſhi; magis vellem, jeſt bi hotel doſti raiſhi; malle, raiſhi jmeti; malo, mavis, mavult: malumus, mavultis, malunt, jeſt hozhem raiſhi, ti hosheṡh raiſhi, on hozhe raiſhi, my hozhemo raiſhi, vy hozhete raiſhi, ony hozhejo raiſhi; potius, mari, raiſhi; praeoptare, poprei ṡheleiti, ali pegerovati: eno reizh raiſhi iméti, kakòr tó drugo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
resnica ž, F
17,
abhoret hoc â veritate, letú je ti
riſnizi ẛupar;
acrisia, nedleshnoſt, de eden ne ẛaſtopi, inu ne ſodi
poriſnizi tú, kar on vidi;
disputare, iṡpraſhovati,
riſnizo ṡnaiti, ſe prepirati, ali pregovarjati;
fides vera, ſtanovitna
riſniza teh beſſéd;
inconfessus, -a, -um, neſposnán, neſpovédan, kateri n'hozhe
riſnize povédati;
integritas, celina, prava
riſniza;
profectò, ṡa gviſhnu, ṡa
riſnizo, riſnizhnu, timu je takú;
verè, riſnizhnu, per
riſnizi, gviſhnu, ṡa
riſnizo;
veripatiens, poterpeṡhliu
riſnizo ſliſhati, kateri rad tarpy, kadar mu ſe
riſniza govory;
verisimilè, riſnizi podobnu, je vrédnu de ſe veruje, ſe ima verjeti;
verisimilis, -le, glyh ti
riſnizi, riſnizi enák;
veritas, riſniza, vernoſt;
veritas certa, prava
riſniza;
veritatis cultor, kateri rád
riſnizo govory, ali lubi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
služaben prid., F
7,
activus, -a, -um, actuosus, -a, -um, delavin,
ſluſhabin, hiter, inu mozhán k'déllu;
administratarius, -a, -um, ſluſhabin, ali kateri ẛná eno ſlushbó opraviti;
beneficus, dobrutliu,
ſluṡhaben;
obsequibilis, -le, ſluṡhaben, kateri je perpravin poſlushiti;
obsequiosus, -a, -um, en
ſluṡhabni zhlovik, kateri rad poſluṡhi;
servilis, -le, ſluṡhabin;
ſervus, -a, -um, ſluṡhabin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
sovražiti nedov., F
9,
anathemizare, panati, v'pano djati, prekleti, en kriu vuk
ſovraẛhiti;
aversari, ſe prózh oberniti: vmraṡiti, naẛai ſe oberniti,
ſovraṡhiti;
flagrare alicuius odio, eniga
ſovraṡhiti;
lucifugus, -a, -um, temnîak, kateri pred ſvitlobo beiṡhy inu jo
ſovraṡhi;
minorare, ſovraṡhiti, manſhe delati;
odi, odiſse, ſovraṡhiti;
osor, -osoris, ſovrasheozhi, kateri eniga
ſovrashi;
perosus, -a, -um, raminu ṡlú ſovraṡhin, kateri eniga raminu ṡlu
ſovraṡhi;
tribulare, ſovraṡhiti, nagajati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
star prid., F
112,
anicula, ena
ſtara babiza;
antiquus, ſtar;
crusma, en
ſtar nékadanî inſtrument, na kateri ſo bili, kadàr ſo pleſſale te
ſtare babe;
discubitorius, -ÿ, tudi ena vaikuſhniza po
ſtari navadi, na kateri ſo per jédi ſedéli;
elementarius, en
ſtar piſſár, kateri ſe ſhe tega
ſtariga ṡazhetka vuzhy;
juniculus, -li, tú
ſtaru veliku deblu, inu korèn ene vinske terte;
trien, -nis, -ne, try leita
ſtar;
veterrinus, -a, -um, ſylnu
ſtar, ramnu ṡlú
ſtar, cilú do konza
ſtar;
vetustè, vetustiſsime, cilú
v'ſtari navadi
- stariši , F4, adolescere, pomladiti, ſhe raſti, vekſhi ali ſtariſhi perhajati; frater major natu, tá ſtariſhi brat; major, vekſhi, ſtariſhi; patricius, -ÿ, teh ſtariſhih meſtnih goſpudou eden, ſtare ṡhlahtnoſti zhlovék
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: star prid., scordisci Liv. die ehemaligen Kroaten
ſtari Hrovatji
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
studenec m, F
10,
cardamum, -mi, kreẛh, bobovnik, kateri per
ſtudenzih ráſte;
fons, ſtudeniz;
fontalis, ſtudenzhina, is
ſtudenza voda;
inexhaustus, -a, -um, neſprasnîen, neṡjemlen, neṡmankan,
v:g: ſod, ali
ſtudeniz, de ſe ne more h'konzu priti;
limpidus, -a, -um, zhiſt kakòr
ſtudeniz, biſter;
manalis fons, ṡhivi
ſtudeniz, kateri vſelei ṡvèra;
maſtos, enu koritize, po katerim
ſtudeniz tezhe;
putearius, -rÿ, kateri ṡhtèrne kopá, ali
ſtudenze;
puteus, -tei, ṡhtèrna,
ſtudeniz;
scatebra, -ae, vel scaturigo, -nis, iṡvirik, ṡvirik,
ſtudenz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
štikar m, F
3,
limborarius, -rÿ, tá kateri kraje ſukna, ali pleh na ſuknîe, ali gvante perſhiva, krajeu gvanta
ṡhtikar;
plamarius, ṡhtikar s'ṡlatam, kateri s'ygló kai lépiga dela. Exod:26.v.1;
plumarius, ſhtikar s'ṡlatam, kateri s'ygló kai lepiga déla. Exod 26
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
terjati nedov., F
9,
adposcere, terjati, pegerovati;
apposco, -ere, terjati, ali pegerovati zhes tú kar ſe prejme;
exactor, kateri dolgè
terja, perganîaviz;
exigere, terjati, vun goniti;
expetere, terjati, pegerovati;
repetere, naṡai pegerovati, naṡai
terjati, drugúzh ṡkuſſiti, ṡupèt pegerovati;
repetitor, kateri naṡái pegeruje, ali
terja;
reposcere, naṡai pegerovati, ali
terjati;
solicitator, -oris, kateri opomina, perganîa, napravla,
terja
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
testament m, F
16,
abintestato, pres
teſtamenta;
agnasci, ſe roditi po ſturjenim
teſtamenti, ali po ſhaffingi ſvoiga ozheta;
codicillus, enu perpiſſanîe v'buque, ali
v'teſtament, lyſtek;
executores testamenti, reṡglihavzi
teſtamenta;
intestabilis, -le, kateri je neperpraven h'ſturjenîu
teſtamenta, ali h'dajanîu prizhe;
intestatus, -a, -um, tá kateri je vmerl pres
teſtamenta, kateriga erbizh biti ſe nihzhe ne napovei, ali kateriga
teſtament obene mozhy néma;
legatarius, -a, -um, tá katerimu je kai
v'teſtamentu ṡaſhaffanu;
subjector testamentorum, kateri en fólsh
teſtament, ali ſhaft podverṡhe, ali naprei parneſſe;
testamento relinquere, v'teſtamenti, ali
s'teſtamentam ṡaſhaffati;
testamentum, ſhafft, ṡaſhaffanîe, porozhenîe,
teſtament, ṡaveṡa;
testamentum cancellatum, teſtament v'katerim je kai ṡbriſſanu;
testamentum nuncupare, imenovati
teſtament;
testatò, s'teſtamentom, ali v'prizho teh prizh;
testari, prizhati, ṡprizhati,
teſtament délati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tkalec m, F
12,
alatrum, ſukalnik per
tkalzih;
jugum textorium, tú kollú na kateru
tkalzi platna naviajo;
liciatorium, tá leiṡ tega
tkalza, na kateri ſe tú platnu navia. 1.Reg:17;
linio, -onis, tkaliz;
linteo, -onis, en
tkaliz, kateri tkè platnu;
panus, -ni, zeu per
tkalzi, na katero ſe preja navya;
polymitarius, -rÿ, en
tkalz, kateri piſſane rizhy tkè, inu tebihe is ṡhyd. Exod:37;
seriarius, -a, -um, ṡhyd kramar, ali
tkaliz;
textor, tkalz;
textorius, -a, -um, kar
tkalzu nuza;
textrina, -ae, tkalza hiſha;
textrix, -cis, tkalkinîa,
tkalza ṡhena
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
uskočiti dov., F
4,
perfuga, -ae, kateri k'ſovraṡhnikom pobégne, inu
vṡkozhi;
profuga, kateri od ene voiṡkè h'ti drugi
uṡkozhi;
transfuga, -ae, pobeignik, kateri k'ſovraṡhnikom
vṡkozhi;
transfugere, od eniga k'enimu drugimu potegniti,
vṡkozhiti, na leivo ſtran pobégniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zastava ž, F
8,
hypotheca, -ae, ẛaſtava;
hypothecarius, kateri ṡaſtavla, kateri danarje ṡa
ṡaſtave daje, kateri na
ṡaſtavo danarje poſſojuje;
pignerari, od eniga
ṡaſtavo vṡèti;
pigneratio, ṡaſtava;
pignerator, kateri od eniga
ṡaſtavo vṡame;
pignus, -oris, ṡaſtava, ṡaklada;
repignorare, eno
ṡaſtavo ṡupèt reiſhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
znajti dov., F
13,
adinvenire, ẛnaiti, ſe ẛmiſliti;
apiscor, apisci, naiti,
ẛnaiti;
aquiler, kateri ẛna ſhterne délati, inu
ẛnaiti;
commentor, kateri kai
ẛnaide neẛnaniga;
comminisci, ſe ẛmiſliti, ſpumniti,
ẛnaiti;
comperire, ṡveiditi,
ẛnaiti, ẛapopaſti, naiti;
disputare, iṡpraſhovati, riſnizo
ṡnaiti, ſe prepirati, ali pregovarjati;
excogitare, ſe ṡmisſliti,
ṡnaiti, ſe ṡmiſlovati;
invenire, ṡnaiti, ſe ṡmiſliti, naiti;
inventor, ṡnaidenyk, kateri kai noviga
ṡnaide;
machinari, neikai golufniga ſe ṡmiſliti, ali
ṡnaiti;
reperire, naiti,
ṡnaiti;
repertor, -oris, kateri kai naide, ali noviga
ṡnaide
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žlak1 m, F
9,
aliptes, kateri maẛhe te kir ſe mezhejo, kateri
shlake, ali rane zeili;
epuloticum, arznia katera ſhrinff, ali
ṡhlák ṡakrye;
plaga, -ae, rana,
ṡhlák, vdarez, ṡhtraffinga, ſtrán;
plagiator, tudi kateri
ṡhlake, ali rane v'kakeſhnikuli viṡhi ſtury. Thim:1;
plagosus, -a, -um, polhin rán, inu
ṡhlakou;
subluridus, -a, -um, podzhernîen, ali pobyt, de ima plave
ṡhlake, inu de je progaſt, inu gard, ṡazherlen;
vulnera, rane, kryvavi
ṡhlaki;
vulnerarius, -rÿ, en arzat, kateri rane, ali
ṡhlake zeili;
vulnus, -ris, rana,
ṡhlák do kryi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
apotekar m, F
8,
medicamentarius, -rÿ, kateri arznie perpravla, arzat, ali
opotekar;
nerium, -rÿ, enu driveṡze ſtrupovitu, ima perje kakòr mandelni, raſte v'Laṡhki deṡheli,
apotekarji ga imenujejo olander;
pharmacopola, -ae, Apotekar, kateri te arznie perpravla;
pigmentarius, -rÿ, Apotekar, kateri gverz predaja. Exod:37;
ſarcocolla, -ae, en lym, ali ena guma, takú imenovana od
opotekarjou;
ſpatha, -ae, en dolg inu ſhirók mezh, tudi ena lopatiza, katero ty
Apotekarji, ali Padarji ṡhpugajo, kadar flaiṡhtre kuhajo, ali yh na platnu ṡhtrihajo;
ungventarius, -rÿ, eden, kateri ṡhalbo déla, ali predaja,
Opotekar;
zizipha, enu drivú, kateriga ſad ty
Apotekarji jujubas imenujejo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
arcat m, F
13,
archiatrus, tá nar imenitniſhi
Arzat, ali dohtar;
chirurgia, kunṡht teh padarjou, ali
Arzatov;
chirurgus, Padar,
arzat, likár, kateri rane zeili;
cteniatrus, -tri, en
arzat ẛa konîe, ali ṡhivino;
enchiridion, tudi enu orodje teh
Arzatou;
medicamentarius, -rÿ, kateri arznie perpravla,
arzat, ali opotekar;
medicus, -ci, oṡdravlenyk,
arzat;
ophthalmicus, -ci, ozhy
arzat;
phtorium, -rÿ, vſakatera arznia, s'katero ty
arzati tú mertvu déte is maternize vunkai ſeṡhenó;
ſplenium, -nÿ, v'kup ṡloṡhena rutiza, kater
[o] arzati ṡa rane ... veṡhejo;
trochiscus, -ci, taiſti okrogli zeltizi, ali pogazhize, katere ty
Arzati ṡa arznio délajo;
veterinarius, -rÿ, tudi en koynṡki
arzat, ali ṡa ṡhivino;
vulnerarius, -rÿ, en
arzat, kateri rane, ali ṡhlake zeili
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bežati nedov., F
18,
apage, apagesis, poberi ſe,
béṡhi prózh, prózh;
diffugere, ſe odmikati, ſem ter tam
béṡhati;
fugam ardet abire, vus gory kakú bi
béṡhal;
fugam capere, béṡhati, pobégniti;
fugere, béṡhati;
fugere conspectum alicuius, pred poglèdam ali ozhmy eniga
béṡhati;
fugiendus, pred katerim ſe ima
béṡhati;
fugitare, hitru
béṡhati;
fugitor, kateri
béṡhy;
fugiturus, kateri bó
béṡhal;
laborem fugere, nerad délati, pred dellam
béṡhati;
lucifugus, -a, -um, temnîak, kateri pred ſvitlobo
beiṡhy, inu jo ſovraṡhi;
lycanthropia, boléṡan, v'kateri eden meini, de je en volk,
beiṡhy pred ludmy;
profugium, -ÿ, perbeṡhanîe, meiſtu kamer ſe more
beiṡhati;
provolare, odleteiti, prozh leteiti,
beiṡhati, kakòr tyza;
subterfugere, na ṡkrivnim prózh
béṡhati;
suffugere, na ṡkrivnim prózh
beiṡhati;
terga dare, harbat oberniti, inu
beiṡhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čistiti nedov., F
9,
castrare arbores, drevje
zhiſtiti, okleſtiti;
depurgare, zhiſtiti, ſnaṡhiti, pomeſti;
februare, zhiſtiti, ſnaṡhiti;
fullo, -nis, kateri gvant farba, ali
zhiſti;
medicamentum obstergans, [arznija] katera
zhiſti;
polio, et Politor, kateri oroṡhye
zhiſti, inu ſnaṡhi;
purgabilis, -le, kar ſe ima
zhiſtiti;
purgans, zhiſteozhi, pométajozhi, kateri pométa, ali
zhiſti;
purgare, zhiſtiti, pozhiſtiti, pomeſti, pométati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dobiček m, F
19,
campsor, meinaviz denarjou
s'dobizhkam;
commodum, -di, nuz, ali
dobizhik, glegnat, perloṡhnu;
emolumentum, prid, núz,
dobizhik, koriſt;
foenus, -oris, dobivanîe, uharnia,
dobizhik;
foenusculum, -li, en maihin
dobizhik;
gratuitò, ṡabſtoin, preṡ
dobizhka, s'dobre vole;
lucellum, -li, en maihin
dobizhek;
lucrum, -cri, dobizhek, obréſt, paidáṡh;
manubiae, -arum, junazhki
dobizhek, rup, paidáṡh, ſhaz, ali deil tega capitana;
manubialis, -le, tu kar je od tega junazhkiga
dobizhka;
meretricari, ſe kurbati, s'kurbanîam
dobizhke délati;
opima praedia, nuzne priſtave, kir doſti
dobizhka dajejo;
partiarius, -rÿ, deléṡhen, kateri ima per eni rizhi ſvoi deil, ali
dobizhek;
quaestorius, -a, -um, kateri od
dobizhka ṡhivy, kar timu ſliſhi;
quaestuosus, -a, -um, pridin, dobizhkliu, kateri ſe fliſſa po
dobizhku;
quaestus, -us, dobitik, núz, ali
dobizhik, tá pobrani danár;
quasticulus, -li, en maihin pober, ali
dobizhik;
tuditare, ṡa
dobizhka volo ſe truditi;
usura, -ae, foenus, uhurnia, uharnia, dobivanie,
dobizhik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dobro sam., F
19,
aequi boniquè consulere, ṡa
dobru vṡèti, ṡadovoliti ſe;
aequi boniquè facere, ẛa
dóbru vṡèti;
afficere beneficÿs aliquem, enimu
dobru ſturiti;
benedicere, ṡhègnovati,
dobru rezhi, ṡhègin dajati, ṡhègnati;
benefacere, dobru ſturiti;
boni consulere, ṡa
dobru vṡèti;
commodare, nuzati, enimu k'ſluṡhbi
dobru ſturiti;
contentum eſse, ṡa
dobru vṡèti;
facere aequi bonique, ṡa
dobru vṡèti;
genius, -nÿ, natura, en húd, ali dober Angel, k'hudimu, ali
k'dobrimu nagnenîe;
indoles, -lis, ṡhara inu nagnanîe te mladoſti
h'dobrimu, ali hudimu;
ominator, kateri hudu, ali
dobru loſſa, ali prerokuje;
ominosus, -a, -um, kar kai pomeini hudu, ali
dobru;
persusibilis, -le, pametin, kateri ſe puſtý na
dobru pregovoriti;
praenimis, cilú prevezh, enu
dobru prevezh;
resolutare, ṡupèt
dobru ṡdati, puſtiti poṡdraviti;
salutator, poṡdravlaviz, kateri
dobru iṡdaja, inu zhaſty;
sectari bonum, po
dobrim ſe rovnati;
tolerare, tarpéti, perpuſtiti, ṡa
dobru iméti;
prim. bolje, boljše
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
erpergovati nedov., F
5,
diversari, prebivati,
erpergovati, na erpergah biti;
hospitalis, -le, erperṡhni, kateri rád
erperguje;
hospitari, erpergovati, preſtanovati;
inhospitabilis, -le, kateri popotnike nerad
erperguje;
perhospitalis, ſylnu priaṡniu pruti tem ptuim, kateri yh rad vṡame,
erperguje, inu ym vſó zháſt ṡkaṡhe, erpergliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
gospodar m, F
12,
architriolinus, ſhtarſhina, ſtarſhina, hiſhni
goſpodár, ali kluzhár;
fugitivarius, kateri ſe podſtopi te vbéṡheozhe hlapze loviti, inu k'ſvoimu
goſpodarju perpelati;
herifuga, -ae, kateri od
goſpodarja pobégne;
herilis, et hoc herile, tega
goſpodarja, kar
goſpodarju ſliſhi;
herus, -ri, goſpodár, moiſter, ali hiſhni
goſpodár;
leno, -onis, rufián, kúrb
goſpodár;
lintrarius, goſpodár takeſhne ladyze, kateri v'zholnizhi v'prég voṡi;
nauclerus, -ri, viṡhar te ladje ali barke, tá viſhi brodnyk na murju,
goſpodár;
navarchus, ladje, ali barke
goſpodár, ali Capitán, inu goſpúd;
paterfamilias, goſpodar v'eni hiſhi, hiſhni ozha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hiteti nedov., F
26,
accélerare, hitéti;
adniti, ſe ſyliti,
hiteiti, ſe paszhiti, ſe pomujati;
anhelo, -are, hitru dihati,
hitéti, ſopihati, ſopéti;
approperare, hitéti, hitru ſturiti, hitru priti, hitru hoditi;
aſsectari, ẛa enim hoditi,
hitéti, s'véſtu ſe eniga derṡhati, vernu ſpremlovati;
celerare, hitéti;
deproperare, cilú mozhnu
hiteiti;
festinans, kir
hity;
festinare, hiteti, hiteiti;
inhiare, zhes eno reizh trahtati, po eni rizhi
hiteiti, ṡheléti;
insector, tá kateri ṡa enim
hity, hitru grè, ali ṡa nym tezhe;
insectus, -a, -um, kateri sa enim grè, ali
hyti, ali tezhe;
insequens, kateri pody, ali sa enim
hity, inu tezhe;
insequi, poditi, naprei gnati, tirati, sa enim tezhi
hiteiti;
manicare, pro accelerare, hiteiti. Luc:21;
maturare, hiteiti, ſe nemuditi;
maturare fugam, hitéti k'beṡhanîu;
persequi, ṡa enim
hitéti, poditi, tirati, preganîati;
praecelerare, naprei
hiteiti;
praefestinare, prevezh
hitéti, ſylnu
hitéti, preṡgudai
hiteiti;
properare, hiteiti;
properatò opus est, je treiba
hiteiti;
prosequi, ṡa enim hoditi, ali
hiteiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
imeti nedov., F
321,
abúndare, obilnu
iméti, polhen biti;
amo, -are, lubiti, ẛa lubu
iméti;
capere voluptatem, lúſht
iméti;
concurare, oskerbéti, ṡkerb
iméti;
copulativus, -a, -um, kar ſe
ima ṡveṡati;
digamus, vel bigamus, kateri je dvei ṡheni
imil;
erudiendus, ſe
ima podvuzhiti;
exercendus, kateri bi ſe
imil ṡkuſhati;
fer, -me, imi potarplenîe s'mano;
habere, iméti, ali derṡhati;
haesisator, zviblaviz, kateri nevei kai bi
imil ſturiti;
loquendus, -a, -um, kar ſe
ima govoriti;
miserescere, vſmilenîe s'enim
iméti;
paucis contentus, s'málim ṡa dobru
imeti;
properandus, -a, -um, kar ſé
ima hitru ſturiti;
solere, v'navadi
iméti;
tacendus, -a, -um, kar ſe
ima molzhati;
tuendus, -a, -um, kar ſe
ima braniti;
prim. ne, neimeti, nimam
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: imeti nedov., particeps vitÿ
, pajdash vſeti,
imeti Hyp.426
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
jesti nedov., F
42,
acalánthis, -dis, oſſád, ali szhetize, kateriga ẛarnîe ṡhtiglizi radi
jedó;
aedere, jeiſti;
edo, -re, jéſti, vṡhiti;
estur âb edor, ſe jei;
fagoldori, kateri
jidò preklete rizhy;
fruges, ſléherni ſad te ṡemle, kateri
ſe jei inu vṡhiva;
ips, ipsis, en rogázh, en zherv, kateri terṡtje
jei;
nomae, -arum, eni prehudi toruvi, ali bolezhine, katere okuli ſebe
jidó, ali reṡjédajo;
prandere, obédvati, koſſilu
jeiſti;
rapunculus, -li, rapunzila ſalata,
ſe s'korenzam
jei;
superedere, verhu
jéſti, ali potler
jéſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kazati nedov., F
10,
cippi, ẛnaminîa na céſtah, katera poot
kaṡhejo;
emicare, ſe bliſkati, inu
kaṡati;
formula, -ae, furem, ena reizh, katera
kaṡhe, kai ſe jma ſturiti;
index, zagar, ali kaṡar, kateri kai
kaṡhe: tudi eniga ṡlatarja kamen, s'katerim ſe ṡlatú inu ſrebrú probira, ali ṡkuſha: tudi tá pervi perſt per palzi;
monstrare, pokaṡati,
kaṡati, iṡloṡhiti;
monstrator, kaṡavez, kateri
kaṡhe;
praemonstrator, -oris, kateri naprei
kaṡhe;
sciathericon orologium, tà ſonzhna ura, katera s'ſenzo ure
kashe;
subsanare, ſe ſpakovati, eniga ṡaṡhpotovati, fige inu norze
kaṡati, ga s'figami pitati. 4.Reg:19.v.21
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ljubiti nedov., F
39,
adagia sunt: kateri nevarnoſt
lubi, ta v'ny pogine;
amare, lubiti;
examare, mozhnu
lubiti;
hordearius, kateri jezhmen
lubi, ali od nîega ṡhivy;
oculitus amare aliquem, eniga kakòr ſvoje okú
lubiti;
peramare, ṡalu
lubiti;
sectari pacem, myr
lubiti;
veritatis cultor, kateri rád riſnizo govory, ali
lubi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
malik m, F
15,
ariopagus, pogled tega
malika Mars, en nékadanî plaz v'tem méſti Athene;
coloſseus, coloſsicus, ſturjen v'ſhtalti, inu velikoſti eniga velikiga
malika;
idolatra, malikaviz, kateri
malikom ſluṡhi;
idolothysia, -ae, teh
malikou zheṡzhenîe;
idolum, -li, en
malyk;
lar, -ris, ṡhkratel, hiſhni
malyk, domazhi dúh;
malus genius, malyk, hud dúh, kateri eniga perganîa k'hudimu;
marticula, -ae, kateri po rèdi eno voiṡko pela, zhaſtnyk tega
malika Marṡ;
nebrides, ena jelenova, ali divje koṡè koṡha, katero ſo nékadai ty Aidje ṡhpogali, inu nuzali na tá dán tega
malika Bacchuſa;
praesul, -lis, tudi tega
malika Martis naprei pleſſaviz;
Priapus, malyk tega lotrovanîa. 3.Reg:19;
Seraphis, -phis, malyk, kateriga ſo nékadai Egypterji zhaſtili;
simulacrum, -cri, malyk, podoba, prigliha, hinavṡki pild;
statua, -ae, peld,
malyk, podoba s'leſſa, ali s'kamena ṡréṡana;
Theraphim, malik. Osee. 3.v.4
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
modrost ž, F
13,
adagia sunt: modrúſt ſe napihuje, mogozhnoſt druge ẛaſhpotuje;
argutari, ẛhlabudrati,
modrúſt ſhpogati;
perspicax, -cis, biſtrega premiſhlanîa, oſtre
modruſti, ṡaſtopnoſti, pameti;
philosophari, modrúſt lubiti, inu ſe po ny pofliſſati;
philosophaster, -tri, en mlaiſhi teh, kateri
modrúſt lubio;
philosophia, -ae, lubau te poſvitne
modruſti;
philosophicus, -a, -um, kar ſliſhi timu, kateri
modrúſt lubi;
philosophus, -phi, kateri
modrúſt lubi;
sapientia, -ae, modrúſt;
sapientia non marcescit, modrúſt je nereṡidezhe, ne ſagnîe;
solertia, -ae, hitroſt, kunṡhtna ṡaſtopnoſt, viſſoka
modrúſt, ali raṡumnoſt;
sophia, -ae, modrúſt;
subtilis ingenÿ, biſtre
modruſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
najti dov., F
16,
apiscor, apisci, naiti, ẛnaiti;
aurea nitella, laṡkazheoza
[!] ṡlata ṡernza, katera
ſe v'mei peṡkam ſvitlè, ali
naidejo;
comperire, ṡveiditi, ẛnaiti, ẛapopaſti,
naiti;
incomparabilis, neparglihan, katerimu
ſe gliha ne
naide;
invenire, ṡnaiti, ſe ṡmiſliti,
naiti;
irrepertus, -a, -um, neṡnaidliu, kateri
se ne more
naiti;
nancisci, eno reizh
naiti, inu ṡadobiti;
oniscus, -ci, praſhizhiza ſiva, s'doſti nogami, maihina, ṡkorai okrogla,
ſe naide pod léſſam, ali pod kaminîam kir je faihtnu;
pandectae, -arum, ene buque, v'katerih
ſe vſe
naide, kar eden yṡzhe;
pararius, kateri okuli teika, inu danarje napuſſodo yṡzhe, ali
naide;
pervestigare, povpraſhati, poyṡkati, ispraſhati de
ſe naide;
reperire, naiti, ṡnaiti;
reperire gratiam, gnado
naiti;
repertitius, -a, -um, kar je ṡnaidenu, ali naidenu, ali kar
ſe more
naiti;
repetor, -oris, kateri kai
naide, ali noviga ṡnaide;
sil, silis, ena ſorta glovate ṡemlè, katera
ſe najde v'jamah ṡlate, ali ſreberne rude;
prim. najden
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
narejati nedov., F
27,
capillare, laſſe
narejati;
insuasum, -si, ena farba ardezhkaſta inu dimnaſta, katero
ſo nékadai is dimnatiga kapanîa
narejali;
lectisterniator, kateri poſtile ſtelè, ali
nareja;
ornatrix, katera lipú
nareja;
papyrus, -ri, vel papyrum, -ri, je enu drevze v'Egypti, s'kateriga
ſe veliki platelzi
narejajo, de ſe na nîe piſhe;
pavicula, -ae, en kÿ, ali bat, s'katerim ſe en iṡterleh tolzhe kadar
ſe enu gubnu
nareja;
proplastice, -ces, ta kúnṡht furme
narejati, kakòr ſo lonzharji navajeni;
psalmographus, kateri pſalme piſhe, ali
nareja;
tragematopola, kateri zukar
nareja;
umbrare, ſénzo
narejati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
opominati nedov., F
12,
celeustes, tá kateri naprei poje, inu veſlarje ſerzhnu nagovarja, inu Galiote k'veſlanîu
opomina;
cohortari, opominati;
emonere, opominati;
exhortari, opominati, ſveitovati;
hortari, opominati;
malesuadus, -a, -um, kateri h'hudimu ſveituje, ali
opomina;
monere, opominati, spumniti;
solicitare, ṡkarbéti: tudi
opominati;
solicitator, -oris, kateri
opomina, perganîa, napravla, terja;
stimuleus, -a, -um, kar ſe s'oſnam podbada, inu
opomina;
submonere, ṡdai ter ṡdai
opominati, vzhaſſi
opominati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
opraviti dov., F
16,
administratarius, -a, -um, ſlushabin, ali kateri ẛná eno ſlushbó
opraviti;
complere, napolniti, dopolniti,
opraviti;
decidere litem, pravdo
opraviti, pravdo reṡlozhiti, ṡkleniti;
dirimere litem, pravdo
opraviti;
dirimere, turbare, opraviti;
effecta dabo, jeſt bóm lete rizhy
opravil;
effector, tá kateri kai ſtury, ali
opravi;
efficere, opraviti, ẛavkaṡati;
functus, -a, -um, kateri kai
opravi;
fungi officio suo, ſvoje opravilu, ali ſluṡhbó
opraviti, ſturiti, doperneſti;
fungor, fungi, opravlati,
opraviti, ſturiti;
obeo, obire, obhoditi,
opraviti;
peragere, dodélati, doparneſti, dokonzhati,
opraviti;
perficere, dodélati, dopolniti,
opraviti, dokonzhati, isdélati, doperneſti;
retardare, ſe ṡaṡhtentati, ṡapoṡniti, ṡamuditi, kaſnú
opraviti, ṡakaſniti;
transigere, opraviti, odgnati, zhes pergnati;
prim. opravljen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
oznanjovati nedov., F
4,
praeco, -onis, reṡglaſnyk, kateri vunkai klizhe, inu
oṡnanuje;
praeco feralis, kateri pogreb
oṡnanuje;
praedicare, pridigovati, vun klizati,
oṡnanovati, ozhitnu pred ſlehernim govoriti;
praedicator, -oris, pridigar, perpovédaviz, kateri ozhitnu govory, ali
oṡnanuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pastuh m, F
7,
admiſsarius equus, paſtuh, en cél koyn h'perpuszhanîu;
equimentum, -ti, tá lon, ali dár, kateri ſe da ṡa perpuṡzhati eniga
paſtuha h'kobili;
equire, kobilina ṡhela po
paſtuhi, ſe goniti;
equus emiſsarius, en
paſtuh;
mannus, -ni, mannulus, enu maihinu ṡhribè, kluſſa, ali
paſtuh;
perorgia, -ae, kobilár, ṡlaſti tá kateri kobile
h'paſtuhom perpuṡzha;
proriga, vel pruriga, kateri
paſtuha h'kobilam perpuṡzha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pegerovati nedov., F
32,
adposcere, terjati,
pegerovati;
appeto, -ere, pegerovati, ẛheléti;
competere, pegeruvati tú kar en drugi
pegeruje, ſe s'drugim ponaſhati;
expetens, kateri
pegeruje;
interpellare, eniga ṡa kai proſſiti, ali
pegerovati, ogovoriti, opominiti;
pacificatorius legatus, en ſel kateri myr yṡzhe, inu
pegeruje;
repetitor, kateri naṡai
pegeruje, ali terja;
stipulari, oblubiti, ali tú oblublenu
pegerovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
piskati nedov., F
8,
auletris, -dis, ena pevkinîa, katera ẛná
piskati;
buccinare, trobentati,
piṡcati, buzhati;
choravla, vel choravles, kateri k'plèṡu
piṡka;
cornicen, eden, kateri v'rúg trobi, na zinke
piṡka;
fistulare, piṡcati;
tibÿs canere, piskati;
utricularius, -rÿ, eden, kateri s'meiham
piṡzhe, ali
piṡka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pobirati nedov., F
6,
colligere, pobèrati, nabèrati;
decimare, deſſetiti, deſſetino jemati, ali dajati,
pobèrati;
decumanus, kateri deſſetino
pobèra;
frumentari, ṡhitu voṡiti, ali
pobèrati;
quaestor, -oris, tá kateri
pobèra ṡa voiṡzhake, ali ṡa Cerque;
telonarius, -rÿ, en zolnar, kateri zol
pobèra, ali jemle
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
poginiti dov., F
13,
adagia sunt: kateri nevarnoſt lubi, ta v'ny
pogine;
buphonum, enu ẛeliṡzhe od kateriga volli
poginejo;
crepare, pokati, ṡhkripati, ṡhkerniti, zerkniti,
poginiti, reſpozhiti;
deperire, cilú
poginiti;
deperiturus, -a, -um, kar ima
poginiti;
disperire, k'nizhemer perpraviti,
poginiti;
interire, poginiti, vmréti, zerkniti;
obÿcere se periculo, ſe v'nevarnoſt podati, s'ſvojo volo
poginiti;
peoplos, lotri, kateri
poginejo od velikiga kurbanîa;
perire, poginiti, konez vṡèti
[str. 158b ];
perire, pogubiti,
poginiti [str. 159b ];
tabifica vis, múzh ṡa ſagniti, inu
poginiti;
vopiscus, -ci, en dvoizhiz, kateri v'materi oſtane, inu potle na ſveit pride, kadar tá drugi ṡkuṡi ne godni porod
pogine
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
popisovati nedov., F
4,
chronicus, tá kateri
popiſhuje, tú kar ſe ẛgody;
commentariensis, tá kateri ẛamerkuje, ali te rizhy eniga méſta
popiſhuje, inu taiſte hrani;
dictare, naprei govoriti, kir eden
popiſhuje;
perscriptor, kateri
popiſhuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pripovedati nedov., F
13,
auricularius, en ſecretari, ali ṡkrivni ſluṡhabnik, kateri na tihim na uhu
perpovéda;
commemorare, kai praviti,
perpovédati, v'ſpomyn perpraviti;
declamare, glaſnu kei kai
perpovédati, inu od ṡmiſlenih rizhy naprei perneſti;
enarrabilis, -le, kar ſe more povédati, ali
perpovédati;
enarrare, po redu praviti,
perpovédati;
joculans, -tis, kateri kai ſhavkoviga
perpovéda;
loqui ad invicem, v'mei ſabo
perpovédati;
memorator, -oris, kateri kai
perpovéda, ali ſpominuje;
narrare, perpovédati, po redu praviti;
praenarrare, poprei
perpovédati, poveidati;
recensere, perpovédati, praviti;
renarrare, ṡupèt praviti, ali
perpovédati, v'drugu praviti;
Sibylla, -ae, ena prerokinîa, katera
perpovéda od perhodnih rizhy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
soldat m, F
17,
abólla, -ae, eniga
ſoldata gvánt, en ẛhoudni gvánt;
diribitorium, -rÿ, tá proſtor te muſhtre, kir ſe
ſoldati muſhtrajo, inu plazhujejo;
gregarius miles, en gmain
ſoldát;
justus miles, en brumen, inu pravizhen
ſoldát;
lixa, -ae, kateri gmain
ſoldatom kuha inu pezhe na voiṡki;
lytrum, -tri, danarji ṡa odréſhenîe eniga
ſoldata;
miles, -tis, ṡholnèr,
ſoldàt, voiṡzhák;
miles gregarius, gmain
ſoldát;
miles limitarius, na pokraini
ſoldat;
miles triarius, teh imenitniſhih
ſoldatou eden;
neoptolemus, -mi, en nov
ſoldát, v'novizh gori vṡèt ṡholnèr;
praefectus cohortis, Capitán zhes enu banderiṡzhe
ſoldatou;
quaestorius, -a, -um, kateri od dobizhka ṡhivy, kar timu ſliſhi, kateri ẛa
ſoldate danarje ima;
sectio inter milites, v'mei
ſoldate na reṡdeil dajanîe, ſléhernimu po nîegovi voli;
secundanus miles, ṡholnèr, ali
ſoldát od tega druṡiga kardela;
subcenturio, -onis, nameiſtnik eniga, zheṡ ſtu
ſoldatu, Capitana;
veteranus miles, ſtari
ſoldát, ali ṡholnèr
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
šterna ž, F
10,
aquilex, kateri ẛná
ſhterne délati, inu ẛnaiti;
cisterna, ſhterna s'vodó kapnizo;
cisternina aqua, voda is
ſhterne;
jugis puteus, ṡhterna, v'kateri voda vſeskuṡi ṡvèra;
librator, -ris, en moiſter, kateri
ſhterne déla inu mèri;
lupus, -pi, volk, en ak, ali ene
ṡhtèrne kluka, rozhna ṡhaga;
putearius, -rÿ, kateri
ṡhtèrne kopá, ali ſtudenze;
puteus, -tei, ṡhtèrna, ſtudeniz;
situla, -ae, véderze, kaſſéliza, veidru ṡa
ṡhterno, sa vodó poſſoda;
tollenon, -onis, en dolg hlod, na katerim je od ṡadai en teṡhki kamen, s'katerim ſe voda s'ene
ṡhterne vleizhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
teči2 nedov., F
32,
antecursor, kateri naprei
tezhe;
a pedibus, eden kir
tezhe, ali en lokai;
currere, tezhi, derjati, derzhati;
excursor, en ſel, kateri rad ſem ter tám
tezhe;
insequens, kateri pody, ali ṡa enim hity, inu
tezhe;
meare, tezhi;
transcurrere, mimú
tezhi, naglu
tezhi;
prim. tekoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
uživati nedov., F
12,
abúti, neſpodobnu, ali ẛanikernu
vshivati, ali nuzati, ẛanuzati;
fruendus, -a, -um, kar ſe ima
vṡhivati;
fruges, ſléherni ſad te ṡemle, kateri ſe jei inu
vṡhiva;
frugi, vṡhiti,
vṡhivati;
fruiturus, -a, -um, kateri
bo vṡhival;
fruor, frui, vṡhivati;
perfrui, dobru
vṡhivati, ali vṡhiti, s'luṡhtom eno reizh
vṡhivati;
potiri, vṡhivati, dobiti, dotezhi, poſéſti;
usufructuarius, kateri ludṡkih gruntou prida
vṡhiva;
uti, vṡhivati, ṡhpogati, nuzati, s'eno rizhjó okuli hoditi;
vesci, jeiſti,
vṡhivati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vtikati (v'tikati) nedov., F
6,
inclusor, kateri ṡhlahtne kamene vſtavla, ali
v'tika. 4.Reg:24;
linamentum, -ti, ena ṡvita zunîa, katera
ſe v'rane
vtika;
pannus, -ni, tudi en fazil, kateri
ſe v'rane
vtika;
penicillum, vel penicillus, -li, peniculus, -li, tudi en fazelz, kateri
ſe notar v'rane
vtizhe;
tragula, -ae, ena ſorta ſulize, ali ṡhyde, naikadai
ſe je vtikala v'ṡzit;
turunda, tudi ti fazilni, kateri
ſe v'rane
vtikajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zatožiti dov., F
8,
accusare, ẛatoshiti, ovaditi;
criminari, krivu
ẛatoṡhiti, gerdú gréſhiti, volno zufrati;
deferre, ponuditi,
ẛatoṡhiti, podolṡhiti;
delator, kateri na ṡkrivnim obdolṡhy, ali
ṡatoṡhi;
imputator, kateri eniga krivú
ṡatoṡhi, ali krivizo na eniga verṡhe;
incusare, ṡatoṡhiti;
prodere, iṡdati, ovaditi,
ṡatoṡhiti, ferratati, vunkai dati;
quadruplator, -oris, kateri eniga ovadi, ali
ṡatoṡhi na zolu, de nei zola dal
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žold1 m, F
5,
pensio, -onis, plazha,
ṡhold, zinṡh;
salarium, -rÿ, plazha,
ṡhold, loú ṡa ſluṡhbó;
stipendarius, -a, -um, kateri
ṡhóld, ali ſhtiuro plazhuje: tudi kateri plazho ima;
stipendiosus, -a, -um, kateri ṡa
ṡhóld ſluṡhi;
stipendium, ṡhóld, plazha, ṡholnerska plazha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ahtenga ž, F
6,
conspicari, ahtengo iméti;
evigilatus, -a, -um, gori ṡbuden, kateri dobru
ahtengo da na ſvoje rizhy;
inconsiderans, -tis, nepomiſleozhi, kateri na ſvoje rizhy
ahtenge ne da;
intueri, pogledati, polukati,
ahtengo iméti, inu dobru premiſliti, reṡgledati;
invigilare, vahtati, merkati,
ahtengo dati;
respectus, -us, ſpoṡnanîe, ṡhtimanîe, pogled, reṡgledovanîe,
ahtenga, inu reṡgledovanîe ene rizhy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
beliti1 nedov., F
10,
abare, beiliti;
albarium, bélenîe, karkuli
béli, ali ṡzhim
ſe béli;
albicare, beiliti;
candefacere, beiliti, beilu ſturiti;
candificare, beiliti;
dealbare, pobéliti,
béliti, plaihati;
fullo, -nis, kateri gvant farba, ali zhiſti, ſuknu vala, platnu
beili, ali plaiha;
gypsare, s'tako ṡemló narejanîe, inu
béliti, ali délati;
tector, -oris, eden kateri en ṡyd fraiha, ali
beili
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
betež m, F
7,
cedoma, oteklúſt vodena, katera ne boly, pres
beteṡha;
dedolere, tá pervi
beteṡh vezh ne pozhutiti;
dolor, beteṡh, ṡhaloſt, bolezhina, ẛala bolezhina, ṡhalovanîe;
epithema, kadar ſe kei v'prég vdari zhes en
beteṡh, ali boléṡan, ali bolezhino;
gemitu testari dolorem, s'jezhanîam
beteṡh, ali boléṡan ſprizhati;
ignavus dolor, en
beteṡh, kateri ſtury eniga leiniga, ṡanikarniga;
ſcirrhus, en terd otúk, kateri ſe neugane, kadar ſe partiṡka, terda otekla koṡha preṡ
beteṡha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
biti se nedov., F
9,
agnitari, bojovati,
ſe s'kúm
byti, ali tepſti;
andabate, kateri s'ẛapertimi ozhmy
ſe byejo;
compugnare, ſe v'kupai
byti, voiṡkovati;
conflictare, -ri, ſe fehtati, vſe v'eno maṡ ſe ſhtritati,
ſe bojovati,
byti;
confligere, ſe ſhtritati, s'drugimi
byti, bojovati, boi derṡhati;
dimicare, ſe fehtati,
ſe biti, ali bojovati;
duellator, tá kir
ſe bye v'mei dvéma;
praeliari, bojovati,
ſe biti, voiṡkovati;
pugnans, tá kateri
ſe bye, inu fehta
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bo prih., F
26,
adagia ſunt: kakòr ſo ſjali, taku
bodo ẛhèli;
damnaturus, kateri
bó obſojen;
datarius, -a, -um, kar je k'dajanîu, ali kar
bó danu;
fare, bó, ſe
bó ẛgodilu;
fruiturus, -a, -um, kateri
bo vṡhival;
fugaturus, kateri
bo ṡapoden, ali pregnán;
geniturus, -a, -um, kateri
bó rodyl;
proxime, berṡh kakòr
bó moglu biti;
ſit ita, nai
bó takú;
prim. bode
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bolan prid., F
21,
aeger, -ra, -rum, bolán, bolna, beteshin;
aegrescere, oboléti, ſláb ratati,
bolán perhajati;
aegrotans, bolán leẛhati;
aegrotare, bolán biti;
condolere, condolescere, enimu ẛhal biti, ſlú
bolán biti, ṡhalovati;
decumbere, doli lezhi,
bolán leṡhati;
elangvere, v'veniti,
bolán inu ſlab biti;
hepaticus, na jetrah
bolán;
infirmus, -a, -um, ſlab, kumern,
bolán;
invalidus, -a, -um, ſláb,
bolán, pres mozhy;
jacere graviter, mozhnu
bolán leṡhati;
laborans, ut laborans mulier, bolna, ali tarpeozha ṡhena;
laborare, déllati, ſe mujati,
bolán biti, tarpéti, potrébo iméti;
lienicus, -a, -um, lienterius, -a, -um, kateri je na ſliṡeni
bolán;
morbidus, neṡdrou,
bolán;
nephriticus, -a, -um, tá kateri je na obyſtih
bolán;
perinfirmus, -a, -um, ſylnu
bolán;
peripneumonicus, -a, -um, na pluzhah
bolán;
pulmonarius, -a, -um, na pluzhah
bolán;
rejiculae oves, te odverṡhene, ali ṡaverṡhene ovzhè, kakòr te ſtare, ali
bolne, vun isverṡhene;
spleneticus, -a, -um, bolán na ſliṡeni
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bolje prisl., F
10,
adagia sunt: Aku ſe eden vezh potlazhuje,
bojlè ſe povsdiguje;
eo melius, tim
bulie;
habitior, et hoc habitius, tolṡtéſhi, inu
bolè per ṡhivotu;
melior, et melius, -oris, bulſhe,
bulie;
melius, bulie;
meliuscule, enu malu
bulie;
mitè, mitius, mitiſsimè, krotku,
bulie krotku, cilú krotku;
multo melius, veliku, ali doſti
bulie;
praestat, bojle je, bulſhi je;
satis superque: prevezh, ṡadoſti:
satius, bulie, ſlobodniſhe
- najbolje (naj bolje) F3, myropola, -ae, kateri to nar ṡhlahtniſho inu narbulie diſſezho ṡhalbo predaja; optimè, narbulè, cilú dobru; ridibundus, -a, -um, ſmeyozhi kar nar bulè more
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
boršt m, F
21,
castanetum, koſtanîou
bórſht;
collucare, poſſékati, en
bórſht, ali eno loṡó;
dumetum, en ternîa
bórſht;
echo, odbianîe
[glasu] v'eni dolini, ali
borſhtu;
glandaria sylva, ṡhelodni
borſht;
ilicetum, -ti, zerou
borſht;
incaeduus, -a, -um, nepoſékan, ena prepovédana hoſta, ali
bórſht, v'katerim ſe ne ſmei nyzh vſékati;
lauretum, -ti, lorberṡki
bórſht;
lucus, -ci, en luṡhten vert, ali
bórṡht, v'katerim oben ne smei ſékati;
myrtetum, -ti, borṡht, ali vert takeſhnih drivès;
nemorosus, -a, -um, locus nemorosus, meiſtu
v'borṡhti, kir je goṡzhava;
nemus, en luṡhten ṡelen
borṡht;
olivetum, -ti, vert, ali
borṡht, ali hrib, ali gorra s'olikami naſajena;
pinetum, -ti, enu meiſtu, ali
borṡht ſmrékou, ali jelou;
quercetum, -ti, hraſtou
bórṡht, hraſtovina;
saltus, -ti, en góſd, ali en velik
bórṡht, s'veliko goṡzhavo;
strages nemorum, doſti poſſékaniga
borṡhta;
sylva, -ae, ena hoſta, ali
borṡht;
sylva glandifera, bórṡht ṡa ṡhelod;
sylvicula, -ae, en divji móṡh, kateri
v'borṡhtih prebiva;
sylvifragus, -a, -um, kateri drevjè podera, ali
borṡhte poſekuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brati1 nedov., F
13,
anagnostes, en pob, kateri
bere;
grammatica, kúnſt ali navuk, dobru
brati, piſſati, vun ṡrezhi;
lectitare, vſeṡkuṡi
brati;
legere, brati;
magistra, -ae, katera vuzhy
brati, piſſati, ſhivati, klekati;
praelector, kateri naprei
bere;
praelegere, naprei
brati, ali iṡlagati;
profiteri, tudi ozhitnu vuzhiti inu
brati;
recitare, glaſnu
brati, ali govoriti, inu kar ſe je navuzhil s'vunai govoriti;
recitator, -oris, kateri glaſnu govory, ali
bere;
relegere, prebrati, vezhkrat
brati;
sublegere, ṡpodai
brati, podbrati, v'zhaſſi ter v'zhaſſi
brati;
prim. bran1
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
burfelj m, F
8,
alea, burfli;
astragalismus, ygra
s'burfli;
fritillus, -li, tudi ena vertelka, en trahtar, ṡkuṡi kateri ſe
burfli v'ygri mèzhejo;
plistobolinda, ygra
s'burfli, kateri vezh verṡhe, ali ima;
pyrgus, -gi, en maihin leſſen pehariz ṡa
burfle ſtreſſati inu ṡmeiſhati, is kateriga ſe ti
burfli vunkai verṡhejo na miṡo;
talarius lusus, s'burfli ygranîe, burflanîe;
teſsella, -ae, kai ṡhtirivoglatiga kakòr ẛo
burfli
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cesta ž, F
15,
cippi, ṡnaminîa na
céſtah, katera poot kaṡhejo;
comes, na pooti,
ceſty tovariṡh;
dare ſe itineri, na
zeſtó ſe podati;
glarea, -ae, peiſſek per vodi, tá debeli peiſſek kateri ſe na
céſti ſveiti, inu laṡkazhe kakòr ṡlatú;
insidere itinera, na
céſti ṡaſeſti, zhakati, ſtreizhi;
iter, ceſta, raiṡha, tudi
zéſta, hod;
montium itinera, po gorrah
céſte, kollovoṡi, klanzi;
proseuches, -ches, vel Proseucha, -ae, ena petlerṡka uttiza per eni
zeiſti;
saxosa via, kamenita
céſta;
subseſsor, -oris, en raṡboinik, kateri na
céſtah zhaka, en ṡhpègar;
via regia, zeiſta, ceiſta, céſta;
vicus, -ci, uliza, gaſſa,
zeiſta, vaṡ, terg;
vocis iter, zéſta te ṡhtime je enu piſarṡku perú
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cimprati nedov., F
20,
aedificantes, kateri
zimprajo, ali ẛydajo;
aedificare, zimprati, ẛydati;
aedificator, -oris, kateri
zimpra ali puſty
zimprati, ali ẛydati, ẛydár;
asciare, ublati,
zimprati;
astruere, gori
zimprati;
construere, zimprati;
distruere, poſebe
zimprati;
edolare, zimprati, ponoviti;
extruere, zimprati, ṡydati, narediti, gori poſtaviti;
fabricare, zimprati, ṡydati, kovati;
fundare, ſhtifftati, délati,
zimprati, gruntati;
interstruere, zimprati, inu doſti rizhy v'kupai, ali verhu eniga druṡiga nakladati, ṡlagati, inu ṡkladati;
irredivivus, -a, -um, kar ſe ne bó vezh gori ſtavilu,
zimpralu, ali ṡydalu;
praestruere, naprei kai
zimprati;
reaedificare, preṡydati, prezimprati, ṡupet ṡydati, ali
zimprati;
struo, struere, na en kúp ṡkladati, ṡlagati,
zimprati, loſſati;
superficiarius, -a, -um, kateri na eniga druṡiga grunti
zimpra;
turbare in aedificando, braniti ṡydati, ali
zimprati;
urbem ponere, enu méſtu gori ṡydati, ali
zimprati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cugelj m, F
4,
chamus, vel camus, brusdè, ali
zugil;
habena, -ae, zugil per berṡdah;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres
zugla, nepametin, neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26;
lorum, jermen,
zugel, ſléhernu jermenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čeden prid., F
21,
arbor topiaria, zhednu ṡaſajenu drivú;
atticismus, lipú,
zhednu, viſſoku govorjenîe;
calliblepharum, ena arznia ṡa ozhy, obervi
zhedne ſturiti;
circumspectus, zhèden, resmishlen, pameten, vmetaln;
civilis, zheden;
compositi mores, zhédnuſti,
zheden v'navadah;
concinnus, -a, -um, ſnaṡhen,
zheden, flèten;
continens, ṡderṡhan,
zheden;
elegans, -tis, leip, lipú narejen, deſhter, lubeṡniu,
zhèden, zartanu leip;
emblema, -tis, enu ṡriṡlanu,
zhednu notar vdelanu déllu;
facundus, -a, -um, zheden v'govorjenîu;
lemniscatus, -a, -um, ſylnu
zheden;
modestus, -a, -um, zhedin, brumin, ṡmaſſin;
moratus, -a, -um, â mos, moris, benè moratus, zheden;
morigeratus, -a, -um, zhedin, pokoren;
ornare, liṡhpati,
zhednu délati;
perbellus, -a, -um, cilú leip, inu
zhedin;
pereloquens, cilú dobru ṡgovoren, obilen
s'zhednim govorjenîam;
perurbanus, -a, -um, cilú perludin,
zhedin, inu priaṡniu;
purpureus color, Carmesinova, ali ṡhkerlatova farba, leip,
zhèden;
rhetor, -ris, en vuzhenyk kunṡhtniga, lépiga, dobriga, inu
zhedniga govorjenîa
- èednejši , flos poëtarum, tú nar lépſhe inu zhedniſhe popiſſanîe, teh kateri ſo rajme piſſali
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
črvič m, F
9,
ascarides, ty maihini
zhervizhi v'trébuhu;
clerus, -ri, loſſanîe, îe tudi en
zhervizh v'ſatovjei, ſrèzhe padiz;
lytta, -ae, en
zhervizh pſam pod jeṡikom, od kateriga vſtekli ratajo;
mylecos, ty arjavi
zhervizhi, v'moki, ali v'malinih ſe radi redè, s'nymi ſe nahtigali lovè;
pistrinaria, pezhniza: tudi en
zhervizh v'moki;
teredo, -dinis, mol, ali
zhervizh v'leiſſi;
vermiculus, -li, en
zhervizh;
volucra, -ae, ena ſorta
zhervizha, kateri vinṡke terte ſpréd objeida;
volvox, -cis, en trave
zhervizh, kateri vinṡke terte ſpréd ogloduje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
del m, F
86,
dextans, deſſet
deilu;
electrum, -tri, agſtain, ena ruda iṡ ṡlata ſturjena, inu s'tem pètim
deilam ſrebra ṡmeſhana, meſſing. Eze:1;
multù, vezh, en dober
deil;
ordinariè, vekſhi
deil, ṡkorai vſelei;
pars, -tis, en
deil, deil, ſtrán;
partiarius, -rÿ, deléṡhen, kateri ima per eni rizhi ſvoi
deil, ali dobizhek;
partim, en
deil;
partor, -oris, kateri je ſvoj
deil prejèl, ali doſſegel;
portio, -onis, deil;
quinquepartitus, -a, -um, reṡdilen na pèt
deil;
septunx, -cis, ſedem
deilou;
submorosus, -a, -um, neprietin, inu en
deil ſovraṡhin;
synciput, -tis, tá pervi
deil glave;
triare, reṡdrobiti, na try
deile vreizhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dobiti dov., F
27,
aquirere, ṡadobiti,
dobiti;
aſsequi, doſſezhi,
dobiti, ṡadobiti;
callescere, kaliti, terdu ſturiti, obterpniti, ṡhule
dobiti;
caulescere, rèzle, pèrje, ali ſhtorṡhe
dobiti, ſe rezliti;
cauponari, oſhteriti, kai
dobiti, na predajo iméti;
eblandiri, odradovati, s'perloṡovanîam kai
dobiti;
expugnans, expugnator, kateri kai s'ſylo vṡame, ali
doby;
expugnare, vun ṡatirati, notar vṡèti, s'ſylo
dobiti, iſtirati;
extuberare, ṡhule
dobiti, otezhi;
fiduciaria venditio, vupanîe supet nasai
dobiti;
germinare, mladize
dobiti, gnati, ſpahniti, ſe ṡeleniti, ṡraſti;
impetrare, ſproſſiti,
dobiti;
indipisci, ṡadobiti,
dobiti;
indipisci pugnam, boi
dobiti;
litem vincere, pravdo
dobiti;
lucrifacere, lucrari, dobiti, perdobiti;
meritare, dobiti, ṡaſluṡhiti;
obtinere, obderṡhati, ṡadobiti,
dobiti, proſſiti;
occallere, vel occallescere, ṡhule
dobiti;
palmam dare, paidáṡh dati, eniga ṡa premaganîe ſpoṡnati, dati,
dobiti;
pecuniosae artes, danarni antverhi, per katerih ſe doſti
doby;
potiri, vṡhivati,
dobiti, dotezhi, poſéſti;
praemiari, dobiti, lon doſezhi ali ṡadobiti;
quadruplator, pomerkaviz, s'tem partam de tá zheterti deil
doby tega contrabanda;
recuperare, naṡai
dobiti, ṡupèt k'rokam perpraviti;
recuperator, -oris, kateri naṡai
doby;
rehabere, naṡai imeti, naṡai
dobiti;
prim. dobit, dobljen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
doprinašati nedov., F
2,
attrita fronte, kateri ſe pregréhe ne ſramuje, pres ſramovanîa hudu
dopernaſha, ne ſpreminy oblizhja;
munifex, -cis, kateri prou po ſvoji ſluṡhbi rovná, s'fliſſom ſvoje ſluṡhbè opravla,
doparnaſha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
draginja ž, F
7,
annonae flagellator, kateri ṡhiti déla
draginîo;
caritas, dragúſt, pomankanîe,
draginîa;
dardanarius, -ÿ, en uhernik, prekupez, perderṡhaviz, kateri s'ṡhitam, ali ṡ'drugimi rizhmy na
draginîo zhaka;
incendere annonam, draginîo ſturiti;
ingravescit annona, draginîa raſte;
laxat annona, pojemle
draginîa;
penuria, -ae, draginîa, pomankanîe, ṡlaſti per jeidi inu pytjú
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dreti1 nedov., F
4,
circulator, kateri s'kramo okuli hodio, ṡobè
deró, klateṡh, potepúh;
dentifrangibulus, kateri ṡobé
dere;
dentorpaga, kleṡzhe ṡa ṡobè
dreti;
odontagra, -ae, kleiṡzhe, s'katerimi ſe ṡobè
deró;
prim. dereč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
drugače prisl., trilinguis, -gve, tréh jeṡikou, kateri ima try jeṡike, kateri
drugazhe s'uſtmi govorÿ, kakor je v'ſerzi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
držati nedov., F
117,
abdicare, nikár vezh ṡa ſvoiga otroka
derṡhati, odpahniti;
amphora Romana, darṡhy dvei védri;
a senatu stat, on s'ſveitniki
darṡhy;
aspernari, ṡanizhovati, ṡa nyzh
derṡhati;
cauponarius, kateri oſhtario
derṡhy, ali oſhterski hlapiz;
cohibere, braniti, v'kupai
derṡhati, prepoveidati;
concastigare, kaſhtigati, v'ſtrahu
derṡhati;
concelebrare, praṡnovati, praṡnik
derṡhati;
convitator, kateri goſty
derṡhy;
edera, vel hedera, berſhlen, eni
darṡhe ṡa ſrabotje;
gymnasium, vſe ṡhlaht ſhule, inu meiſta, na katerih
ſe vuk
darshy;
habere, iméte, ali
derṡhati;
inhaerere, inhaerescere, obtezhati, obviſſeti, ſe prieti, ali
darshati;
interjungere, notar ṡabiti, ṡloṡhiti, ṡaprezhi, na enim meiſti ṡmiram
darṡhati;
magnificare, velizhati, viſſoku hvaliti, zhaſtiti, ṡa velikiga
darṡhati, poviſhati;
modialis, -le, kar en mernik
darṡhy;
nauci facere, ṡa nyzh
derṡhati;
praecepta observare, ṡapuvidi
derṡhati;
servare promiſsa, oblubo
derṡhati, ohraniti;
tenere, derṡhati;
triumphatus, -a, -um, od kateriga
ſe je veſſelu pranganîe
derṡhalu, de je bil na voiṡki pobyt, inu premoṡhen;
violare fidem, vère ne
derṡhati
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: držati nedov., fingere se, derſhati, se potuhniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
duh1 m, F
15,
cacademon, ta hudi
dúh;
conspirare, ſi naprei vṡèti, ſe ſpuntariti, ſe ṡkupai ſtovariſhiti, ṡglihati, inu eniga
duhá biti. 2.Esdr:5;
daemon, en
Dúh tega ṡnanîa;
excorcizare, hudiga
duhá ṡaklinati, panovati, preganîati;
fanaticus, -a, -um, preṡ pameti, obſeden od eniga hudiga, ali dobriga
duhá, kateri ob pamet grè, ali je obſeden;
fervens spiritu, v'duhu gorèzh;
infernae umbrae, paklenṡki
duhovi;
lar, -ris, ṡhkratel, hiſhni malyk, domazhi
dúh;
lares penates, domazhi
duhovi, ali boguvi;
malus genius, malyk, ali
dúh, kateri eniga perganîa k'hudimu;
motio, nagibanîe:
v:g: sdravu nagibanîe, inu ſveitovanîe S:
Dúha;
operante spiritu sancto, ṡkuṡi múzh, ali déllu ſvetiga
duhá;
repleti sunt omnes spiritu sancto, vſi ſo bily od Svetiga
Duhá napolnêni;
spiritu providentiae, iṡ opominanîa tega
duhá;
umbrae, -arum, duhuvi teh mertvih, te mertve duſhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
eden zaim., bucolica, ena paſtirska péſim, de
eden timu drugimu odgovarja;
compromittere, oblubiti
eden drugimu;
dediscere, poṡabiti, kar ſe je
eden navuzhil;
libarius, -rÿ, eden, kateri is médu kolazhe pezhe;
litigator, eden, kateri ſe pravda, kréga;
mutua opera tradere, eden drugimu pomagati;
mutuus amor, kir
eden tega druṡiga lubi;
quidam, quaedam quoddam, nékateri,
eden;
quispiam, eden, kei
eden;
septemvir, teh ſedem Curfirṡhtou
eden;
singulatim, ſuſebnu
eden ṡa drugim;
stupefacere, ſe preſtraſhiti, de
eden oterpne;
tenatus, -us, kadar
eden ne more garla obrazhati;
uteruis, katerikuli,
eden, ali tá drugi;
prim. en, v'edno
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
erb m, F
3,
factitare se haereden, ſe s'eniga
erba vun dati;
legator, -oris, kateri kai ṡaſhaffa,
k'erban[!] ſtavi;
testamentarius, -a, -um, tú kar timu ſluṡhi, kateri je ṡa
erba poſtavlen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
feržmagovati nedov., F
15,
calophanta, -ae, ſhpotliviz, ferṡhmagoviz, kateri v'ſhali
ferṡhmaguje;
calumniator, ṡaṡhpotliviz, ṡaṡhmagoviz, kateri v'prizho nedolṡhnu opravla,
ferṡhmaguje, ludskoṡhpotni;
catamidiare, ſhpot naloṡhiti,
ferṡhmagovati, h'ſhpotu naprei poſtaviti;
coaspernari, s'enim drugim v'kupai ferahtati,
ferṡhmagovati;
convitiari, ferṡhmagovati, ozhitati, ṡanizhovati, gerdu lajati;
despectare, ṡaṡhmagovati,
ferṡhmagovati, ferrahtati;
exprobrare, ozhitati, naprei metati, krégati,
ferṡhmagovati, saṡhmagati;
genuino rodere, gardú od eniga govoriti,
ferṡhmagovati;
injuriari, ferṡhmagovati;
insectatio, ṡmirjanîe, kadar eden eniga toṡhi, inu
ferṡhmaguje;
oppedere, ṡaṡhpotovati,
ferṡhmagovati;
opprobrare, ṡaṡhmagovati, ſmirjati,
ferṡhmagovati;
perdespuere, eniga ferrahtati, inu
ferṡhmagovati;
reprobrare, ozhitati,
ferṡhmagovati;
vitiligare, ṡanikernu lajati, inu
ferṡhmagovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
flikarija ž, cerdo, -onis, ſléherni antverhar, ſhuſhtar, kateri koṡhe garba: ṡlasti kateri ſe
s'flikarîa hranio
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
flikati nedov., F
5,
mango, kateri ſtare gvante preobrazha inu
flika;
sarcinator, -oris, kateri gvante
flika;
sarcinatrix, -cis, katera
flika, ali karpa;
sarcire, flikati, karpati, popravlati;
veteramtentarius, -rÿ, zhrevluflikar, kateri zhrevle
flika
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
frišen prid., F
15,
caro mustea, cilú
friſhnu meſſú;
columis, ṡdrou,
friſhen;
crudus, -a, -um, ſrovu,
friſhnu, friſhin;
frigescere, merṡlu,
friſhnu perhajati, omerṡovati;
incolumis, -me, friſhen, inu ṡdrau, ṡdrou inu veſſèl;
manduco, -onis, en
friſhin jediz;
recens, friſhik, nou,
friſhin;
sanus, -a, -um, ṡdrou,
friſhin, pametin;
sorbile ovum, enu jéze v'mehk kuhanu ṡa poſerkati ga, inu
friſhnu popyti;
vegetus, -a, -um, ṡdrou, mozhán,
friſhin, urin;
vigens, kar je
friſhnu, inu ṡelenu;
vigere, vék, inu muzh iméti,
friſhan biti;
viridis senectae vir, leip
friſhen ſtarez;
vividus, -a, -um, ṡhiveozhi,
friſhin- najfrišnejši , triarÿ, -orum, enu kardelu teh narfriſhniſhih, inu narjunaſhnih ṡholnerjou, kateri ſe na ṡadnîe ṡhparajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
gnada ž, F
19, Búg, kateri je meni dál tó
gnado;
[Búg] bó tudi meni dal tó nîegovo dobrutlivo
gnado;
conferre gratiam, s'gnado obdeliti;
dedititius, -a, -um, is
gnade gori vṡèt;
favere, enimu
gnado, ali priaṡen ſturiti;
favor, gnada, priaṡen, voſhlivoſt, dobruta, lubau;
flagrare gratia, veliko
gnado iméti;
grates, gnade, hvale;
gratia, -ae, gnada, miloſt, lubeṡnivoſt, priaṡen, lubeṡnivu djanîe, ṡahvala;
ignoscentia, gnada, odpuṡzhanîe;
infacundus, -a, -um, kateri néma cilú obene
gnade v'govorjenîu;
lex gratiae, poſtava te
gnade;
oraculum, -li, ſtol te
gnade, prerokovanîe;
parem gratiam reffere, ſe enaku ṡahvaliti, enako
gnado poverniti;
propitiare, ṡmyriti, miloſt ali
gnado ṡkaṡati;
propitiatorium, ſtol te
gnade;
propitiatorium, Tron te
gnade, ali ſtol te
gnade. Exod:25.v.17;
reperire gratiam, gnado naiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
goreti nedov., F
12,
ardere, goreti;
gory, ardet, alias gori,
sursum;
as bestinum, ena ſorta lanú, kateri ne more
goréti;
exaestuare ira, od ſerda ſe vuṡhgati, ali
goréti;
febris lipyria, kadar ṡnotrai zhlovik
gory, inu s'vunai je marṡal;
flagrare, goréti;
fugam ardet abire, vus
gory kakú bi béṡhal;
inardere, inardescere, ſe v'plameniti, kakòr en ogîn gori iṡlyti, vſe kmalu
goréti;
myxos, myxi, plavzhik v'gorezhi lampi, kir táht, ali bizhek notri tazhy, inu
gory;
potenter ardet, mozhnu
gory;
sethim, vel setim, ta neſtrohlivi leiṡ, kateri tudi n'hozhe
goréti. Exod:25.v.5;
uri, goreiti;
prim. goreč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
gospodovati nedov., F
9,
dominans, kateri
goſpoduje;
dominari, goſpodovati;
dominatrix, katera
goſpoduje;
imperitare, s'ſylo ṡavkaṡovati, ali
goſpodovati;
optimates, -ty, viſhi ene deṡhele ali méſta, kateri zhes te druge
goſpodujejo;
rectrix, -cis, vladarza, katera viṡha, ali
goſpoduje;
regere, viṡhati, krailovati, ladati, regirati,
goſpodovati, rovnati;
regnare, krailovati, regierati,
goſpodovati;
regnator, -oris, kateri krailuje, ali
goſpoduje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
gospojski prid., F
8,
aſsecla, -ae, kateri ẛa enim hodi,
Goſpoiṡki hlapiz;
congiarium, vel conjarium, -ÿ, ena
goſpoiṡka ſhenkenga, firſhtov dar ẛa tá gmain fólk;
dapalis, -le, Goſpoiṡki, inu offertni v'ſhpiṡhah, ali v'goſtovanîu;
gynaeceum, ena kamra ṡa Gospè, druṡhba
goſpoiṡkih ludy, ṡhenṡkiga ſpolá;
pedisequus, -qui, en
goſpoiſki hlapez, kateri sa goſpudom hodi;
periſtylium, -lÿ, vel peristylum, -li, enu meiſtu s'ſtebry okuli obdanu, kakòr v'teh Cloiṡhtrih, ali na
goſpoiṡkih dvoriṡzhih;
plagae, -arum, ṡhpaliere na ṡydeih, ali ſténah,
v'goſpoiṡkih hiſhah;
prytaneum, goſpoiṡka hiſha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
greh m, F
24,
anatocismus, zhinsh od zhinṡha, velik
gréh;
concriminari, pokregati, poſvariti, dolṡhiti, toṡhiti s'en
gréh;
crimen, gréſhnu djanîe, iṡrok, velik
gréh;
crimen inferre alicui, eniga s'en
gréh obdolṡhiti;
desine â peccatis, puſti od
gréhou;
Eva auctrix peccati, Eva ie bla ena ſazhetenza tega
greha [poznejši pripis neznane roke];
exors culpae, pres
gréha;
impeccabilis, nepregréſhni, kateri ne more
gréha, ali hudiga ſturiti;
imunis ſcelerum, pres obeniga
gréha, kateri nei nikgár
gréha ſturil;
insons, -tis, pravizhnu, pres krivize, preṡ
gréha, nedolṡhin;
originale peccatum, porodni
gréh, poerbani
gréh;
peccatorum onus, teṡhava teh
gréhou;
peccatum, gréh;
peccatum capitale, naglavni
gréh;
peccatum mortale, vel lethale, ſmertni
gréh;
peccatum veniale, odpuſtlivi
gréh, mali vſakdanî
gréh;
piaculum, -li, vel piamen, offer ṡa odpuṡzhanîe teh
gréhou, ṡa ṡmyrjenîe;
poenitudo, grévenga, ṡhalovanîe, ṡhaloſt velika zheṡ
gréhe;
propria mea culpa, moi laſtán
gréh;
scrupulosus, -a, -um, preſtraſhene veiſti, ſtraſhlive veiſti,
gréha bojezhi, ſtraſhán;
vitiositas, hudoba, huda navada,
gréh, folſhia;
voluntaria peccata, ſamovolni
gréhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
gvelb m, F
11,
absis, -dis, platiszhe, ali lók na kolleſſu, peiga per
gvèlbu;
arcuare, en
gvelb ſturiti, kai v'kriviti,
gvelb délati;
arcus, gvelb, lok, maura, péga, ſamoſterla;
camerare, gvelbati,
gvelb délati;
concameratio, gvelbanîe,
gvelb;
cryptoporticus, gvelb ẛa hlat po leiti, po laṡhku ſalla terrena, gank pod ẛemló;
fornacarius, -a, -um, kateri pèzh kuri, pezhár: tudi kateri pod
gvelbi predaja, ali ſtazuno ima;
fornicare, gvelbati,
gvelbe ali ſtrope délati;
fornix, gvelb;
testudo, en
gvelb, ene laute, ena ṡhaba ṡkledniza
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hojka ž, F
3,
pityocampae, goſſénize, ali ſtrupoviti zhervi, kateri na
hoikah, ali ſmrékah raſteo;
sapineus, -a, -um, kar ſluṡhi h'debli, ali k'ṡdulnimu deilu ene
hoike;
sapinus, -ni, ta ṡdulni deil ene
hoike, driveſſa, kateri je na knoffu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hoteti nedov., F
53,
capsis, vṡami aku
hozheṡh;
dietarius, -ji, en ṡkrivni tat, kateri grè v'eno kamro, kakòr de bi
hotil kai yṡkati;
imminere, viſſéti, vunſtati, ſe perbliṡhovati, ſe viṡhiti, ali nagniti, kakòr de bi
hotlu paſti;
inconfeſsus, -a, -um, neſposnán, neſpovédan, kateri
n'hozhe riſnize povedati;
itane vis? hozheṡ li takú iméti?
malo, mavis, mavult: malumus, mavultis, malunt, jeſt
hozhem raiſhi, ti
hozheṡh raiſhi, on
hozhe raiſhi, my
hozhemo raiſhi, vy
hozhete raiſhi, ony
hozhejo raiſhi;
nolo, n'hozhem;
ò si, Búg
hotel;
renuit, je odpovédal,
n'hozhe;
volo, jeſt
hozhem;
prim. nehoteti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hraniti2 nedov., F
29,
adagia sunt: maihine rizhy
ſe lagle
hranio, kakòr te velike;
bibliotheca, kir
ſe buque
hranio;
caseale, -lis, ſyrniza, kir
ſe ſyr déla, ali
hrani;
casteria, ena ribizhja hiſhiza, kir ſvojo ribiṡhko ſpravo
hrani;
choragium, en proſtor ẛa gledati, kir ſe ygrá, ali kir
ſe hranio rizhy ẛa Comedie;
ciborium, ſhpishna ṡkramba: tudi tá poṡlazhena poſſoda, v'kateri
ſe svetu Réſhnu Tellú
hrani;
commentariensis, tá kateri ẛamerkuje, ali te rizhy eniga méſta popiſhuje, inu taiſte
hrani;
commiſsus, -a, -um, ẛrozhen, inu dan ẛa
hraniti;
custodire, zhuti, varovati, obarovati,
hraniti, ſtraṡhiti;
ferraria, -ae, tudi ſhtazuna, kir
ſe ṡheléṡu
hrani, ali predaja;
gurgustium piscium, en ravſhel, ali verſha ṡa ribe
hraniti;
libraria, -ae, kamra kir
ſe buque
hranio;
lignile, -lis, leſſena hiſha, kambra ṡa leis
hraniti;
meliton, -onis, zhibelniák, utta ṡa zhibele, kir
ſe zhibele
hranio;
myrothecium, tú meiſtu, ali ṡkramba, kir te dobru diſſezhe ṡhalbe
hranio, ali ſtavio;
narthecium, -cÿ, ena puhſhiza, v'kateri
ſe arznia
hrani;
nivarius locus, meiſtu ṡa ſnéh darṡhati,
hraniti;
oporotheca, -ae, kelder, ali enu meiſtu, kir
ſe ſad
hrani;
piscina, -ae, ribnik, kir
ſe ribe darṡhè, ali
hranio;
promptuarium, -rÿ, kamra, ali kelder ṡà
hraniti jidne rizhy;
receptaculum curuum, ṡa kulla
hraniti proſtor, kolovnik;
reponere, odloṡhiti,
hraniti, poloṡhiti, ṡahraniti;
sacrarium, -rÿ, ṡ
acriſtie, enu meiſtu kir
ſe kai ſvetiga, ali ṡhegnaniga
hrani;
salinum, -ni, ſolniza, kir
ſe ſul derṡhy ali
hrani;
servabilis, -le, kar
ſe more
hraniti, ali ṡahraniti;
servare, hraniti, ṡkraniti, varovati;
tablinum, -ni, tabularium, -rÿ, ſhribarṡka hiſha, ali ena kamra, ali meiſtu ṡa lyſty, inu piſma
hraniti;
vestiarium, -rÿ, tú meiſtu, kir
ſe gvanti
hranio;
vestispicus, kateri ſvoiga goſpuda gvante ṡnaṡhi, inu
hrani
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hraniti se nedov., F
2,
cerdo, -onis, ſléherni antverhar, ſhuſhtar, kateri koṡhe garba; ṡlasti, kateri
ſe s'flikarîa
hranio;
nutriri, ſe rediti,
ſe hraniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hvaliti se nedov., F
5,
aretalogus, kateri ygrè od dobrih navád nareja, ali
ſe ſvoje zhednoſti
hvali, ṡhlabudraviz;
gloriari, ſe hvaliti, ſe ṡdeiti, ſe prevṡètnu darṡhati, ſe ṡnaſhati;
jactare se, ſe hvaliti, ſe ṡnaſhati;
jactator, -ris, kateri
ſe ſam ṡnaſha inu
hvali;
traso, -onis, kateri
ſe ṡa umán veliku uſti, ali
hvali
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
igla ž, F
7,
acicula, -ae, knofliza, ÿgliza, ta ẛhenska
ygla ẛa glave ſpleitanîe;
acus, -us, ygla;
discerniculum, -li, ṡhenṡka glavna
ygla ṡa laſſè reṡlozhiti;
discriminiculum, et discriminale, ygla s'katero ſe laſſie rovnajo;
plamarius, ṡhtikar s'ṡlatam, kateri
s'ygló kai lépiga dela. Exod:26.v.1.
[str. 165a ];
plumarius, ſhtikar s'ṡlatam, kateri
s'ygló kai lepiga déla. Exod 26.
[str. 165b ];
transumere, s'eno
ygló preboſti, v'prég ſhivati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
imenovati se nedov., F
24,
glastum, -ti, enu ṡeliṡzhe takú plave farbe rata:
ſe tudi
imenuje obláſt;
hippolapthum, tá velika kiſſiliza ...
ſe jmenuje tudi paricella;
horologium, ſonzhna ura, ſicer ſléherna ura
ſe imenuje horologium; laser, -ris, laserpitia, ena ſorta ṡeliṡzha,
ſe imenuje hudizhou drek;
melamphilum, -li, ena ſorta ṡeliṡzha, medvédove taze,
ſe imenuje;
mustum lixivium, moṡht, kateri
ſe ṡhupa
imenuje;
Nazarei, ſo ſe imenovali ty, kateri néſo vina pyli, niti dolge laſſy redili
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
izkazati dov., F
11,
aſsignare, ṡkaṡati,
iskaṡati, tja djati;
declarare, iṡloṡhiti,
iṡkaṡati, ṡaſtopnu navuzhiti, ozhitovati;
delicare, iṡkaṡati;
demonstrare, iṡkaṡati, pokaṡati;
demonstrator, iṡkaṡavez, ta kateri pokaṡhe, ali
iṡkashe;
exhibere, iṡkaṡati, podati;
operari, ſe mujati, délati, múzh
iṡkaṡati, opravlati;
probare, iṡkaṡati, ṡviṡhati, hvaliti;
refutare, ṡavrézhi, odpovedati, drugazhi
iṡkaṡati, de timu nei takú;
repraesentare, iṡkaṡati, naprei poſtaviti, v'prizho pokaṡati;
venerabundus, -a, -um, kateri eno zhaſt, ali poſhtenîe
iṡkaṡhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
izlagati nedov., F
10,
aperio, -ire, odkriti, odpréti,
iṡlagati, vganiti;
enucleare, jederze is lupyn jemati, tudi
jṡlagati, yṡnaiti;
explicare, reṡloṡhiti,
iṡlagati, reṡviati;
explicator, -ris, kateri
iṡlaga, dá ṡaſtopit;
inexplicabilis, -le, neiṡrezheni, neṡloṡhliu, nereṡglagliu, kateri ſe ne more
iṡlagati;
interpretari, tolmazhiti,
iṡlagati;
male interpretari, na hudu
iṡlagati;
praelegere, naprei brati, ali
iṡlagati;
prodigiator, kateri
iṡlaga kai zhudniga pomeinenîa;
venditare, vun na prudai
iṡlagati, na prudai iméti, predajati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kamen m, F
130,
alum, ṡeliszhe, kateru
s'kamina raſte;
antae, -arum, vratni
kameni na ſtranéh;
baptisterium, karſtni
kamen;
calculus renum, kamen v'obiſtih;
chalazias, ena ſorta ṡhlahtniga
kamena;
cotes oleares, olnati
kameni;
gemmifer, -a, -um, kateri ṡhlahtne
kamene noſſi;
incisus, -a, -um, en iſékan
kamen, v'ti viṡhi, kakòr ſe malinṡki
kameni naſékajo, naſékan, ṡklépan;
mola, -ae, malyn, malin, malinṡki
kamen;
naphtha, kamena olie, ali ṡhveplu;
paries diplinthiuis, ṡa dvá
kamena debel ṡyd, ali ſteina;
petra, -ae, ena ṡhkala, ali en
kamin, pezhina, pèzh;
pumex, lahki
kamen, murṡki lahki
kamen, kateri plava, inu ſe s'nym tá terdi
kamen palira, ali gladi;
pumicare, s'takeſhnim
kamenam gladiti;
silex, -cis, ognîenik, terd
kamen, kremen,
kamen ṡa ogîn kreſſati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
klestiti nedov., F
4,
abnodare, drevje
kleſtiti;
frondator, -ris, kateri ṡelenîe, ali ṡelene veye, ali frodil ſpravla, ſmuka, ali
kléſti;
pastinare, s'matiko na nyvi, ali na puli kopati,
kleſtiti;
putator, -oris, reṡázh v'vinogradi, ali kateri drevje
kleiſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
klicati nedov., F
22,
appello, -are, Praudo vlézhi pred eniga druṡiga rihtarja, imenovati,
klizati;
calare, klizati;
clamare, vpiti, krizhati, ſhrajati,
klizati;
coadunare, v'kupai ſpravlati, ẛvabiti,
klizati, ſpelati;
convadari, k'rihti, ali h'pravdi
klizati po nékadanî ſtari ſhegi;
evocans, kateri vunkai vabi, ali
klizhe;
evocare, ṡvabiti, vun
klizati;
evocare ad arma, vun na oroṡhye
klizati;
inclamare, na eniga krizhati, na vus glas
klizati;
invocare, na pumozh
klizati, proſſiti;
legem promulgare, poſtavo oṡnaniti, vun
klizati;
pappare, ſvojga ozheta
klizati;
pervulgare, reṡglaſſiti, povſód oṡnaniti, inu vunkai
klizati;
praeco, -onis, reṡglaſnyk, kateri vunkai
klizhe, inu oṡnanuje;
praedicare, pridigovati, vun
klizati, oṡnanovati;
provocare, draſtiti, na junaṡhtvu eniga
klizati, vun vabiti;
provocator, -oris, kateri vunkai
klizhe ali vabi, ṡdraṡhbenik;
publicare, vun
klizati, oṡnaniti, ozhitovati;
revocare, eniga odverniti, naṡai
klizati;
testificari deum, Bogá na prizho
klizati, ali klèti;
vocare, klizati, poklizati, vabiti;
vocitare, vſeṡkuṡi
klizati, imenovati, enu imè dati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kopati nedov., F
25,
auraria, aurifodina, kir
ſe ſlatu
kopá;
cataria, bruṡniza, tudi kir
ſe bruṡni kamen
kopá;
circunfodere, okuli
kopati;
cunicularius, kateri pod ẛemló
kopá;
fodere, kopati;
foſsilis, -le, foſsitus, -a, -um, tú kar
ſe s'ṡemlè
kopá;
metallicus, -ci, tá kateri rude
kopá;
praefodere, prekopati, globoku
kopati, naprei
kopati;
sarrire, kopati, pleiti, muliti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kositi1 nedov., F
3,
impransus, -a, -um, preṡ koſſila, pres jedy, kateri nei
koſſil;
pransor, -oris, kateri
koſſi, ali je per koſſili;
pransus, -a, -um, kateri je
koſſel, ali per koſſili jeidil
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
krivo2 prisl., F
10,
criminari, krivu ẛatoṡhiti, gerdú gréſhiti;
falsijurus, kateri
krivú perẛeṡhe;
imputator, kateri eniga
krivú ṡatoṡhi, ali krivizo na eniga verṡhe;
injustè, krivu, po krivizi;
injustè agere, krivú rovnati;
pejerare, ſe
krivú perſegati, folṡh perſezhi;
perjurare, krivú perſezhi, fólṡh perſezhi;
perjurus, -a, -um, krivú perſegavez, kateri
krivú perſeṡhe;
refellere, ṡkaṡati, de tá drugi
krivu govory
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
krstnica1 ž, F
6,
cicindela, ẛlateniza,
kerſtniza;
lampyris, licht muck.
karſtniza;
lampyris, -dis, ena luzhna, ali nozhna muha, en metúl, kateri ſe po nozhi v'lúzh ṡaleituje: ena
karſtniza;
karstniza, nitedula;
nitedula, -ae, karṡtniza, en zherviz, kateri ſe po nozhi ſveiti;
nocticula, karſtniza: tudi tá od lune ponozhna ſvitloba: Luna
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kugla ž, F
11,
alter, -alteris, ſvinzhena teẛhka
kugla k'vsdigovanîu;
conglomerare, na en klopek v'kup viti, okroglu délati, kakòr eno
kuglo;
discobolus, tá kateri tako
kuglo mèzhe;
glans, -dis, ṡhelod,
kugla;
glans ferrea, ṡheleṡna
kugla;
glans plumbea, ſvinzhena
kugla;
globus, -bi, kugla;
halter, -ris, ena
kugla k'ṡkakanîu ſvinzhena kakòr imajo taiſti, kateri na ſhtriku pleſhejo;
harpastum, -ti, ena velika
kugla k'ygranîu, ali ṡhoga;
patella, -ae, tudi jabolku,
kugla na koleini;
plumba, -ae, ena ſvinzhena
kugla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
lamati nedov., F
7,
callitriche, -ches, callitrix, prúh, ali jama ẛa kamenîe
lamati;
lapicidina, -ae, jama ṡa kamen
lamati;
lapidarius, -a, -um, lapidariae latomiae, meiſtu ṡa kamî
lamati;
lapidarius, -ÿ, tá kateri kamen
lama, ali lomi;
latomia, -ae, jama ṡa kamen
lamati, ali lomiti;
latomus, -mi, kateri kamenîe
lama, ali ſeika;
ramos frangere, okléſtiti veye,
lamati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ledig prid., F
8,
caelebs, neoṡhenîen,
leidig, preṡ ṡhene, ali preṡ moṡha;
expedire, odpraviti, od ene rizhy ſe
lédig ſturiti;
immunis, leidig pres ſhtraffinge, ſlobodin;
liber, tudi
leidig, proſt, ſlaboden, odvèṡan, frai;
liber, -a, -um, leidig, frai, obenimu ne podverṡhen, kateri ſtury, inu rezhe kar hozhe;
libertus, -ti, kateri je ſlaboden ſturjen, inu
leidig rezhen, ſlabodnik;
prosa, -ae, enu
leidig govorjenîe, inu nikar v'raimi;
semiliber, na pul
leidig
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
lep prid., F
93,
aromatizare, leip dúh od ſebe dajati;
attiscismus, lipú, zhednu, viſſoku govorjenîe;
caelum serenum, lipú, vedrú vremè;
canora vox, lépa gladka ṡhtima;
decor, -ris, ſnaga, zir,
lépa ſhtalt;
facundè, s'lépim govorjenîam;
nitidus, -a, -um, zhiſt, ſvitál,
leip, ſnaṡhen;
odores, dobra inu
lépa diſhanîa;
panniculus, enu
lipú tenku ſukenze;
perbellus, -a, -um, cilú
leip, inu zhedin;
personus, -a, -um, glaſſán,
s'lepim glaſſom;
picus, -ci, dètel,
leipa piſſana tyza
- najlepši , F2, basileya, enu krailevu prebivanîe, tá nar lepſhi paláz, ali cerkou; flos poëtarum, tú nar lépſhe inu zhedniſhe popiſſanîe teh, kateri ſo rajme piſſali
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
lepo sam., F
2,
plamarius, ṡhtikar s'ṡlatam, kateri s'ygló kai
lépiga dela. Exod:26.v.1.
[str. 165a ];
plumarius, ſhtikar s'ṡlatam, kateri s'ygló kai
lepiga déla. Exod 26.
[str. 165b ]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
list m, F
21,
bullae indulgentiarum, lyſtuvi, piſma ẛa odpuſtke;
commeatus, -us, derlabnoſt, poſpert ritne
liſt [poznejši pripis neznane roke] od viſhiga na voiṡki;
dare litteras ad aliquem, enimu
lyſty piſſati, poſlati;
diploma, Papeshou oblaſtni
lyſt, ali Ceſſarṡku piſmu, kateru kakovo múzh ima;
epistola, lyſt;
feciales, -lium, eni ſli nékadai, s'mei teh duhovnih ṡvoleni, kateri ſo ſovraṡhnikom tá
lyſt tega odpovédanîa noſſili;
folium, -lÿ, lyſt, lyſtje;
formularius, et formularis, kateri piſma,
lyſty nareja, en Copyſt;
instrumentum dotale, ṡhenitni
lyſt;
libellus repudÿ, lozhni
lyſt v'mei ṡakonṡkimi;
libellus supplex, ena suplica, proſhnîe
lyſt;
litterae, -arum, lyſty, piſma;
mandatum, -ti, en ṡavkaṡni
lyſt;
objurgatoria epistola, lyſt poln kréga;
reversale, -lis, lyſt od napuſodo vṡetjá,
lyſt ſpoṡnanîa te prejete rizhy;
symbolum, -li, poſpirtiv, ali ſpremlou
lyſt;
syngrapha, -ae, rokè piſmu, ali dolṡni
lyſt;
tablinum, -ni, tabularium, -rÿ, ſhribarṡka hiſha, ali ena kamra, ali meiſtu ṡa
lyſty, inu piſma hraniti;
testamentum solenne, tá prau ſturjeni ſhafftni
lyſt;
y. in medio dictionis pronunciatur, ut i, ut syn, lyſt, ſydat
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ljubo sam., F
6,
addicere, odlozhiti,
salubi[!] iméti, ſebi perſoditi;
addictus, -a, -um, perlublen, kir eniga ẛa
lubu ima, inu dobru hozhe;
amo, -are, lubiti, ẛa
lubu iméti;
diligere, lubiti, iṡvoliti, ẛa
lubu iméti;
orbus, -a, -um, ſléiherni, kateri ob kai
lubiga pride;
plebicula, -ae, kateri tá gmain folk ṡa
lubu ima
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
loter m, F
11,
deflorator, en
loter, kateri eno déklizo ob diviſtvu perpravi;
exugitator, en ſhpotliviz, ena ṡdraṡhba, en
loter;
fornicator, kurbier,
lotar;
furcifer, gavgar,
loter, galge vréden;
incontinens, -tis, neṡderṡhani
lotar, nezhiſt;
nebulo, lotar, ṡlozheṡtnik, fretar;
peoplos, lotri, kateri poginejo od velikega kurbanîa;
planus, -ni, en
loter, golúf, ṡapelavez;
scurra, -ae, en lotrizh, en preſherni klaffar, en pregnani
loter, en loterṡki fant;
scurrans, -tis, en neſramni
loter;
sentina, -ae, tudi tú meiſtu kamer ſe ty
lotri v'kupai ſhajajo;
prim. lotar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
majhen prid., F
169,
aetatula, -ae, maihina ſtaroſt, ali otroznoſt;
atriolum, enu
maihinu dvoriszhize;
collyrida, pogazhiza, en
maihin koſiz kruha;
cotona, vel cotana, ena ſorta
maihenih fig, ſylnu ſladkih;
curtus, -a, -um, kratik,
maihin;
dieicula, en kratek dán, en
maihen zhaṡ,
maihin dán;
ebriolus, en
maihen pyanez;
exilis, tenák,
maihin, ſúh;
forticulus, -a, -um, per
maihini mozhi;
parvus, -a, -um, maihen;
paulus, maihin;
peculiolum, enu
maihinu iménîe blagá, inu danarjou, s'mujo, inu s'déllom ṡadoblenu;
vagitus, -tus, maihinih otrúk jók, ali jokanîe;
prim. mali - manji , minuere, manſhati, okratiti, pomanſhati, odvṡèti, manſhe, ali manîe ſturiti
- manjši , F12, baro, en frajer, malu manſhi kakòr en graff, en ſlabodnik; choenigion, padarṡke kleṡzhize ẛa vunkai jemati ne manſhe koṡzhize is rane; cyrogriullus, ena derèzha ſtrupovita, inu bodèzha ṡvyr, manſha kakòr jèṡh; depretiare, na manſho zeino perpraviti; dimanare, odtezhi, manſhe vodè perhajati, naroṡen reſtezhi; diminutus, -a, -um, pomanſhan, manſhi ſturjen; helvellae, -arum, vſe gmain ṡeliszhe, vſe ṡhlaht ſorte tega manſhiga ſozhivja; minor, -oris, manſhi; minorare, ſovraṡhiti, manſhe dèlati; minuere, manſhati, okratiti, pomanſhati, odvṡèti, manſhe, ali manîe ſturiti; paetus, -ti, ṡhkilaſt, ali kateri voṡku glèda, ali ima enu okú manſhe kakòr tú drugu; signum, -ni, ṡnaminîe, bandèra, zaihen, ta manſhi zhudeṡh; manjši sam.
- najmanjši , F3, aegitus, tá narmanſha tyzhiza; gemursa, -ae, ena prehuda bolezha bradoviza v'mei tem narmanſ[h]im perſtom na nogi; momentum staterae, narmanſhe vage nagnenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
manira ž, F
3,
gestus, -us, viṡha ali ṡaderṡhanîe eniga zhlovéka, ena ſhega, ali
maniera;
modus, -di, visha, furm,
manèra per peitju, ali per drugi rizhi;
pantominus, en kaukler, kateri ṡná vſe ṡhlaht viṡhe na ſe vleizhi, kateri ſe more vſih ṡhlaht viṡh, inu
manyr podſtopiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
masa ž, F
10,
bibacitas, pres
maſſe pytye;
effraenatè, preṡ ſtrahú, ferbeṡhnu, nepametnu, preṡ
maſſe;
eo modo, v'tó
maſſo, v'tó viṡho;
immodicus, -a, -um, neſramen, nesmaſſen, kateri obene
maſſe ne darṡhy;
intemperatus, -a, -um, pres vſe mère, kateri ne more obene
maſſe iméti;
legitimo modo, v'pravo
maſſo, s'pravo viṡho;
mediocritas, -tis, ſrédnoſt, ſrédna
maſſa;
permediocris, -re, cilú ſrédnîe
maſſe;
supra modum, zheṡ
maſſo, prevezh zheṡzhe;
temperantia, -ae, ṡmaſnoſt,
maſſa
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
mati ž, F
22,
abavia, Babize
mati, prebabiza
[str. 236a ];
abávia, -ae, Babize
mati, prebabiza
[str. 10b ];
a matre pulli, mladizhi, katere
mati vodi, ali redy;
bimater, dvakrat
mati;
communis natus, rojen od eniga ozheta, inu od ene
matere;
frater germanus, brat po ozhetu inu
materi;
frater uterinus, brat po
materi;
genitrix, Rodniza, porodniza,
mati;
hybrida, en zhlovik, kateriga ozhe, inu
mati néſta obá s'ene deṡhele;
mater, mati [str. 133a ];
mater, Mati [str. 236a ];
mater familias, goſpodinîa, hiſhna
mati;
matricida, -ae, kateri
mater vbye;
omniparens terra, ṡemla je vſih rizhy ena
mati;
orphanus, -ni, ſyrota, en otrok pres ozheta ali
matere, pres troṡhta;
parens, ozha, ali
Mati;
paricida, -ae, vbyenyk ſvoiga ozheta, ali
matere, ali ſoſſéda;
paricidium, -ÿ, morjenîe, ali vbyenîe ſvoiga ozheta, ali
matere;
patrinus, vel patrina, kateri, ali katera ſhe ima ſvoiga ozheta ṡhiviga, pres
matere;
socrus magna, taṡzhe
mati;
uterinus, -a, -um, od ene
matere, po poli brat, ali ſeſtra;
vopiscus, -ci, en dvoizhiz, kateri
v'materi oſtane, inu potle na ſveit pride, kadar tá drugi ṡkuṡi ne godni porod pogine
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
mazati nedov., F
10,
aliptes, kateri
maẛhe te kir ſe mezhejo, kateri shlake ali rane zeili;
axungia, ſalu ẛa kulla
masati;
cerare, povoṡzhiti, s'vuskom
maẛati;
circumlinire, okuli
maṡati, ẛhalbati, pomaẛati;
collinere, collinire, lipú ſnaṡhnu
maṡati, ẛhalbati;
inungere, ṡhalbati,
maṡati;
linire et linfre, maṡati, ṡhalbati, poṡhtrihati;
superungere, namaṡati, verhu ṡhalbati, ali
maṡati;
unctor, kateri
maṡhe;
ungere, ṡhalbati,
maṡati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
metati1 nedov., F
21,
admoenire, ẛydy doli
metati, ali poderati;
circunjicere, okuli v'króg
metati;
comitialis homo, hudú jeṡni ardriaſti zhovik, kateriga Boṡhya obláſt
mèzhe;
discobolus, tá kateri tako kuglo
mèzhe;
exprobrare, oponaſhati, v'uzhi vtakniti, ſponaſhati, ozhitati, naprei
metati, krégati, ferṡhmagovati, ṡaſhmagati, oponoſſiti;
ingerere, ſe pazhiti: tudi notar noſſiti,
metati;
retaxare, ṡupèt ṡhtraffati, hude tadle na eniga
metati;
sternax, kateri s'ſebe
mèzhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
metati se nedov., F
8,
aliptes, kateri maṡhe te kir
ſe mezhejo;
certare, ſe ſhtritati, vadlati,
metati, bojovati, ṡkuſhati, prepirati;
colluctari, s'enim
ſe metati, tezhi, ſe ẛa junaſhtvu ṡkuſhati;
deluctari, s'enim
ſe metati, ſhtritati, ẛa junaṡhtvu ṡkuſhati;
luctari, ſe s'enim
metati, fehtati;
palaestricus, -ci, tá kateri
ſe s'enim
mèzhe, ali ṡkuſha ṡa junaṡhtvu;
pancratium, -tÿ, ena ygra tega ṡkuſhanîa ... ena hitra viṡha
ſe metati inu fehtati;
rejicitur, ſe naṡai
mèzhe, naṡai poriva, naṡai pahne
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
molsti nedov., F
2,
caprimulgus, en tyzh, kateri po nozhi koẛè ẛeẛa, ali ẛeſſe, kateri koẛè
molẛe;
mulgere, mleiſti,
mulſti;
prim. mlesti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
mošnja ž, F
8,
byrsa, -ae, koṡha, ſa
moſhnè vſtrojena koṡha;
crumena, -ae, moṡhna, taṡhka;
manticularius, en tát, kateri
moſhnè, torbe, biſſage krade;
marsupium, -pÿ, moſhna, taṡhka, bazhka;
pasceolus, -li, ena
moſhna, ali uſſinat ṡhakel, arṡhet, ali torbiza;
saccularius, -rÿ, kateri po arṡhetih krade, ali
moſhnó odréṡhe;
saccus, -ci, ṡhakil,
moſhna;
theca nummaria, moṡhna danarṡka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nafrnjen del., infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri se prevezh naṡhre inu napye,
nafernîen: tudi pres zugla, nepametin, neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
napiti se dov., infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri
ſe prevezh naṡhre inu
napye, nafernîen: tudi pres zugla, napametin, neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
narazen prisl., F
19, I.
decurſsare, naroṡen reſtaviti, ali reṡdiliti;
dejungere, naroṡen djati, reṡkleniti;
dijungere, disjungere, odlozhiti, reṡkleniti,
naroṡen poſtaviti;
dimanare, odtezhi, manſhe vodè perhajati,
naroṡen reſtezhi;
discedere ab invicem, naroṡen poiti;
discernere, reṡlozhiti,
naroṡen djati, reṡdiliti;
disjungere, reṡkleniti,
naroṡen djati;
disparare, reſparati, reſpariti,
naroṡen djati;
diſsultare, reṡpozhiti ſe,
naroṡen ṡkozhiti, ali pozhiti, ſterkatati;
distruncare, naroṡen reſſékati, prerobiti;
divaricares, odpreiti,
naroṡen djati,
v:g: en zirkil, ene kleiṡzhe;
divulsus, -a, -um, naroṡen reſtergan;
hiulcare, reṡklati,
naroṡen djati;
intercidere, â caedo, naroṡen reṡreṡati, ali reſékati, reṡdiliti. Psl:28;
magna distantia, delezh
naroṡen;
secludere, naroṡin, ali vunkai djati, vun ṡapréti, ṡa ſabo ṡapréti;
valgus, -a, -um, kateri krumpaſtu hodi, kateri ṡpréd s'nogami
naroṡen hodi;
varicare, ṡpréd s'nogami
naroṡen hoditi; II.
dimittere concilium, ẛbraliṡzhe
naroṡen puſtiti, ſlavú dati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nasititi se dov., F
6,
bulimia, glád, boléẛen de
ſe ne more
naſſititi;
duram famen depellere, tó teṡhko lakoto pregnati,
ſe naſititi;
inexturabilis, -le, nenaſitliu, kateri
ſe ne more
naſititi;
insatiabilis, -le, insaturabilis, nenaſitliu, kateri
ſe ne more
naſititi;
obsaturare, ſe cilú
naſititi, inu do konza napolniti;
unica in die refectio, enkrat na dán
ſe naſititi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nažreti se dov., infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri
ſe prevezh
naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla, nepametin, neſramin, nepoṡthen, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nepameten prid., F
14,
bruta animalia, nepametna ẛhivina;
brutus, -a, -um, nepameten;
captus mente, préproſt,
nepameten, norez;
excors, -dis, nepameten, zagliu, neṡaſtopen;
furialis, -le, norzhaſt,
nepameten, divják;
inconsideratus, -a, -um, nepameten, nedomiſhaln;
indiscretus, -a, -um, nepameten, grob, nereṡdilen, nepremiſhlen;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla,
nepametin, neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26;
inscitus, -a, -um, neumen, ṡaroblen,
nepameten, nèbez, norriz;
insipiens, nemoder,
nepameten;
irrationalis, -le, neṡaſtopen,
nepameten;
mente captus, neumni, pres pameti,
nepameten;
socors, -dis, nemarin, lein,
nepametin;
vaesanus, vel vesanus, preproſt,
nepametin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nepokojen prid., F
11,
emiſsarius, -ry, en
nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi déla;
fluctuans, nepokoini, inu zviblajózhi;
immitis, groṡoviten, nekroták,
nepokojen;
immolestus, -a, -um, neſramen, nezheden,
nepokojen;
inquietus, -a, -um, nepokoin, ſerborit, kateri néma myrú;
insolens, hudoben, zhuden,
nepokojn, nenavajen, nekaṡen, oblèden;
irrequietus, -a, -um, nepokoini;
miles tumultuarius, en
nepokoini ṡholnèr;
molestus, -a, -um, nadleṡhin, ṡabavliu, teṡhak, ṡabavin:
nepokoin;
tumultuosus, -a, -um, hrupeozhi,
nepokojen;
turbulentus, -a, -um, reṡhalen, reſerden, reṡjesen,
nepokojin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nepošten prid., F
5,
infamia, nepoſhten glas;
infamis, -me, nepoſhten, ſramotin;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla, nepametin, neſramin,
nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26;
inhonestus, -a, -um, nepoſhten, ſramoten;
per infamis, -me, cilú
nepoṡhten
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nerad prisl., F
7,
aegrè pati, nerad tarpéti,
nerad preneſti;
immunificus, nedarotliu, nedobrotliu,
nerad dajaven, kateri nyzh ne ṡaſhenka;
inhospitalis, -le, kateri popotnike
nerad erperguje;
invitè, nerad, poſyli;
invitus, -a, -um, kateri
nerad ſtury, ne s'volo, nevolán, poſylen;
laborem fugere, nerad délati, pred dellam béṡhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nesiten prid., F
3,
addefagia, neſitoſt, ali
neſitna ẛhela k'jeidi;
bulimus, ena
nesitna lakota;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla, nepametin, neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nesramen prid., F
25,
depudere, depudescere, neſramen biti;
effrons, preuzhen,
neſramin;
immodestus, -a, -um, neſramen, nezheden, nepokojen;
impudens, neſramen;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla, nepametin,
neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl: 23,26;
inverecundus, -a, -um, neſramen, neſramoṡhliu;
mimi, neſramni raimi;
obscoenus, -a, -um, naſnaṡhen, kurbliu,
neſramen;
subimpudens, enu malu
neſramin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
neškodljiv prid., F
4,
indemnis, -ne, neṡhkodliu, pres ṡhkode, pred ṡhkodo obarovan, kateri v'obeno ṡhkodo ne pride;
innocens, nedolṡhen,
neṡhkodliu;
innocuus, -a, -um, neṡhkodliu, kateri obenimu neṡhkodi;
innoxius, -a, -um, neṡhkodliu, nedolṡhin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
neusmiljen prid., F
14,
austerus, kiſſil, húd, oiſter, terd,
nevſmilen;
barbara gens, ludjè groby, groẛoviti,
neuſmileni;
barbaricus, neuſmilen;
crudelis, groṡovitin,
nevſmilen;
illachrymabilis, nevſmilen, kateri ne mara ṡa jokanîe;
immisericors, nevſmilen;
inclemens, -tis, nevſmilen, nepriaṡniu, groṡoviten, negladiu;
natio crudelis, nevſmileni narod;
perseverus, -a, -um, ſylnu terd, reṡhán, oſter, hud,
nevſmilen;
severus, -a, -um, oiſter, húd,
neuſmilen, terd;
torvus, -a, -um, poniglov, ſtraſhan,
nevſmilen;
tyrannicida, -ae, kateri eniga takeſhniga
neuſmileniga ſylnika vbye;
tyrannicus, -a, -um, groṡóvit,
neuſmilen;
tyrannus, -ni, en ſylnik, en
neuſmileni tirán
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nevarnost ž, F
17,
adagia sunt: kateri
nevarnoſt lubi, ta v'ny pogine;
capitale periculum, nevarnoſt tegà ẛhivota, inu ẛhivenîa;
committere in discrimen, v'nevarnoſt dati;
creare periculum alicui, eniga v'eno
nevarnoſt perpraviti;
discrimen, -nis, reṡlozhik,
nevarnoſt;
ereptus â periculo, odtet od
nevarnoſti;
exponere se periculo, v'nevarnoſt ſe vdati, poſtaviti;
intutus, -a, -um, neṡhihar,
v'nevarnoſti;
labor, nevarnoſt, jamranîe, ṡhkoda, reva, inu nadluga, vbuṡhtvu;
lethaliter, do ſmerti,
v'nevarnoſti te ſmerti;
naufragare, et ri, nevarnoſt v'ladji na vodi tarpéti;
obÿcere se periculo, ſe
v'nevarnoſt podati;
periclitari, v'nevarnoſti biti;
periclitatus, -a, -um, kateri je vagal, inu je bil v'eni
nevarnoſti;
periculosè, nevarnu,
s'nevarnoſtjo;
periculum, -li, nevarnoſt;
sospitalis, -le, ṡaveitnik, kateri pred ṡhkodo, inu
nevarnoſtjo varuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nigdar prisl., F
7,
adagia sunt: Sova
nigdár kregula ne rody;
groſsus, -si, te neṡréle fige, katere
nigdar ne ṡorè;
imunis ſcelerum, pres obeniga gréha, kateri nei
nigdár gréha ſturil;
injuratus, -a, -um, nepriſeṡhen, kateri nei
nigdár priſegel;
nollem dixiſse, jeſt bi hotel, de bi ne bil
nigdár tega djal;
nunquam, nigdár, obenkrat, nikúli;
umquam, nigdár
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nisem nedov., F
89,
absdetus, -a, -um, kar
nei vezh v'nevadi;
absens, vel abscens, kateri
nej tukaj;
absum, me
nei tukai;
edurus, -a, -um, de
nei cilú terd;
hybrida, en zhlovik, kateriga ozhe, inu mati
néſta obá s'ene deṡhele;
Nazarei, ſo ſe imenovali ty, kateri
néſo vina pyli, niti dolge laſſy redili;
neutralis, -le, kateri
nei na obeno ſtrán;
non, ne, nikar,
nei;
non extat alius, nei obeniga druṡiga;
non sum securus de vita, ſi
néſim lebna ṡhiher;
non sunt nugae, tú
neſo otrozhje ygre;
obsoletus, -a, -um, nei vezh v'navadi, vun s'navade
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
niti vez., F
19,
congelilus, -a, -um, mlazhen, nikár merṡel,
niti gorák;
dispas, sive situla, kazhiza taku maihina de ſe ne vidi, kadar ſe na nîo ſtopi, takú ſtrupovita, de eden poprei vmerje, kakòr ſtrup pozhuti, ne pozhuti obene ṡhaloſti,
niti bolezhine;
innabilis, -le, kir ſe ne more
niti plavati,
niti voṡiti;
mediocris, -cre, ſrêdni,
niti prevelik,
niti premaihen;
Nazarei, ſo ſe imenovali ty, kateri néſo vina pyli,
niti dolge laſſe redili;
nec, neque, ni,
niti;
necubi, niti, ky;
necunde, niti od kod;
neque, niti, tudi ne;
neuter, -ra, -rum, oben,
niti letá,
niti uni;
neutrò, neutrobi, niti na letó,
niti na uno ſtrán, nikamer, nigdèr;
prosodia, ene beſſéde iṡrezhenîe, de nei predolgu,
niti prekratku;
syrtes, nevarna meiſta na murju: ſo plitva peiṡzhena meiſta, na katerih barka obſtoji, de ne more
niti naprei,
niti naṡai;
unigenitus, -ti, edinurojen, edini ſyn, kateri néma brata
niti ſeſtre
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
obezan del., F
3,
rutatus, -a, -um, is ruhtizo
obèṡan, namaṡan;
spleniatus, -a, -um, kateri je takú
obèṡan s'enim flaiſhtrom, inu vezh flaishtra s'pauſhizo;
vittatus, -a, -um, kateri aubo noſſi, ali je s'eno tako ruto
obèṡan
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
oblak m, F
11,
caecias, en véter, kateri
oblake naſe vleizhe;
imbrifer, -ra, -rum, mavra, lók
v'oblakih, kar deṡh pomeini;
innubilus, -la, -um, innubis, -be, neoblazhnu, jaſnu, pres
oblakou;
innubis dies, jaſni dán preṡ
oblakou;
iris, -iridis, maura, lok
v'oblakih;
nubes, -bis, oblák;
nubifugus, -gi, tá kateri
oblake preganîa;
nubigena, -ae, od
oblakou rojen ali ſturjen;
nubilus, -a, -um, temmán od
oblakou;
praenubilus, -a, -um, ſylnu oblazhin, inu od
oblaku temmán;
subnubilus, -a, -lum, enu malu oblazhin, ali
s'oblaki ṡkriven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
obličje s, F
7,
attrita fronte, kateri ſe pregréhe ne ſramuje, pres ſramovanîa hudu dopernaſha, ne ſpreminy
oblizhja;
bifrons, s'dvéma zhelama, ali
oblizhma;
cubare in facie, na
oblizhji leṡhati;
facies, -ei, oblizhje;
persona, -ae, ena zhloveṡka perſona, ena perſona v'eni Comedji, enu
oblizhje ṡa ſhème;
personatus, -a, -um, oſhèmen, ali kateri takeſhnu
oblizhje noſſi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
odrastek m, F
12,
dracones in vitibus, ty veliki, inu ſtari
odraſtki na vinṡkih tartah;
palmes orbus, en
odraſtik pres ozhès;
planta, -ae, mladiza,
odraſtek, saſajeniza;
plantarium, -rÿ, ena veya, ali
odraſtek od eniga driveſſa, ali ṡeliṡzha, ena mladiza ṡa vpelzanîe, ali ṡa vſajenîe;
plantiger, -ra, -rum, dreu s'doſti
odraſtki, ali mladizami;
propagines, odraſtki;
rami cornini, zinki, ali
odraſtki na rogéh;
ramosus, -a, -um, veynat, s'doſti veyami, polhin vey, inu
odraſtkou;
sarmentum, -ti, te nepotrebne mladize, ali
odraſtki, ſozhje;
subulo, -onis, en mlad jeleniz, kateri ima te perve roṡhizhe preṡ
odraſtkou;
surculosus, -a, -um, polhin
odraſtkou, inu mladyz;
vitulamina, nepridni
odraſtki, kateri na vinṡki terti per korenini raſteo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pajek m, F
8,
aranea, et araneus, paik;
phalangium, -gÿ, vel stellio, ena ſorta prehudiga
paika, kateri ſe v'ṡemli kakòr kazhe gori darṡhy, ṡatorai ſe imenuje ṡemlè
paik;
psalangium, -ÿ, ta
paik, s'velikimi, inu dolṡimi nogami;
sepia, -ae, ena morṡka ſipa, beila, inu s'trakmy, kakòr Calamare s'eno beilo koſtjo v'ſebi, morṡki
paik;
solifuga, -ae, ena ſtrupovita ſorta
paika, kateri pod ṡemló prebiva;
stellio, -onis, en pikaſti ṡemelṡki
paik;
tipula, -ae, komár, ali
paik na vodi s'ſheſtémi nogami, hitru plava, inu lahku vodi hodi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pamet ž, F
49,
analectes, ſlábe
pameti;
commendare memoriae, dobru
v'pamet vṡèti, ẛamerkati;
delirare, ob um, ali ob
pamet priti, obnorreti, norreiti;
externare, ob
pamet perpraviti;
fanaticus, -a, -um, preṡ
pameti obſeden od eniga hudiga, ali dobriga duhá, kateri ob
pamet grè, ali je obſeden;
ingenium, pamet, vmeitalnoſt;
insanus, -a, -um, preproſt, kateri nei per pravi
pameti;
irrationabilis, -le, neſpameten, pres
pameti, neumen, kar nei po pravi
pameti;
lymphari, ob
pamet priti;
memoriter scire, s'vunai ṡnati, na
pamet ṡnati;
mente captus, neumni, pres
pameti, nepameten;
mentis compos, dobri per umi, ali
pameti;
resipiscere, ṡupèt
h'pameti priti, k'ſebi priti, od hudiga puſtiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pečar m, F
2,
fornacarius, -a, -um, kateri pèzh kuri,
pezhár;
furnarius, pezhár, pèk, kateri kruh pezhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pek m, F
4,
artocopus, pek;
furnarius, pezhár,
pèk, kateri krúh pezhe;
panifex, -cis, pèk, ali pèkouka;
pistor, pèk, kateri krúh pezhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
perje2 s, F
34,
anemone, -nes, roṡha s'erdezhim, inu viſhnîovim
perjom;
chamaedaphne, enu ẛeliszhe
s'perjam kakòr lorber;
convolvolus, -li, en zherv, kateri ſe
v'pèrje ẛavija;
fallaces herbae, ṡeliṡzha s'lepim
perjem pres ſadú;
fibrae, -rum, ṡhilize na ṡeliṡzhi, ali na
pèrji, inu koreninah;
foliosus, -a, -um, polhen
pèrja ali lyſtja;
involvulus, -li, en zherv, kateri ſe
vpèrje ṡavya;
intubacea folia, endivijinu
perje;
pampineae frondes, od vinske terte
perje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
perlin m, F
9,
bacchatus, -a, -um, s'perlini, ali s'lepim ẛernîam poziran, nataknîen, zhednu napravlen;
elenchus, -chi, ena ſorta
perlinou, podovgovatih kakòr ena hruſhka;
leonice, -ces, ṡeliṡzhe na gorrah raſte, ima ſéme kakòr beili
perlini;
margarita, vel margaritum, en
perln, ṡhlahtni kamen biser;
margaritarius, -rÿ, kateri
perline, ali ṡhlahtne kamene predaja;
margaritifer, kateri
perline noſſi;
stalagmium, uſheṡ
perlini;
unio, -onis, tudi en
perlin, ali ṡhlahtni kamen;
unio exaluminatus, en leip ſvitál
perlin, kateri je zhiſt, inu nei temmán
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pesek m, F
16,
arena, peiſſek;
auriramentum, ẛlatá
peiſſik, ẛlati
peiſſik;
Belus, -li, ena tekozha vodiza, dvei lashki mili od méſta Ptolomaida, ima glashovat
peiſſik;
exarenare, peiſſik ſtrébiti;
glarea, -ae, peiſſek per vodi, tá debeli
peiſſek, kateri ſe na céſti ſveiti, inu laṡkazhe kakòr ṡlatú;
gloriosus, -a, -um, péṡzhen, polhen
peiṡka;
navis suburrata, ladja s'debelim
peiskom teṡhka ſturjena;
nephritis, -dis, boléṡan teh obýſt, ali na obyſteh:
peiſſik, ali kamen v'zhlovéku;
nitella, -ae, aurea nitella, laṡkazheoza ṡlata ṡernza, katera ſe v'mei
peṡkam ſvitlè, ali naidejo;
paliurus, -ri, ternîzhje s'ardezhimi jagodizami, dobra ṡa
peiſek v'zhloveki;
sabulum, -li, tá debèli
peiſſik;
saburra, -ae, tá debèli
peiſſik, kateri na dnú bark ſtavio ṡa teṡhavo;
saburrare, tá
peiſſik v'barko noſſiti;
saburratus, -a, -um, s'debelim
peiṡkom naneſſen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pešec m, F
13,
cohors pedestris, [kardelu] peṡhzeu;
cohors peditum, enu bandiru od 500.
péṡhzeu;
infantaria, peiṡzhi ṡholnerji;
legio, -onis, en regiment s'600000.
peiṡzeu, inu 70050. koinikou;
miles pedester, peiſhiz;
parma, -ae, en maihin ṡzyt, ali tarzha ṡa
peiṡzhe;
pedes, -tis, peiſhiz;
pedites, peiſhzi;
phalangary, od takeṡhniga kardela
peiṡhzi;
phalanx, -gis, ena mnoṡhiza, ali kardelu od oſſemtavṡhint
peiṡhzeu;
planipes, -dis, bús
peiſhez, kateri k'nogam bús hodi, boſſonog;
signipes, en leini, kaſni
peiṡhiz, kateri kaſnú nogè prestavla;
viator, -oris, peiſhiz, popotnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pisati nedov., F
24,
chroniſsare, djanîa
piſſati;
dictata, dictatorum, tú kar je naprei govorjenu timu kir
piſhe;
dictator, tudi eden, kateri kai
piſſati na rokó daje;
interscribere, v'meis
piſſati;
librarius, -rÿ, kateri buque
piſhe;
psalmographus, kateri pſalme
piſhe, ali nareja;
scribere, piſſati;
superscribere, verhu, ali oṡgorai
piſſati, napiſſati, verh
piſſati;
prim. pisan, piseoč, pišeoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
platnar m, F
3,
laminarius. plehár.
platnár;
liniger, kateri predivu, ali platnu noſſi, predivar,
platnar;
lintearius, -rÿ, platnar, kateri s'platnom baratá
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ples m, F
11,
chironomus, -mon, en kaukler, kateri
v'pleſſi s'rokami ygrá;
choravla, vel choravles, kateri
k'plèṡu piṡka;
chorea, plès;
choreuma, -tis, ena péſſim na
plèṡ, pleſna péſſim;
chorus, en kor, ali doſti nyh v'kupai h'peitjú, ali
h'pleſú ṡbranih;
praesultare, naprei pleſſati, tá
ples voditi, raje pelati;
praesultor, -oris, naprei pleſſaviz, kateri tá
ples vodi, ali viṡha;
pyrricha, plèṡ s'mezhy;
saltatio, ṡkakanîe,
plèṡ, pleſſanîe;
saltatus, -us, plèṡ, ali pleſſanîe;
tripudium, -dÿ, plèṡ, od veſſeljá ṡkakanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pobegniti dov., F
9,
asilum, ſlabodnu meiſtu, k'enimu v'tezhi, ali
pobégniti;
aufugere, vbéṡhati, vtezhi, odbéẛhati, ujiti,
pobegniti;
dare se in fugam, pobégniti;
fugam capere, béṡhati,
pobégniti;
herifuga, -ae, kateri od goſpodarja
pobégne;
perfuga, -ae, kateri k'ſovraṡhnikom
pobégne, inu vṡkozhi;
perfugere, pobeigniti, ali k'enimu ṡa pomúz
[h] perbéshati;
profugere, pobeigniti, u'vyti;
transfugere, od eniga k'enimu drugimu potegniti, vṡkozhiti, na leivo ſtran
pobégniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pokladati nedov., F
4,
appono, -ere, perloṡhiti, naprei polagati,
pokladati, perpravlati, perkladati, prikladati;
pabulari, paſti,
pokladati, na paſho gnati, na futeraṡhe poiti;
pabulator, kateri kermo ſpravla, ṡhivini
poklada, ṡa ṡhivino perṡkarby;
vitisator, kateri vinṡke terte ẛady, ali grebenize
poklada
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
poslužiti dov., F
8,
aſservire, poſluṡhiti;
morigerari, poſtrezhi,
poſluṡhiti, po voli eniga ſturiti, pokoren biti;
obsequi, volán, inu pokoren biti,
poſluṡhiti;
obsequibilis, -le, ſluṡhaben, kateri je perpravin
poſluṡhiti;
obsequiosus, -a, -um, en ſluṡhabni zhlovik, kateri rad
poſluṡhi;
subministrare, enimu
poſluṡhiti, ali dati, ali pomagati;
subservire, poſluṡhiti, ṡdai ter ṡdai
poſluṡhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
postavljati nedov., F
7,
castramentari, ſhotore, kampiszha reſtavlati,
poſtavlati, ẛabiti;
importuosus, -a, -um, kir nei porta ṡa barke, kir ſe ne morejo barke, ali ladje
poſtavlati, perpinîati, pred viharji obarovati, vſtavlati;
legislator, kateri poſtavo gori
poſtavla;
limitare, mejó
poſtávlati, meinyk ſtaviti;
mellarium, melligophilium, meiſtu, kir
ſe zhibèle
poſtavlajo;
strator, -oris, tudi kateri miṡo, ali poſtilo pogrinîa, ali ſtole
poſtavla. Jer:48.v.12;
urnarium, -rÿ, ena poliza ali meiſtu, kamer
ſe poſtavlejo piṡkri, vodene krugle
etc:
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: postavljati nedov., mancipio dare, na prodajo
poſtavlati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
potepuh m, F
5,
circulator, kateri s'kramo okuli hodio, ṡobè deró, klateṡh,
potepúh;
circunforaneus, kateri kramo okuli noſſi, en
potepúh;
lurco, en klateṡh, poṡhréh, poṡhréh, ṡhterzar.
potépuh;
vagabundus, -a, -um, en
potepúh, en klateṡh;
vagator, potepúh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
potreben prid., F
20,
attinet, antizhe, angrè, anṡedene, tú je
potrebnu, tú ſluṡhi;
egens, egenus, -a, -um, potrében;
expiabile bellum, ena
potrébna voiṡka;
indigens, potrében;
indiguus, -a, -um, vbóg,
potrében ṡromák;
inops, -pis, vbóg,
potrében, kateri nyzh néma, ſromák, vbuṡhiz;
mendosus, -a, -um, polhen falenîa,
potreben poprave;
miserabundus, -a, -um, zhes kateriga ſe je
potrébnu vſmiliti;
neceſsariò, neceſsariè, ṡa potrébe volo,
potrébnu;
neceſsarius, -a, -um, potrében;
neceſse, neceſsum, neceſsarium, potrébnu;
operae pretium, muje vrednu, pridnu, nuznu,
potrébnu;
perneceſsarius, -a, -um, cilú
potrébin;
peropus est, je cilú
potrébnu;
plorabunda bella, voiṡke ṡa katere je
potrébnu jokati;
requisita naturae, te
potrébne rizhy. Deut:23;
requisitum, -ti, tú kar je k'eni reizhi
potrébnu;
succisivum tempus, raven zhas, tá zhas, kateri ſe more iméti pred drugimi
potrébnimi rizhmy, tá vtargani zhas od
potrébniga opravila;
tempus succisivum, od
potrébniga opravila vtergani zhas, ravenzhas
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
poznati nedov., F
15,
agnoscere, poṡnati, ſposnati, ṡupèt
poṡnati;
cognoscere, poṡnati, ſpoṡnati;
dignoscere, enu od druṡiga
poṡnati, ali ſpoṡnati;
herbarius, -rÿ, ta kateri tá ṡeliṡzha dobru
poṡná;
internoscere, v'meis
poṡnati, ali v'meis tem drugim
poṡnati;
isatis, -tis, enu ṡeliṡzhe ṡa plavu farbanîe, ſe verteh ſeye, kateri ſuknu farbajo ga
poṡnajo;
noscere, noſse, ṡnati,
poṡnati;
pernoscere, dobru
poṡnati;
physiognomia, -ae, tá kunſht
poṡnati is obraṡa tó zhloveṡko naturo;
praenoscere, poprei
poṡnati, narpoprei
poṡnati;
pyxidium, Compáſ, puhſiza ṡa veitre, ali uro na ſonzi
poṡnati;
secernere, odbrati, odlozhiti, enu od druṡiga
poṡnati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pravdati se nedov., F
8,
delitigare, ſe pravdati, vſeṡkuṡi
ſe pravdati;
disceptare, s'beſſédo
ſe prepirati, kregati, pregovarjati,
pravdati;
jure certare, ſe pravdati;
litigator, eden kateri
ſe pravda, kréga;
litigiosus, -a, -um, pravdliu, kateri
ſe rad
pravda, inu kréga;
litigo, -re, ſe pravdati, krégati;
transactor, en ſreidnik v'mei temi, kateri
ſe pravdajo, de ſe pravda gori vṡdigne
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pravičen prid., F
13,
causarius, -a, -um, kateri da urṡhoh
pravizhin, ſluṡhbó ẛgubiti;
insons, -tis, pravizhen, pres krivize, preṡ gréha, nedolṡhin;
juridicus, -a, -um, kar je prou, inu
pravizhnu;
justa bella gerere, pravizhne voiṡke rovnati, pelati;
justificare, eniga
pravizhniga ſturiti, h'pravizi pomagati;
justificari, ṡa
pravizhniga ſpoṡnán biti, ſe
pravizhan délati;
justus, -a, -um, pravizhen;
justus miles, en brumen, inu
pravizhen ſoldát;
juvat eſse justum, nuznu je
pravizhnimu biti;
pedarius, -rÿ, kateri v'ſveiti ſe darṡhy eniga druṡiga manunge, kir ſe nîemu dobra, inu
pravizhna ṡdy;
sinceris, pravizhniga ſerzá;
sincerus, -a, -um, vel syncerus, zhiſt, redlih, gviſhin,
pravizhniga ſerzá
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
praviti nedov., F
23,
accredere, verovati kar eden
pravi;
celeusma, vel celeuma, teh mornarjeu péſſim, kadar kai vleizhejo, kir
pravio, li ſhe ſerzhnu;
commemorare, kai
praviti, perpovédati, v'ſpomyn perpraviti;
dicere, rezhi, povédati,
praviti;
enarrare, po redu
praviti, perpovédati;
fabulari, baiſmi
praviti, bajati
[str. 83a ];
fabulari, bajati, baiſni
praviti [str. 82b ];
hariolans, kateri ſrezhizo
pravi, kakòr ziganke;
infit, takrat on
pravi;
infulcire, notar vgneſti, doſtikrat, inu pogoſtu
praviti, enimu v'uṡheſſa trobiti;
inquio, jeſt
pravim;
inquis, -ti, praviṡh: inquit, on
pravi;
jaculus, -li, ena ſorta eniga zherva, kateri doli s'drevja ṡkozhi nad ludy, ali ṡhivino: eni
pravîo, de je lintvoren;
melandryum, eni meinio, de je ṡeliṡzhe, eni
pravio, de je hraſtoviga dreiva/ drevja ſhverṡh;
narrare, perpovédati, po redu
praviti;
praedicatur, ſe povſód
pravi;
praedicere, poprei
praviti, ali povédati, kakòr ſe kai ṡgody, prerokovati;
recensere, perpovédati,
praviti;
recitare, glaſnu brati, ali govoriti, inu kar ſe je navuzhil s'vunai govoriti, po rèdi
praviti;
renarrare, ṡupèt
praviti, ali perpovédati, v'drugu
praviti;
replicare, pogoſtu od ene rizhy
praviti, ali na nîo ſpumniti;
ut famae est, kakòr
ſe pravi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pregnan prid., F
17,
argutus, tenák,
pregnán, madál;
astutus, pregnán, kunſtin, preverṡhen, ſhegau, prekunſhtin;
calidus, gorák, ali vrozh, hiter,
pregnán, moder, raẛumen;
callidus, en ẛavyt zhlovik, moder,
pregnán, ſhegou;
captiosus, -a, -um, polhen golufie, kir ẛna s'beſſédo vjeti,
pregnán;
discolus, pregnán, zhudin;
perargutus, -a, -um, ṡlu
pregnán, ſylnu tenák, cilú hiter;
perastutus, -a, -um, salú ſhegou, inu
pregnán, cilú kunṡhtin;
percantatus, -a, -um, ſhaukou, inu
pregnán;
perversus, -a, -um, pregnán, hud, preverṡhen, ẛpazhen, prevernîen;
politicus, -a, -um, ṡaſtopen v'tem gmain nuzi tega ladanîa, ali goſpodovanîa,
pregnán, inu kunṡhten;
scurra, -ae, en lotrizh, en preſherni klaffar, en
pregnani loter, en loterṡki fant;
solers, -tis, kunṡhtin, hitir,
pregnán, modir, ṡkóp;
vafer, -ra, -rum, golufin, ziganaſt,
pregnán, hitir;
versipellis, -le, pregnán, kunṡhtin, kateri ſvoi obráṡ preminuje;
veterator, en stari iṡkuſheni goluf, kateri je ſilnu
pregnán, inu vſe kunṡhti v'golufji ṡná;
veteratorius, -a, -um, pregnán, hiter k'golufanîu, v'golufji ṡvuzhen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pregnati dov., F
15,
antidotum, arznia ẛa ſtrup
pregnati;
antiperistasis, kadar mraṡ vrozhino
preẛhene, ali vrozhina mraṡ;
cacoëthes, tur ſylnu hud, kateri ſe ne puſty
pregnati;
dentium dolores colluere, boléẛni teh ẛoby s'pranîam
pregnati;
duram famem depellere, tó teṡhko lakoto
pregnati, ſe naſititi;
emaculare, madeshe
pregnati;
exterminare, ṡatreti, konzhati, iṡriniti,
pregnati, vunſtrébiti;
medicamentum bezoarticum, arznia, katera múzh ima ſtrúp
pregnati od ſarza, de vun is zhlovéka vdari;
peragitare, premetati,
pregnati, preſjati, premajati;
profligare, ṡapoditi, eniga poditi,
pregnati, reṡbiti, pobiti;
profligator, ṡadejaviz, kateri
je tú ſvoje s'poṡhréſhnoſtjo
pregnal;
proscribere, eno reizh prepovédati,
pregnati;
proscripturire, premiſhlovati, inu miſliti, eniga
pregnati;
repellere vim, -vi, ſylo s'ſylo
pregnati;
transigere, opraviti, odgnati, zhes
pregnati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prejeti dov., F
22,
acceptare, prejeti;
acceptum fero, ſposnàm de
ſim prejel;
coena ambulans, ena rihta, katera ſe od miẛe okuli noſſi, de ſlédni od nîe
preime;
consequi, doſsezhi,
prejeti, ẛadobiti;
initiatus, -a, -um, navuzhen, podvuzhen, kateri
je te perve ṡazhetke
prejèl;
interceptor, tá kateri
preme, prozh vṡame, en odvṡètnik piſſim, blagá;
jeiunum, -ni, enu teṡzhe praṡnu zvivú, kateru ṡdaici ker
préme, vunkai verṡhe;
partor, -oris, kateri
je ſvoj deil
prejèl, ali doſſegel;
subarrare, -arro, dati, ali
prejeti, ſe takú ṡaveṡati;
succipere, prejeti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
premenjovati nedov., F
4,
camaleon, -tis, ena ṡvyr, katera od lufta ṡhivy, inu ne oſtane per eni farbi, farbo
preminuje;
mensarius, -rÿ, kateri s'danarji kupzhuje, inu
preminîuje;
reformator, kateri ponavla,
preminuje, ṡupèt v'tá pervi ſtan poſtavi;
versipellis, -le, pregnán, kunṡhtin, kateri ſvoi obraṡ
preminuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
premoči dov. in nedov., F
34,
convincere, premozhi, previṡhati;
devincere, premozhi;
evicit, je premogil;
evinco, -re, premozhi;
lite convincere, s'pravdo
premozhi;
multipotens, mogozh, kateri doſti
premore;
pervincere, premozhi, premagati;
quiro, ṡamorem,
premorem;
revincere, premozhi;
superare, premozhi;
victoriosus, -a, -um, premagarṡki, kateri je mnogitero voiṡko
premogil;
prim. premoren, premožen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
preskrbeti dov., F
6,
pabulator, kateri kermo ſpravla, ṡhivini poklada, sa ṡhivino
preṡkarby;
percurare, oṡdravlati, ali cilú oṡdraviti,
preṡkarbeiti, inu ṡdravu ſturiti;
procurare, preṡkarbéti, perpraviti, omiſliti;
procuratrix, -cis, katera
preṡkarby kar je potréba;
providens, ṡkarbán, kateri na te perhodne rizhy prou merka, inu
preṡkarby;
providere, preṡkarbéti, poprei reṡgledati, omiſliti, ſe podſtopiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
presti nedov., F
5,
bombyx, zherv, kateri ẛhide
prède;
filare, prèſti;
necydalus, -li, teh ṡhyd zherv, kateri ṡhyde
prede, ali dela;
stamina nere, prèſti;
trahere pensa, prèſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
preveč prisl., F
33,
affatim, obilnu, bogatu, ẛadoſti, ſhe
prevezh;
citra modum, prevezh, viſhe, pres vſe mère;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe
prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla, nepametin, neſramin, nepoṡhten, kateri ſe ne more ṡdarṡhati. Eccl:23,26;
justó laetior, prevezh veſſel;
nimis, prevezh, ṡlu, ṡalu;
nimis acidus, prevezh kiſſel;
pernimium, cilú
prevezh;
plus aequo, prevezh;
praegravare, prevezh naloṡhiti,
prevezh teṡhave dati;
praenimis, cilú
prevezh, enu dobru
prevezh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prijazen ž, F
8,
amor, lubéẛen,
priaẛen;
fauturus, kateri bo
priaṡen ſturil;
favens, tá kateri
priaṡen ſturi;
favere, enimu gnado, ali
priaṡen ſturiti;
favor, gnada,
priaṡen, voſhlivoſt, dobruta, lubau;
favorabilis, -le, kateri
priaṡen ſturý;
gratia, -ae, gnada, miloſt, lubeṡnivoſt,
priaṡen, lubeṡnivu djanîe, ṡahvala;
gratificatio, priaṡni, lubave, ali ſluṡhbè ſturjenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prijeti se dov., F
5,
haerere, viſſeti, obviſſéti, obtizhati,
ſe prieti, ali derṡhati;
inhaerere, inhaerescere, obtezhati, obviſſeti,
ſe prieti, ali darṡhati;
morbus contagiosus, boléṡan, katera
ſe rada eniga druṡiga
prime, ali popade;
murex, -cis, en ſuſebni morṡki pouṡh, kateri ſe tudi ṡhkarlát imenuje, od kateriga kryi ṡhkarlatova farba
ſe prime;
philanthropos, ena ſorta repizhja, ali ripja, kateri
ſe gvanta
prime, ṡeliṡzhe s'velikim ſhirokim perjam
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prilizavec m, F
6,
adulator, -oris, en
perliẛaviz, en ẛhmaihler;
blandiloquus, perliẛaviz;
ciniflo, -onis, tá kateri voglie reſpihava,
perliẛavez, ẛhmarozar;
palpator, -oris, palpo, -onis, en tiplaviz,
perliṡaviz;
parasitus, -ti, perliṡavez, ṡhmaihler, marṡkai govorezhi;
susurro, -onis, en ſhipataviz, kateri hudú govory od druṡih,
perliṡaviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prinašati nedov., F
6,
aggregare, v'kúp ſpravlati, noſſiti,
pernaſhati;
ignifer, kateri ogîn noſſi, ali
pernaſha;
lentisciferus, -a, -um, kar maſtix
pernaſha;
luciferus, -ri, kateri ſveiti, lúzh noſſi, ali
pernaſha;
mellifer, kar mèd
pernaſha;
portare, noſſiti, neſti,
pernaſhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pripeljati dov., F
24,
adducere, perpelati, dopelati;
advehere, perpelati;
apporto, -are, perneſti,
perpelati, noſſiti;
perducere, perpelati, h'konzu perpraviti;
perductor, -oris, perpelaviz, tá kateri kai
perpela;
pervehere, perpelati, do eniga meiſta parneſti, ali
perpelati;
reducens, reductor, -oris, kateri naṡai
perpelá;
superducere, ſhevezh inu vezh
perpelati, verhu
perpelati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ptuji sam., F
12,
advena, -ae, en
ptuji, en perhodni, en neẛnani;
alienus, alienigena, alienigenus, en
ptuji, ludski, neẛnán;
allophylus, en
ptuji;
externus, vunainî,
ptuji, s'ene druge deṡhele;
externus, -a, -um, vunaînî, neṡnan,
ptuji;
extraneus, ptuji, vunani, neṡnan, s'druge deṡhele, ſtranski,
v:g: ſtranski ludje;
hospes, -tis, en oſhtèr, en gúſt, en neṡnani ali
ptuji;
hospitalitas, priaṡnoſt pruti tem
ptuim, inu tem guſtom, inu popotnikom;
inhospitabilis, nepriaṡnoſt pruti tem
ptuim, ali popotnim;
peregrinus, -a, -um, Ptuji;
perhospitalis, ſylnu priaṡniu pruti tem
ptuim, kateri yh rad gor vṡame, erperguje, inu ym vſo zháſt ṡkaṡhe, erpergliu;
proselytus, en
ptuji, kateri je naſhe poſtave ṡnou gori vṡèl, en perdruṡh
[n]ik k'naſhi veri
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
rajm m, F
11,
flos poëtarum, tú nar lépſhe inu zhedniſhe popiſſanîe, teh kateri ſo
rajme piſſali;
hexameter, ena péſſim, ali
raim s'ſheſtémi kṡezelzi;
homerocento, -onis, buquize ṡa Homerove
Raime;
mimi, neſramni
raimi;
poëtica, -ae, kúnṡht
raime délati;
poëtria, -ae, katera
raime déla, ali poje;
prosa, -ae, enu leidig govorjenîe, inu nikar
s'raimi;
rhithmus, -mi, en
raim, ali pripuviſt;
versificare, verſtize, ali péſmi delati,
raime délati;
versificator, eden kateri verſtize, ali
raime déla;
versus, -us, raim, verſta
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
razdeliti dov., F
23,
dirimere, dividere, reṡdiliti;
dispartiri, reṡdiliti;
dispertire, vel ri, reṡdiliti, vunkai diliti;
distribuere, reṡdiliti, reṡdavati;
dividere, reṡdiliti, reṡdeiliti;
divisor, reṡdélnik, kateri
reṡdeili;
erogare, reṡdati,
reṡdiliti;
individuus, -a, -um, nereṡdileṡhni: kateri ſe ne more
reṡdiliti;
indivisibilis, -le, kar ſe ne more
reṡdiliti;
intercidere, â caedo, naroṡen reṡreṡati, ali reſékati,
reṡdiliti. Psl:28;
partiri, reṡdiliti, vel reṡdeiliti, deile ſturiti;
partitus est suos, on
je te ſvoje
reṡdelil
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
razglasnik m, F
2,
praeco, -onis, reṡglaſnyk, kateri vunkai klizhe, inu oṡnanuje;
proclamator, reṡglaſnyk, kateri na vuṡ glaṡ oklizuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
reči dov., F
20,
ajo, ais, ait, rezhem, rezhes[!],
je rekel;
aſsimulare, hiniti: eno reizh ẛa drugo
rezhi;
benedicere, ẛhègnovati, dobru
rezhi;
dic, rezi, povi;
dicere, rezhi, povédati, praviti;
dicto obediens, pokoren kar
ſe rezhe;
dictu nihil facilius, lahku je
rezhi;
expromere, vun vṡèti, ali dati, naprei ſhtéti, odpréti,
rezhi;
ingeminare, dvakrat verhu en druṡiga poſtaviti, tuiſtu ṡupèt
rezhi;
jubere, ṡavkaṡati, veleiti,
rezhi, vkaṡovati;
liber, -a, -um, leidig, frai, obenimu ne podverṡhen, kateri stury, inu
rezhe kar hozhe;
peninsula, -ae, ena deṡhela, ali meiſtu okuli kateriga voda ṡkorai okuli, inu okuli voda ſtoji, ẛamu per enim kraju ſe druge deṡhele darṡhy, de ſe ne more
rezhi otok, na polovizo otok, pul otoka;
praemeditari, poprei premiſliti, kai je ſturiti, ali
rezhi;
praetermittere, mimú puſtiti, od tega puſtiti, ṡapuſtiti, s'myrom puſtiti, inu nyz
[!] ne
rezhi;
sequax, -cis, od ṡadai gredozhi, kateri rad ſluſha, inu ſtury, kar
ſe mu
rezhe, pokorin;
subjungere, ſhe h'timu kai
rezhi, daile govoriti, perloṡhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
rep1 m, F
11,
alopecurus, enu ẛheliszhe enaku liſſizhimu
reepu;
cauda, -ae, rèp;
cinclus, -cli, pliṡk maihina tyzhiza, vſelei
s'repam ſtreſſa;
lactare caudâ, s'rèpom ſe radovati, mahati;
orix, vel oryx, -gis, ena velika divja koṡa v'Afriki, na kateri ſo te dlake od
rèpa pruti glavi obernîene;
penis, -nis, en
rèp;
raja, -ae, ena ploṡhnîata s'velikim
rèpom, inu s'oſtro koṡho morṡka riba, raza, morṡka platiza;
postilena, -ae, podrèpiza, koynṡkiga
rèpa jermen;
rector temnonis, tá kateri v'barki rudu, ali taiſti ṡadnî
rép rovná, ali viṡha;
syrma, -ae, ſuknîa s'dolgim
repom;
uropigium, -gÿ, tá ṡhpizhaſti koniz herbtiṡza
[!], v'katerim
[je] tú perje
v'rèpi, kurja rit, ali taiſta ṡhpiza
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
rezač m, F
3,
pastinator, kopázh, en
reṡázh;
putator, -oris, reṡázh v'vinogradi, ali kateri drevje kleiſti;
vitis putator, vinṡke terte
riṡazh, kateri terte obreiṡuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
roka ž, F
104,
ambidenter, livizhar, kateri s'obéma
rokama glyh déla;
ansatus, -a, -um, kateri obadvei
roki v'ſtrán poſtavi;
armilla, -ae, ſnaga ma
rokah;
autographum, laſtne
rokè piſmu;
capeſsere, capescere, priemati,
k'rokam vṡèti;
depositor, kateri
s'rók dá;
expansio manibus, s'reſpètimi
rokami;
manus, -us, roka;
metacarpium, tá hribiz na
roki;
praestò, per
rokah, pred
rokami biti;
stipulata manu, kir eden enimu
v'roke ſeṡhe, inu oblubi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
saditi nedov., F
9,
arare olivetum, en vert
ſaditi s'olikami;
creare arbores, drevje rediti,
ſaditi, zépiti;
insitor, tá kir zeipi,
ſady, ſeye;
interserere, v'meis ſjati, v'meis
ſaditi, v'meis ṡméſhati;
reserere, ṡupèt
ſaditi, ali ſjati; sadet,
attingere, cum longo 7.
ſadet, plantare significat;
sator, -oris, ſeiviz, kateri ſeye, ali
ſady;
subserere, ṡdaici ṡa enim ſjati, ali
ſaditi;
vitisator, kateri vinṡke terte
ẛady, ali grebenize poklada;
prim. sajen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
sejati nedov., F
24,
adagia sunt: kakòr ſo
ſjali, taku bodo ẛhèli;
cribrare, ſjati ṡkuṡi reſhetu, reſhetati, ozhiniti;
diſserere, reſjati, ſem ter tám
ſjati;
incernere, ṡkuṡi ſytu
ſjati;
insitor, tá kir zeipi, ſady,
ſeye;
interserere, v'meis
ſjati, v'meis ſaditi, v'meis ṡméſhati;
isatis, -tis, enu ṡeliṡzhe ṡa plavu farbanîe, ſe verteh
ſeye, kateri ſuknu farbajo ga poṡnajo;
medica, -ae, enu ṡeliṡzhe kakòr grahor,
ſe ſeye ṡhivini h'karmi;
napina, -ae, nyva, proſtor, ali meiſtu, kir ſe reipa, ali kolṡzhiza
ſeye;
pollinarium cribrum, ſitu ṡa moko
ſjati;
praesere, naprei
ſjati;
proseminare, ſem ter tám
ſjati, vun reſjati;
rapina, -ae, tudi enu meiſtu kir
ſe reipa
ſeye;
reseminare, ṡupèt
ſjati, preſjati;
reserere, ṡupèt ſaditi, ali
ſjati;
restibilis ager, nyva, katera
ſe vſaku leitu
ſeye;
sator, -oris, ſeiviz, kateri
ſeye, ali ſady;
sementicus, -a, -um, kar ſe puſty
ſjati, ali ṡaſjati;
semen spargere, ſjati;
seminare, ſjati;
serere, poſjati,
ſjati, ſiati, ſjanîe
[str. 265b ];
subserere, ṡdaici ṡa enim
ſjati, ali ſaditi;
viciarium, -rÿ, nyva ṡa graſhizo, kir
ſe grahoviza
ſeye
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
skazati dov., F
18,
advenerari, zháſt
ṡkaṡati, zháſt ſturiti, pozhaſtiti;
aſsignare, ṡkaṡati, iskaṡati, tja djati;
attestari, ſprizhati,
ṡkaṡati, h'prizhi poklizati;
causari, isgovarjati ſe, toṡhiti ſe, Deut:30. tudi s'urṡhoham
ṡkasati, ali ṡvishati;
causati sumus, my ſmó s'urshoham
ṡkaẛali, Rom:ṡ;
cohonestare, zhaſt
ṡkaṡati, ſturiti, zhaſtiti;
colere, zhaſtiti, zhaſt
ṡkasati, v'zhaſti derṡhati;
glorificare, zháſt
ṡkaṡati;
gratificari, k'ſluṡhbi ſturiti, lubau
ṡkaṡati;
observans, kateri enimu zhaſt
ṡkaṡhe, ali na nîega merka;
percolere, veliko zháſt
ṡkaṡati, ſylnu zhaſtiti;
perhospitalis, ſylnu priaṡniu pruti tem ptuim, kateri yh rad gor vṡame, inu ym vſó zháſt
ṡkaṡhe, erpergliu;
praemostrare, poprei
ṡkaṡati, ali pokaṡati, ali podvuzhiti;
praestare amorem, ſe priaṡniu
ṡkaṡati, ali priaṡnoſt
ṡkaṡati;
propitiare, ṡmyriti, miloſt ali gnado
ṡkaṡati;
redarguere, pokrégati, s'beſſédo poſvariti,
ṡkaṡati, de nei reiṡ, preprizhati;
refellere, ṡkaṡati, de tá drugi krivu govory
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
skrban prid., F
13,
accuratus, -a, -um, fliſſig,
ṡkarbán;
anxius, nujan, zviblajózh,
ṡkerbán;
curiosus, -a, -um, ferbizhin,
ṡkerbán, kateri hozhe vſe veiditi;
diligens, fliſſik, vmétaln, perverṡhen,
ṡkerbán;
dispectus, -us, â dispicio, enu
ṡkerbnu, ali s'fliſſom reṡgledanîe, en pameten raṡgled;
formicans, ṡkarbán kakòr mravliniz, fliſſih;
injicere scrupulum, ṡkarbniga délati;
percuriosus, -a, -um, ſylnu ferbizhni, ali
ṡkerbán;
pervestigatio, enu
ṡkerbnu vpraſhanîe, ali iṡpraſhovanîe;
providens, ṡkarbán, kateri na te perhodne rizhy prou merka, inu preṡkarby;
sedulus, -a, -um, fliſſig,
ṡkarbán; sollicitus, ṡkarbán, polhin ṡkarby;
ṡkarbán [str. 265b ]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
skušati nedov., F
16,
attentare, ṡkuſhati, uſtiti ſe, podſtopiti ſe;
conari, ſe podſtopiti,
ṡkuſhati, pomujati ſe;
coticula, bruſſez, ali ta kamen, na katerim
ſe ṡlatú
ṡkuſha;
eniti, ſe podſtopiti kai ſturiti,
ṡkuſhati kai velikiga ſturiti;
exercendus, kateri bi ſe imil
ṡkuſhati;
experiri, ṡveiditi, iṡkuſſiti,
ṡkuſhati;
heraclius lapis, tá kamen, na katerim
ſe ſrebrú, inu ṡlatú
ṡkuſha;
index, zagar, ali kaṡar, kateri kai kaṡhe: tudi eniga ṡlatarja kamen, s'katerim ſe ṡlatú inu ſrebrú probira, ali
ṡkuſha: tudi tá pervi perſt per palzi;
lapis lidius, vel probationis, kamen ṡa ṡlatú, inu ſrebrú
ṡkuſhati;
lydius lapis, en kamen ṡa
ṡkuſhati ṡlatú, ali ſrebrú;
proludere, preygrati, eno ygró
ṡkuſhati, aku bode prou;
repetitio, naṡai pegerovanîe, terjanîe, v'drugu
ṡkuſhati;
retentare, ṡupèt
ṡkuſhati kai ſturiti;
subtentare, na ṡkrivnim
ṡkuſhati ſe podſtopiti;
tentare, vagati,
ṡkuſhati, iṡkuſhovati;
tentare fortunam, ſrèzho
ṡkuſhati, vagati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
slovo s, F
9,
abiens, kateri prózh grè, kateri
ſlavu vẛame;
ablepsia, ſlavu dajanîe, prózh poſtavlenîe, drugam poſtavlenîe;
dimittere concilium, ẛbraliṡzhe naroṡen puſtiti,
ſlavú dati;
dimittere uxorem, famulum, ṡheni ali hlapzi
ſlavú dati, odgnati;
exilium, banda, danu
ſlavú is deṡhele;
militem exauthorare, ṡholnerju
ſlavú dati;
miſsio, -onis, poſlanîe, odſlanîe, kadar ſe sholnerjam
ſlavú dá;
repudiare uxorem, ṡheni
ſlavú dati, jo prózh odgnati, odpahniti;
valefaciens, dicens male, ſlavú vṡèti. 2.Cor:2.v.13
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
služabnik m, F
11,
apochrisarius, eden zheṡ ſhaze ẛlatá poſtavleni ſecretari, ali ṡkriuni
ſluṡhabnik;
auricularius, en ſecretari, ali ṡkrivni
ſluṡhabnik, kateri na tihim na uhu perpovéda;
diribitor, -ris, en
ſluṡhabnik, kateri na voiṡki te ẛmuſhtrane hlapze plazuje
[!];
famulatium, vſe ſluṡhbè, doſti
ſluṡhabnikou;
levites, diaconus, en
ſluṡhabnik per offrovanîu. 1.Par:9;
minister, ſluṡhabnik;
ministrator, -oris, ſluṡhabnik;
officialis, -le, en zhaſtny
ſluṡhabnik, ladoviz, zhaſtnyk;
praefectus, -a, -um, en naprei poſtavleni, valput, viſhi
ſluṡhabnik;
puer, -ris, tudi en hlapiz, ali
ſluṡhabnik;
servus, -vi, hlapiz,
ſluṡhabnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
smeh m, F
9,
cachinnus, cachinnatio, ſméh, neẛmaſin;
deridiculus, -a, -um, ſméha inu ſhpota vréden;
gelasinus, -ni, ti prédni ſobe, kateri
v'ſméhi ſe kaṡheo;
ha, ha, ha, takú ſe ſmeja, ali en gláṡ tega
ſméha;
perridiculus, -a, -um, dobru
ſméha vrédin, ṡhpota vrédin;
renidere, tudi uſta
k'ſmeihu odpréti;
ridendus, -a, -um, vrédin
ſméha;
risio, risus, -us, ſmeih;
trico, -onis, en tak klavorni zhlovik, kateri ſe ne more
k'ſmeihu perpraviti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
smešen prid., F
9,
dicterium, -ji, ena
ſmeſhna, kunṡhtna beſſéda, ali govorjenîe;
ineptire, ſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali
ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti;
jocosus, -a, -um, ſhaukou, norzhaſt,
ſmeiſhen, preſhèren;
lepidus, -a, -um, ſhavkou, lubeṡniu,
ſmeiſhen;
mimographus, -phi, eden, kateri neſramne
ſméſhne péſmi ṡlaga;
mimus, -mi, en zvèrgelz, en
ſméſhni kauklerṡki zhlovik, kateri ṡná vſe oponaſhati;
perlepidus, -a, -um, ſylnu ſhaukou, cilú lubesniu, inu
ſmeiſhin;
perridiculè loqui, cilú
ſméſhne, inu ſramotne rizhy govoriti;
ridiculus, -a, -um, ſmeiſhin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
snažiti1 nedov., F
6,
colere agrum, na puli délati, nyvo
ſnaṡhiti;
depurgare, zhiſtiti,
ſnaṡhiti, pomeſti;
evallere formentum, ṡhitu veyati, plati,
ſnaṡhiti;
februare, zhiſtiti,
ſnaṡhiti;
polio, et politor, kateri oroṡhye zhiſti, inu
ſnaṡhi;
vestispicus, kateri ſvoiga goſpuda gvante
ṡnaṡhi, inu hrani
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
spotikati se nedov., F
10,
caespitare, ſe ſpotikati;
cespitator, equus, en koîn, kateri
ſe ſpotika, ſpotikaviz;
labant pedes, nogè
ſe ſpotikajo, nogam ſe polṡy;
labare, labi, ſe ſpotakniti,
ſpotikati, ſpoderſniti, ſpoderkniti, paſti, doli telebniti, buſhiti;
labescere, ṡazheti
ſe ſpotikati, ſpolṡéti, popolṡniti, ſe ſpotikovati;
nutare, migati, majati, padati,
ſe ſpodpolṡovati,
ſpotikati;
offensare, ſe ſpotikati;
offensator, ſpotikaviz, kateri
ſe vſeṡkuṡi
ſpotika;
titubare, ſhlekedrati, omotihati,
ſe ſpotikati, omahovati, zviblati;
vacillare, ſe ſpotikati, ſem ter ke s'nogami ṡaplétati, ſe ſpotikovati, zviblati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
spotikavec m, F
2,
cespitator, equus, en koîn, kateri ſe ſpotika,
ſpotikaviz;
offensator, ſpotikaviz, kateri ſe vſeṡkuṡi ſpotika
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
spravljati nedov., F
16,
accumulare, v'kupai ẛbrati, ẛneſti, snaſhati, na kúp noſſiti,
ſpravlati;
aggerere, vkupai na kup noſſiti, na en kup
ſpravlati, naneſti;
aggregare, v'kúp
ſpravlati, noſſiti, pernaſhati;
circunglobare, okuli inu okuli na en kúp
ſpravlati, v'kupai noſſiti, ẛnaſhati, na en kúp noſſiti;
coacervare, v'kupai grabiti,
ſpravlati, na kúp noſſiti;
coadunare, v'kupai
ſpravlati, ẛvabiti, klizati, ſpelati;
congerere, v'kúp ẛneſti, ẛloṡhiti, ſpraviti, ẛgrinîati,
ſpravlati;
congregare, ſpravlati, v'kúp voṡiti, ṡklizati, ṡvabiti, ſpraviti,
ſpravlati;
consarcinare, punkelze v'kúp
ſpravlati, valiṡhe v'kúp ṡnaſhati;
cumera, -ae, ṡhitna kaṡzha, korba, ṡhkrinîa kamer
ſe ṡhitu
ſpravla;
cumulare, na en kup
ſpravlati;
fimetum, -ti, kúp gnója, kamer
ſe gnoi
ſpravla, gomila;
frondator, -ris, kateri ṡelenîe, ali ṡelene veye, ali frodil
ſpravla, ſmuka, ali klèſti;
frugilegus, -a, -um, kateri leitino v'kupai
spravla;
pabulator, kateri kermo
ſpravla, ṡhivini poklada, ṡa ṡhivino preṡkarby
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
srednik m, F
5,
arbiter, lozhnyk, reẛlozhnyk,
ſrédnik;
mediator, ſrédnik, ſreidnik;
proxeneta, -ae, en miſhetar, en
ſreidnik v'mei kupzmy, inu predajavzmi, kateri pomaga zeino délati, inu ſe ṡglihati;
transactor, en
ſreidnik v'mei temi, kateri ſe pravdajo, de ſe pravda gori vṡdigne
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
streči1 nedov., F
10,
ad cyathos stare, natakati per miṡi,
ſtrézhi, nalivati;
administrare, ſtreizhi, s'ſluẛhbó opravlati, obhajati, goſpodariti, odſluẛhovati;
circumpedes, circumstantia, trobonte, kateri okuli nyh Goſpudom
ſtreṡhejo, ali nym
ſtrejṡhejo;
comministrare, ſlushiti,
ſtrézhi, dati;
inservire, ſluṡhiti, na ſluṡhbo
ſtreizhi;
ministrare, ſluṡhiti,
ſtrezhi, opravlati;
perfungi, s'fliſſom doparneſti, ſluṡhbam
ſtreizhi;
satelles, -tis, trabánt, ali kateri enimu firshtu
ſtreiṡhe;
servire, ſluṡhiti,
ſtreizhi, poſlovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
strupovit prid., F
12,
arsenicum, béla miſhniza, miſhja ſhtupa,
ſtrupoviti práh;
biliosus, s'ſtrupovito ẛholzhjó, jeẛne inu ſerdite ẛhare, ſtrup ṡholzou;
cyrogriullus, ena derèzha
ſtrupovita, inu bodèzha ṡvyr, manſha kakòr jèṡh;
dipsas, ena
ſtrupovita kazha te ṡheye, kazha maihina. Deut:8;
dispas, sive situla, kazhiza ... takú
ſtrupovita;
exitialis, pogubliu, ſmerten,
ſtrupovit, ṡhkodliu;
nerium, -rÿ, enu driveṡze
ſtrupovitu;
pityocampae, goſſénize, ali
ſtrupoviti zhervi, kateri na hoikah, ali ſmrékah raſteo;
prester, -ris, vel praester, -ris, ena ṡlu
ſtrupovita kazha;
scorpio, vel scorpius, -ÿ, ṡhkarpián,
ſtrupovita ṡhivál;
solifuga, -ae, ena
ſtrupovita ſorta paika, kateri pod ṡemló prebiva;
virulentus, -a, -um, ſtrupovit
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
studenčen prid., F
6,
aqua fontis, ſtudenzhna voda;
cardamum, -mi, kreẛh, bobovnik, kateri per ſtudenzih ráſte,
ſtudenzhni bobounik;
epatica fontana, ſtudenzhnu ẛa jetre ṡeliṡzhe;
librator, -ris, ſtudenzhni moiſter, kateri ṡná ṡmeriti, kokú viſſoku ſe more ena voda napelati;
putealis, -le, puteaneus, -a, -um, ſtudenzhina,
ſtudenzhen;
tubus, -bi, zéu, ali ror
ſtudenzhni
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
svet2 m, F
12,
consilio decernere, s'ſvetom ſpoṡnati;
consilium, ſvit, ſvétovanîe;
consulere, ſveitovati, ẛa
ſvit vpraſhati;
immaturum consilium, nagel
ſvit, ne premiſhlen;
inconsultò, inconsultè, pres
ſveita, pres pomiſhluvanîa;
incolsultus, -a, -um, neſveitovan, pres
ſveita, ali ſveitovanîa;
oraculum, -li, Boṡhji
ſvit, odgovor, ali ṡkaṡanîe nîegove vole, enu zhudu zhes vſe zhudu;
pedarius, -rÿ, kateri
v'ſvit k'nogam hodi: kateri
v'ſveiti ſe darṡhy eniga druṡiga manunge, kir ſe nîemu dobra, inu pravizhna ṡdy;
pertractare, mozhnu andlati, zeino, kúp, ali
ſvit délati, s'enim ſe pogovoriti;
praerogativa, -ae, zháſt eniga, kateri v'poſveitovanîu pervo ṡhtimo ima, je v'mei temi drugimi pervi ṡa
ſvit vpraſhan;
tractare, andlati, zeino, kúp,
ſvit délati, ſe pogovarjati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
svetiti se nedov., F
14,
affulgere, ſe laskatati,
ſvétiti, ſvitléti;
allucere, veliku
ſe ſveititi;
glarea, -ae, peiſſek per vodi, tá debeli peiſſek, tá peiſſek kateri
ſe na céſti
ſveiti, inu láṡkazhe kakòr ṡlatú;
lucciola, -ae, karſniza, po nozhi
ſe ſveiti;
lucere, ſveititi,
ſe ſveititi;
lucescit, ſe ſveiti, ſe ſvitly, ſvitlú perhaja;
lucet, ſe ſveiti, ſe laṡkazhe;
micae auri, ṡlate drobtinize, droptinize, katere
ſe s'pepela
ſveitio;
nitedula, -ae, karṡtniza, en zherviz, kateri
ſe po nozhi
ſveiti;
pellucere, vel perlucere, ſveititi ſe ṡkuṡi, ſe ṡkuṡi laṡkatati;
refulgere, ſe ſylnu laṡkatati, ali
ſveititi;
relucere, mozhnú
ſe ſveititi, reſveititi;
splendere, ſyati,
ſe ſveititi;
splendescere, ſe ṡazheti
ſveititi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
svoje sam., F
4,
naufragus, -gi, tá katerimu ſe ladjè reṡbyejo, ali potopé, obuṡha, inu ob tú
ſvoje pride;
partitus est suos, on je te
ſvoje reṡdelil;
profligati homines, ṡhleht ludè, kateri ſo tú
ſvoje ṡadjali;
profligator, ṡadejaviz, kateri je tú
ſvoje s'poṡhreſhnoſtjo pregnal
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ščit m, F
14,
cetra, -ae, en maihin ſhpanski
ṡzhit, ali tarzhiza;
clypeus, en
ẛzit, tarzha, bramba na rokah;
mille clypei, tavṡhent
ṡzitou;
parma, -ae, en maihin
ṡzyt, ali tarzha ṡa peiṡzhe;
parmatus, -a, -um, eden s'enim takeſhnim
ṡzytam branên;
parmularius, -rÿ, kateri take
ṡzyte, ali tarzhe déla, ali nuza;
pelta, -ae, Polovizo eniga okrogliga
ṡhzyta, ali tarzhe;
peltatus, -a, -um, kateri eno tako polovizo
ṡhzyta nuza, ali noſſi;
rationale, -le, naperſnik, na perſih
ṡhzyt;
scutarius, -rÿ, eden kateri
ṡhzite, ali tarzhe déla;
scutatus, -a, -um, scutifer, kateri
ṡhzit noſſi, ali ima;
scutum, -ti, tarzha, ſhilt, en
ṡhzit, ali kai okrogliga;
tragula, -ae, ena ſorta ſulize, ali ṡhyde, neikadai ſe je vtikala
v'ṡzit;
umbo, -onis, tu ſreidnîe v'eni tarzhi, ali
ṡhziti
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: ščit m, cetra, -ae, shzhit. Hyp.410
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
širmati nedov., F
2,
manceps, -cipis, tudi kateri kai predá s'obétanîam, de ga hozhe tega kupza
ſhirmati, de jma per ti ſturjeni zeini oſtati, kateri en zol kupi;
protegere, ſhirmati, ṡakrivati, ṡagarniti, obarovati, ṡaſlanîati, ṡakriti;
prim. šermati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
škoditi nedov. in dov., F
16,
damnificare, ṡhkoditi, ṡhkodo ſturiti;
dare damnum, ṡhkoditi;
nocere, ṡhkoditi, ṡhkodovati, kai ṡhaliga ſturiti;
nociturus, -a, -um, kar
bó ṡhkodilu, s'ṡhkodo;
obeſse, ṡhkoditi [str. 145b ];
obeſse, ṡhkoditi, vbraniti
[str. 147a ];
obsum, ṡhkodim;
officere, ṡhkoditi, ṡhkodovati, ṡhkodo ſturiti;
orobanche, -chis, grahou ṡaduſhik, ṡeliṡzhe v'mei ſozhivjam raſte, inu ſozhivji
ṡhkodi;
praejudicare, enimu
ṡhkoditi na nîega pravizi, enimu
ṡhkoditi;
rauca, -ae, en zherv, ſe ṡredy v'hraſtovih korenikah, tudi
ṡhkodi na puli ṡhiti;
torminalis, -le, tú kar ṡa takeſhno boléṡan
ṡhkodi;
urica, -ae, arja, kateri ṡhiti
ṡhkodi;
vincalis, kamenṡku oile k'vinṡkim kolam, de zherv ym ne
ṡhkodi;
volvunx, -cis, en zherv, kateri laſſém
ṡhkodi;
prim. neškoditi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
špegli m mn., F
3,
perspicilia, ṡhpeigli;
specillum, -li, ṡhpeigli, kateri ſe na nus natikajo;
specularius, -rÿ, ṡhpeiglar, kateri
ṡhpégle déla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
špotljivec m, F
12,
arrisor, naſmyaviz,
ẛhpotliviz;
calophanta, -ae, ſhpotliviz, ferṡhmagaviz, kateri v'ſhali ferṡhmaguje;
cavillator, en
ſhpotliviz;
contumeliosus, -a, -um, ſhpotliviz, ferṡhmagluṡki, ſramotni, ṡaſhpotlivi;
derisor, ſhpotliviz;
exugitator, en
ſhpotliviz, ena ṡdraṡhba, en loter;
irrisor, ṡhpotliviz, poſméhovavez;
jocans, ſhaleozhi,
ṡhpotliviz;
joculator, -ris, ṡhpotliviz;
risor, ṡhpotliviz;
sannio, -onis, en tak
ṡhpotliviz, kateri s'ludy norze déla;
subsanator, -oris, en
ṡhpotliviz, ſpakaviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
štercar m, F
5,
adespotus, -ti, en
ſhtèrzar, kateri néma obeniga goſpuda, moiſtra, ſlushè
[!];
erro, -onis, en klateṡh,
ſhterzar;
lurco, en klateṡh, poṡhréh,
ṡhterzar, potépuh;
multivagus, -a, -um, en
ṡhterzar, neobſtojezhi, klateṡh, kateri povſod okuli hodi;
noctivagus, -a, -um, ponozhni
ṡhterzar, nozhni klateṡh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
štikati nedov., F
3,
phrygio, -onis, en moiſter, kateri s'ṡhidami, ali s'ṡlatom Aidovṡku déllu déla, ali
ṡhtika, inu ṡhtirka;
plumarius, -rÿ, kateri pernate blaṡine, ali polṡhtre nareja, ali
ſhtika;
sigillare, tudi s'ṡlatom, ali ſrebrom povṡdignîenu déllu
ṡhtikati, ali délati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
štivra ž, F
10,
capitatio, -nis, vel jugatio, glavna
ſhtivra, od ſléherne zhlovéske, ali ṡhivinske glave, ali od eniga para vollú;
collatio, -nis, ena v'kúp ẛbrana
ſhtivra per folku, perglihanîe, perkladanîe;
dapsiles dotes, veliki davki, ali domazhe
ſhtivre;
intributiones, ṡkladi,
ſhtivre;
stipendarius, -a, -um, kateri ṡhóld, ali
shtiuro plazhuje;
tributarius, -a, -um, ṡhtiuri, ali zhinṡhu podverṡhen, kateri more zhinṡh, inu
ṡhtiuro dajati;
tributum, -ti, ṡhtivra, zhinṡh, davki, daz;
vectigal, zol, zhinṡ
[!],
ṡtiura, leitni davuk;
vectigalis, -le, zhinṡhnu,
ṡhtiuri podverṡhenu;
prim. štibrati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
šuštar m, F
5,
calceolarius, ſhuſhtar, kateri zhrevle déla;
cerdo, -onis, ſléherni antverhar,
ſhuſhtar, kateri koṡhe garba;
coriarius, ledrar, ali
ſuṡhtar/ ſhuṡhtar kir ſtroji;
suber, -ris, lubje, ali goba ṡa potonfelne ...
ſhuſhtarji jo nuzajo ṡa pantofilne;
sutor, -ris, ſhuṡhtar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
taisti zaim., F
53,
acroasis, tuiſtu poſluſhanîe;
aesculeus, kar je od
taiſtiga driveſſa;
ceromaticus, s'taiſtem oliam pomaẛan;
eodem loci, ravnu na
taiſtim meiſti;
focaneus palmes, taiſti verſhizhek v'mei dvéma mladizama na vinṡki tarti;
illius, nîega, nîegova, nîegovu,
tegajſtiga;
ipse, ipsa, ipsum, on , ona,
tujstu;
memphicus, is
taiſtiga, ali od
taiſtiga méſta;
monopola, kateri li ſam enu blagu na ſe perpravi, inu
tuiſtu predaja;
quisnam homo? kateri je vſai
taiſti zhlovik;
sequester, -ra, -rum, tuiſtu blagú, kateru ſe ṡahrani, ali kam poloṡhy, ṡa kateru je pravda;
prim. tajsti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tajsti zaim., F
9,
gnarus sum loci eius, jest dobru veim ẛa
tajſtu meiſtu;
idem, lyh
tajſti, ravnu
tajſti;
ididem, od
tajſtiga kraja, ali meiſta;
ille ipse, lyh
tajſti, ravnu on;
infestus, -a, -um, ſovraṡh, ṡhkodliu, ṡupern, kateri muje ne ſhpara eniga reṡhaliti: tudi ſe imenuje
infestus tajſti, katerimu ſe ṡhkoda, ali martra ṡadeiva;
perduellio, -onis, reṡhalenu velizhaſtvu, en reṡhalenyk
tajſtiga;
stibadium, -dÿ, tudi ena ſorta is ṡeliṡzha ſturjene poſtile, na kateri ſo ty nékadanî ludje navado iméli, de ſo na
tajſti jedli;
terebinthus, terpentinovu drivú, s'kateriga ſe
tajſta [smola] zidy. 1.Reg:17.v.2
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tarča ž, F
9,
clypeus, en ẛzit,
tarzha, bramba na rokah;
meta, -ae, zyl, tá dulni malinṡki kamen,
tarzha;
parma, -ae, en maihin ṡzyt, ali
tarzha ṡa peiṡzhe;
parmularius, -rÿ, kateri take ṡzyte, ali
tarzhe déla, ali nuza;
pelta, -ae, Polovizo eniga okrogliga ṡhzyta, ali
tarzhe;
scopus, en zyl, ali
tarzha, v'katero ſe ſtréla;
scutarius, -rÿ, eden kateri ṡhzite, ali
tarzhe déla, ali batize;
scutum, -ti, tarzha, ſhilt, en ṡhzit, ali kai okrogliga;
umbo, -onis, tú ſreidnîe v'eni
tarzhi, ali ṡhziti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tekoč1 del., F
42,
amnis, tekozha voda;
decursus aquarum, tekozhe vodè, vodeni potozhizhi;
Doras, Drava,
tekozha voda v'ṡhtajerski deṡheli;
flumen, reika,
tekozha voda;
fluvialis, is
tekozhe vode;
innavigabilis fluvius, ena
tekozha voda, po kateri ſe ne more v'ladjah voṡiti;
Ister, tonova velika
tekozha voda per Dunaju;
lympha fluvialis, tekozha voda;
pontones, na ladjah moſtovi zhes
tekozhe vodè;
profluens, vunkai
tekózh, ali leſem
tekózh;
profluere, vunkai
tekózh, ali leſem tezhi;
refluus, -a, -um, naṡai
tekozhi;
transrhenanus, -a, -um, kateri na uni ſtrani te
tekozhe vodè Rain prebiva
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tič m, F
4,
caprimulgus, en
tyzh, kateri po nozhi koẛè ẛeẛà, ali ẛeſſe, kateri koẛè mulẛe;
chlorion, en ẛelen
tyzh, taku velik kakòr ena gerliza;
papilio, -onis, perihpogazhiza, pol miſhi, pol
tyzha;
pipilare, piukati, kakòr ti mladi
tyzhi, ali kreguli, glainati;
prim. poltiča
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ubog prid., F
11,
aporiamur, vbogi perhajamo;
aporiari, vbog perhajati;
indignus, -a, -um, vbóg, potrében, ſromák;
inops, -pis, vbóg, potrében, kateri nyzh néma, ſromák, vbuṡhiz;
miser, -a, -um, vbog, réven, nadluṡhen, nerobe, edyn;
pauper, vbóg, réven, ſyroten;
pauperrimus, -a, -um, narvboṡiſhi, cilú do konza
vbog;
perpauper, cilú
vbóg, cilú do konza
vbóg;
proletarÿ, vbogi ludè, kateri nyzh némajo, kakòr doſti otrúk;
vindemiola, -ae, ena
vboga jeſſen s'malu groṡdjam
- ubožiši , pauperior, doſti vboṡiſhi
- najubožiši , pauperrimus, -a, -um, narvboṡiſhi, cilú do konza vbog
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
učiti nedov., F
27,
addocere, pervuzhiti, podvuzhiti,
vuzhiti;
condocere, vuzhiti, pervuzhiti;
docere, vuzhiti;
figurare os pueri, eniga otroka
vuzhiti govoriti;
ignarus docendi, kateri neṡna
vuzhiti;
perdocere, cilú dobru
vuzhiti;
rudimentum ponere, ſe ṡazheti
vuzhiti;
saltator, tá kateri
vuzhi pleſſati;
prim. učan, učen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
uhrnik m, F
6,
danista, -ae, en
uhernik, kateri na uher poſojuje;
danus, uhernik;
dardanarius, -ÿ, en
uhernik, prekupez, perderṡhaviz, kateri s'ṡhitam, ali s'drugimi rizhmy na draginîo zhaka;
foenerator, uharnik;
aliqui scribunt Buhernik,
sed melius, uhernik;
usurarius, -rÿ, uhernik, odertnyk
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ukrotiti (v'krotiti) dov., F
14,
commitigare, v'kúp ſtolaṡhiti,
v'krotiti, v'tolaṡhiti;
demitigare, vkrotiti, vtolaṡhiti;
domare, vkrotiti, pervaditi;
domiturus, -a, -um, kateri ima kai
vkrotiti, premoiſtriti, vtolaṡhiti, v'ſtráh perpraviti;
edomare, prov
v'krotiti, premoiſtriti, v'ſtráh vṡèti;
flexanimus, -a, -um, tú kar ſerzé
vkroty, reṡmehzha tega ſerzá;
imperiosus, -a, -um, kateri
je kai premoiſtril,
vkrotyl, premogel;
indomabilis, -le, nekrotliu, kateri ſe ne more
vkrotiti;
lenire, gladiti, vgladiti, polahzhati, vtolaṡhiti, troṡhtati,
vkrotiti, mehzhati;
mansuefacere, vkratiti[!];
mitigare, vtolaṡhiti, vteſhiti,
vkrotiti;
perdomare, premozhi, cilú
vkrotiti, lipú pervaditi, pokorniga ſturiti;
popysma, -tis, tú ṡvishanîe, ali teplanîe, de ſe en koîn
vkroty;
tranquillare, myrnu, ali tihu ſturiti,
vkrotiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
umreti dov., F
33,
decedere de vita, vmréti;
denasci, vmréti;
dolore est enectus, je od ṡhaloſti
vmerl;
expirare, vmreiti, dúh gori dati;
fungi vita, vmréti;
immori studÿs, nad ſhtuderanîam
vmréti, ſe cilú ſylnu fliſſati;
intestatus, -a, -um, tá kateri
je vmerl pres teſtamenta, kateriga erbizh biti ſe nihzhe ne napovei, ali kateriga teſtament obene mozhy néma;
mori, vmréti;
morticinus, -a, -um, kateri od ſam ſebe
vmerje;
reddere animam, vmréti;
statum est semel mori, je poſtavlenu, ali ṡklenîenu enkrat
vmréti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
upanje s, F
11,
actum est, tú je tiá, ẛavmán je, nei
vupanîa, je tije;
decidere â spe, vupanîe ṡgubiti;
desperans, kateri néma obeniga
vupanîa;
emere bona fide, na
vupanîe, ali na dobro vero kupiti;
fide bonâ emere, na dobro vero kupiti, na
vupanîe kupiti;
fiduciaria venditio, vupanîe supèt nasai dobiti;
fretus, -a, -um, ṡaṡhihran, kateri ima dobru
vupanîe;
huberior spes, enu obilnu
vupanîe;
obÿcere spem, vupanîe dati;
ponere in deum spem suam, na Buga ſvoje
vupanîe poſtaviti;
spes, vupanîe, tróṡht
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
užitek m, F
6,
alimentum, alimonium, alimonia, reja, ẛhpisha, ſpendia, hrana,
vshitik;
fructus, -us, ſad, nuz,
vṡhitak;
fructus est in illis, per taiſtih je nuz, inu
vṡhitak;
inest in amore fructus, v'lubéṡni je neikai
vṡhitka;
parciarius, -a, -um, kateri ṡkopú, inu pomalim dily: tudi tá, kateri ima ſvoi s'raven
vṡhitik;
victus, -ctus, vṡhitek, zeringa
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
v'novič (vnovič) prisl., F
11, I.
adventitius, -a, -um, en perhodni, kateri je
vnovizh perſhel;
neonatus, -a, -um, v'novizh rojen;
neophytus, -a, -um, kateri
v'novizh k'veri pride;
neoptolomeus, -mi, en nov ſoldát,
v'novizh gori vṡèt sholnèr;
noviter, v'novizh;
nuper, vnovizh, unidán, unumadnîe;
recenter, v'nuvizh;
renascens, renatus, -a, -um, ṡupèt
v'nuvizh rojen, prerojen;
renasci, ſe supèt
v'nuvizh roditi, ſe preroditi, s'nou rojen biti;
succidia, -ae, neprana volna, ali
v'novizh oſtriṡhena; II.
tyro, -onis, en nou ṡholnèr, eden kateri ſe ṡazhne ene rizhy vuzhiti, en
v'novizh gori vṡèti, en novyz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
večer m, F
5,
corus, -ri, ena ſorta vezherniga vétra, kateri po leitu
k'vezheru pihlá;
vesper, -ris, vezhèr, mrák;
vespera, -ae, vezhèr;
vesperascit, ſe mrazhy,
vezhèr perhaja;
vespertinus hospes, en guſt, kateri na
vèzher pride;
prim. v'večer
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
videoč del., F
3,
luculentus, -a, -um, ſylnu jaſſen, ṡalu jaſſen, zhiſtu
vidéozh, velik;
oculatus, -a, -um, ozhitin, kateri je bil v'prizho, kateri biſtru gleda,
videozhi;
visibilis, -le, videozhi, kar ſe more viditi, videzh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vprašan del., F
6,
exquisitus, -a, -um, objokàn,
vpraſhan, iṡbrán;
inficiator, -oris, kateri taji, inu nyzh per pravdi, ali per toṡhbi ne ſpoṡná, kar je
vpraſhan;
inquisitus, -a, -um, vpraſhan, yṡkán;
praerogativa, -ae, zhaſt eniga, kateri v'poſveitovanîu pervo ṡhtimo ima, je v'mei temi drugimi, pervi ṡa ſvit
vpraſhan;
quaesitus, -a, -um, yṡkán,
vpraſhan;
requisitus, -a, -um, obyṡkán,
vpraſhan, toṡhen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vrat m, F
17,
anabolagium, enu tanku platnu ẛhenam okuli
vratú;
cervix, ẛatilik,
vrát, ẛatilnik;
collifragium, vratú ẛlomnenîe;
collufragus, kateri ſi
vrát vlomi, ali ſpahne;
collum, vrát, gerlu;
collum eburneum, beil
vrát, kakòr s'ſlona koſty;
jugulum, -li, perva ſtrán
vratú, vrát;
jugulum dare, vrat podati, ſe puſtiti ṡaklati;
millum, -li, vel millus, -li, tá jermen, ali pas pſam na
vrati, paſje ogerlu;
numella, -ae, ena kamba, ali liſſena reizh, katera ſe ṡhivini na
vrat dene, inu s'tem ſe pervèṡhe;
onocrotalus, -li, ... je ena tyza labudu podobna, kadar
vrát v'vodo vtakne, inu ſe odahne, taku ṡahrupy, kakòr de bi en oſſel ṡatrobil, ima
vrát kakor en ṡhakil;
opisthotonicus, kateri glavo, ali
vrát ṡavitu darṡhy;
palearia, tá meih, ali prozh ſtojezha koṡha na golti, ali
vrati eniga volla;
praebere cervices, vrát iṡtegniti, inu pomoliti;
tetanus, kateri ne more
vratú, ali garla obrazhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vratar m, F
5,
admiſsionalis, vratár, kateri ludy notar ali vunkai ṡkusi vrata ſpuszha;
atricus, atriensis, vratár;
janitor, vratár;
ostiarius, -rÿ, vratár;
submotor, -oris, vratár, kateri na vratih varuje, ṡapèra, inu odpèra, inu obeniga notar ne puſty
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
z'nov (znov) prisl., F
16, I.
abintegro, ẛnov;
adinventio, napreivsetje, ẛnaidenîe, enu
ſnou naidenu déllu;
deintegro, s'nou;
denuò, s'noviga, ṡupèt, ſhe v'drugu,
s'nou;
iterare, s'nou ṡazheti, ṡupèt ṡazheti, ponovlati, ſhe enkrat ſturiti;
novellare, eno vinṡko terto
s'nou ṡaſajati;
novellus, -li, ṡnuvizhni, kateri je
s'nou ſturjen;
noviter, s'nou;
proselytus, en ptuji, kateri je naſhe poſtave
ṡnou gori vṡèl, en perdruṡhik k'naſhi veri;
puerpera, otrozhinza, katera
s'nou enu déte rody;
renasci, ſe ṡupèt v'nuvizh roditi, ſe preroditi,
s'nou rojen biti;
replicare, s'nou odgovoriti, pogoſtu od ene rizhy praviti, ali na nîo ſpumniti;
retractare, eno glihingo reṡdréti, ne derṡhati, naṡai potegniti:
s'nou glihati;
retractatus, -a, -um, s'nou ṡglihan; II.
iteratio, s'nou ṡazhenanîe;
retractatio, s'nou glihenga
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
z'raven (zraven) prisl., F
15, I.
coëquitare, dojéṡditi,
ṡraven jéṡditi;
congenulare, v'kupai poklekniti, doli poklekniti,
ẛraven poklekniti;
penes, cilú bliṡi, poleg,
s'raven, per;
subintroire, ṡraven notar poiti;
succisivus, -a, -um, polek,
ṡraven; II.
commiles, commilito, ẛraven ſholnîer, tovariṡh v'voiṡki;
commilitium, ẛraven tovariṡhtvu;
compraes, porok s'drugimi poroki,
s'raven porok;
concubina, ṡ'raven ẛhena, hotniza, domazha kurba;
conreus, s'enim drugim krivizhen,
s'raven krivizhen, s'enim drugim ṡatoṡhen;
consalutatio, s'raven poṡdravlenîe;
conserva, raun dékla,
s'rauen dékla;
conservus, raun hlapz,
vel s'raven hlapez;
consors, deléṡhnik, tovaruṡh, ṡkupai vṡhivaviz,
ẛraven deléṡhnik, ali erbizh;
parciarius, -a, -um, kateri ṡkopú, inu pomalim dily: tudi tá, kateri ima tudi ſvoi
s'raven vṡhitik;
prim. raven
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zatoraj vez., F
10,
enim verò, ẛatorai;
ergo, tadai,
ṡatorai;
idcircò, ẛatorai, ẛatú;
ideo, ob tú,
ṡatorai, ṡa tega volo;
igitur, ṡatú,
ṡatorai, tadai;
murex, -cis, leta pouṡh ima ṡhpize kakòr krampize,
ṡatorai murices ſe imenujejo tudi ti krampizi, kateri ſe noſſio po ledu;
phalangium, -gÿ, ena ſorta prehudiga paika, kateri ſe v'ṡemli kakòr kazhe gori darṡhy,
ṡatorai ſe imenuje ṡemlè paik;
proin, proinde, ṡatú,
ṡatorai;
quare, ṡakai, ṡatú,
ṡatorai, ṡa zheṡ volo, ṡa tega volo, h'zhemu;
undè, od kod,
ṡatorai, s'zhim, od kodai
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zavijati se nedov., F
6,
convolvolus, -li, en zherv, kateri
ſe v'pèrje
ẛavija;
gyrus, v'okrog ṡavitje, ali okrogloſt, kakòr
ſe ena kazha
ṡavia;
involvulus, -li, en zherv, kateri
ſe vpèrje
ṡavya;
sinuare, ſe ſem ter tám
ṡaviati;
viticulum, -li, rozhize per vinṡki terti, taiſti tanki roṡhizhki, kateri
ſe okuli vinṡkiga kollia
ṡaviajo;
volvulus, -li, goſſéniza, katera
ſe v'perje
ṡavia
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zdržati se dov., F
5,
abstinere, ſe ẛderẛhati;
cavere, ſe varovati, merkati, braniti,
ſe ṡderṡhati;
continere, ſe ṡderṡhati, v'ſebi ẛapirati, ṡatiṡkati, ṡapopaſti;
infrunitus, -a, -um, neſitin, kateri ſe prevezh naṡhre inu napye, nafernîen: tudi pres zugla, nepametin, neſramin, nepoṡhten, kateri
ſe ne more
ṡdarṡhati. Eccl:23,26;
moderari, ſé ṡdarṡhati, pametnu ṡaneſti, ſam ſebe premozhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zidati nedov., F
16,
adagia sunt: kir Búg ſvojo Cerkou
ẛyda, ondukai hudyzh ſvojo capelizo pertiska;
aedificantes, kateri zimprajo, ali
ẛydajo;
aedificare, zimprati,
ẛydati;
aedificator, -oris, kateri zimpra, ali puſty zimprati, ali
ẛydati, ſydár;
astruere, gori zimprati, nakladati, polig
ẛydati;
calcarius, kateri apnenize
ẛyda inu ẛhge;
coaedificare, perẛydati, perzimprati, v'kupai
ẛydati;
condo, condere, ṡkraniti, ṡkriti, ṡahraniti, ſtvariti,
ṡydati, poſtaviti;
extruere, zimprati,
ṡydati, narediti, gori poſtaviti;
fabricare, zimprati,
ṡydati, kovati;
irredivivus, -a, -um, kar
ſe ne bó vezh gori ſtavilu, zimpralu, ali
ṡydalu;
pomoerium, -rÿ, en zvinger, odlozhen proſtor okuli méſtnih ṡydou, kir je prepoveidanu
ṡydati;
reaedificare, preṡydati, prezimprati, ṡupet
ṡydati, ali zimprati;
turbare in aedificando, braniti
ṡydati, ali zimprati;
urbem ponere, enu méſtu gori
ṡydati, ali zimprati;
y in medio dictionis pronunciatur, ut i,
ut syn, lyst,
ſydat
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zmerjen del., F
5,
demensus, -a, -um, ẛmèrjen, premerjen;
demetitus, tá kateri je
ẛmerjen, ali kateri je mèril;
emensus, -a, -um, ẛmèrjen, premèrjen;
mensus, -a, -um, ṡmèrjen, namèrjen;
permensus, -a, -um, premèrjen,
ṡmèrjen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žaga ž, F
6,
conserratus, -a, -um, kateri imá ẛobè kakòr ena
ẛhaga;
lupus, -pi, volk, en ak, ali ene ṡhtèrne kluka, rozhna
ṡhaga;
peripsema, -tis, vel perisma, -tis, tá práh ſhloſſarṡki, kateri od pile doli pada, ali od
ṡhage, smety;
ſcobs, moka od
ṡhage;
serra, -ae, ṡhaga;
serra dentata, tá velika
ṡhaga
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žgati nedov., F
12,
adolere, ẛashigati, offrovati, vushgati,
ẛhgati, kaditi;
calcarius, kateri apnenize ẛyda, inu
ẛhge;
caustica medicamenta, arznie ẛa ſegreiti, inu vrozhe ſturiti, katerih muzh je de
ẛhgó, vrozhino dadó;
cremare, ẛhgati;
ferula, ena ſorta ṡeliṡzha, ali ſhibja, na meiſti deru/ dreu
ṡhgó v'Apulÿ;
pavire, en flaiṡhter rovnati, s'kupai
ṡhgati, vdarjati, gnêſti;
praeurere, naprei
ṡhgati, ali ṡlú
ṡhgati;
torrere, ſuſhiti, pezhi,
ṡhgati, ſmoditi;
urere, pezhi,
ṡhgati;
ustor, kateri tá mertva trupla
ṡhge, ali pali;
ustulare, paliti,
ṡhgati;
prim. žgan
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
živinski prid., F
14,
abactor, en
ẛhivinski tat;
abigeátus, -ti, ẛhivinska tatvina, ali rupanîe;
abigeus, -gei, en
ẛhivinski tat, kateri ẛhivino krade;
admistura, -ae, ẛhivinsku ẛdrushenîe;
capitatio, -nis, vel jugatio, glavna ſhtivra, od ſléherne zhlovéske, ali
ṡhivinske glave, ali od eniga para vollú;
haruspex, -cis, en Bogoviz, kateri je mèrkal na oſſerzhje
ṡhivinsku per nékadanîh offrih;
lotium, -tÿ, ṡzalniza, zhloveṡka, ali
ṡhivinṡka voda;
mandra, vel mandria, ṡhivinṡka ṡhtala na puli pres ſtréhe;
mola pecuaria, en
ṡhivinṡki, ali konṡki malyn;
ocymum, -mi, ṡhivinṡka pizha;
oestrum, -tri, en obád, ali brèzel, ena huda
ṡhivinṡka muha;
pecuarius, en zhreidnik, ali
ṡhivinṡki paſtyr;
salviatum, -ti, ena
ṡhivinṡka arznîa, katera ſe v'garlu ṡhivini po ſyli vtlazhi;
veterinaria medicina, konṡka, ali
ṡhivinska arznia
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žleht prid., F
36,
communis tela, gmain platnu, ali
ṡhleht;
exiliter, cilú
ṡhleht, ali malu;
infirmae nuptiae, ſlaba ohzet,
ṡhleht, kumern;
pervilis, cilú
ṡhleht, kar nyzh ne velá;
sanus, male sanus, per
ṡhleht pameti, neṡdrou;
subinanis, -e, malu vrédin, en deil
ṡhleht;
vagabunda foemina, tranta, ena
ṡhleht ṡhena;
varus, -a, -um, ṡhleht- najžlehtnejši (naj žlehtnejši) F2, infimi homines, ty narṡhlehtniſhi ludè; mediastinus, -ni, en kuhenṡki pob, ali fant, kateri tú nar ṡhlehtniſhe déllu per hiſhi opravla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
arcnovati nedov., F
3,
empiricus, kateri nikár is kunṡhti, ampák is ſamim ṡkuſhanîam
arznuje;
mederi, medicare medicari, ceiliti,
arznovati;
ocularius, -a, -um, kateri ozhy
arznuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bandero s, F
5,
antisignatus, kateri v'boju ſtoy pred
bandiram;
aplustre, banderu, ali druga lipota te ladie, katera ſe vun poſtavi na ladje drevui;
cohors peditum, enu
bandiru od 500. péiṡhzeu;
signifer, fendrih, kateri
bandèro noſſi;
vexillum, -li, bandèru, vel bandèra;
prim. bandera
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bi člen., F
44,
attae, attarum, kateri pozhaſſi gredo, ali lesejo kakor de
bi po terni shly;
ausim, de
bi ſmil;
exercendus, kateri
bi ſe imil ṡkuſhati;
faxit deus, de
bi Búg dal;
forem, bi bil;
fugam ardet abire, vus gory kakú
bi béṡhal;
in ictu oculi, kakòr de
bi s'okam trenil;
magis vellem, jeſt
bi hotel doſti raiſhi;
nutu, uno nutu, kar
bi trenil;
quamquam, De
bi ravnu, aku ravnu;
quamvis, naiſi, zhelyh, akulyh, de
bi lyh;
quasi, kaku
debi, ṡkorai;
subjactare, doſtikrat od ſebe vrézhi, ali metati, kakòr de
bi ṡhitu veyal
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
blazina ž, F
5,
anaclinterium, ena ẛa te leine poſtila, kateri po dnèvi ſpè:
blaẛina;
culcitra, culcitrula, blaṡina, blaṡiniza, madrázh, en kulter na poſtilo, arovnik;
culcitra, blasina, madrázh. Vnterbeth, Polster;
plumarius, -rÿ, kateri pernate
blaṡine, ali polṡhtre nareja, ali ſhtika;
pulvinus, -ni, blaṡina
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
delati nedov., F
256,
adumbrare, ſénzhiti, ſénzo
délati;
agere, délati, rovnati;
arbitrum eſse, ſpravo
délati;
calvare, pléſhaſtu
délati, golufati;
caseale, -lis, ſyrniza, kir
ſe ſyr
dela, ali hrani;
colere, délati, zhaſtiti;
diaphragma, -tis, en ẛaboi na ſrédi ene hiſhe de dvei kamri
déla;
facere, ſturiti,
délati;
figulina, vel figlina, kir
ſe lonzi
délajo, lonzharniza;
ingentes ferre gradus, velike korake
délati;
ludificare, eniga ṡaṡhpotovati, ṡaṡhpotati, ṡhpót s'nîega
délati;
malefacere, hudu
délati, ali ſturiti;
meretricari, ſe kurbati, s'kurbanîa dobizhke
délati;
molestare, ṡabavlati, nadleṡhiti, nepokoj
délati;
molybdena, -ae, ſvinzhena ruda, farba katera
ſe is ſvinza
déla;
murrha, -rhae, en ṡhlahtni kamen s'kateriga
ſe poſſoda ṡa pytje
déla;
myriaca, -ae, reſſa, ali niṡku ſhibovje v'laṡhki deṡheli, s'kateriga
ſe délajo metlize ṡa gvánt ṡmeitati;
myrobolanum, -ni, je en ṡhelod is ṡamurṡke deṡhele, is kateriga
ſe ṡhla
[h]tne ṡhalbe v'opotékah
délajo;
pacator, -oris, myrnik, kateri myr
déla;
pacisci, ſe ṡglihati, ṡavèṡo
délati, v'roko ſèzhi, pervoliti;
plicare, gubè
délati;
poenitentiam agere, pokuro
délati;
ponere leges, poſtave
délati;
procreare, roditi, otroke
délati, ali perrediti;
sannio, -onis, en tak ṡhpotiviz, kateri s'ludy norze
déla;
sedentarius, -a, -um, vſe tú kar
ſe ſidèzh
déla;
sulphuraria, -ae, hiſha kir
ſe ṡhveplu
déla;
tumultum facere, hrúp
délati, ſturiti;
vas subactarium, poſſoda v'kateri
ſe puter
déla;
vim inferre, poſyliti, ſylo
délati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
desetina ž, F
7,
decimae, -arum, deſſetine;
decimare, deſſetiti,
deſſetino jemati, ali dajati, ali pobèrati;
decimatio, deſſetine pobèranîe;
decumae, -arum, deſſetine;
decumanus, kateri
deſſetine pobèra, ali tá deſſeti v'eni verſti;
decumanus ager, nyva od katere
deſſetina ſe more dajati;
manceps, -cipis, en ṡhtantner, kateri zole ali
deſſetine v'ſhtant ima, en primſhizh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
devati nedov., F
7,
conflatorium, tá poſſoda, v'katero
ſe ſrebrú, ali rude
devajo, de ſe reſpuṡzha. Prov:21;
corbona, ena cerquena ṡhkrinîa, ṡhtok, ſhazna omara, kamer
ſe offri
dévajo;
ergastulus, -li, kateri v'jezhi
déva, ali ſtavi;
focale, -lis, ṡheléṡu ṡa kravṡhanîe: tudi, tú kar
ſe déva okuli garla ṡa ṡymo;
geminare, v'dvei gubei
dévati;
peniculum, -li, tudi tá fazil, kateri
ſe v'rane
dejvá;
tomentum, -ti, ſtriṡhetina, oſtriṡki od ſukna, ali klabukou, katera
ſe v'polṡhtre
deiva
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dobeljši prisl., signipes, -dis, en lein zhlovek, kateri nei
dubelṡhi hoditi, en leini, kaſni peiṡhiz, kateri kaſnú nogè prestavla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
doprinesti dov., F
22,
cacare, ſrati, potrébo
doperneſti;
committere caedem, enu vbyanîe
doperneſti;
consummare, fertigati, dodélati, dokonzhati, pozerati,
doparneſti, dokonati;
defungi, doperneſti;
egredi suo officio, ſvoje opravilu ne
doparneſti;
exequi, doparneſti;
exequutus, -a, -um, kateri je
doperneſſil;
finire, doperneſti, dodélati, dokonzhati;
funeri paterno justa solvere, po ſmerti ſvojga ozheta vſe porozhenîe
doparneſti;
fungi officio suo, ſvoje opravilu, ali ſluṡhbó opraviti, ſturiti,
doperneſti;
imperium exequi, povelo
doparneſti;
judictum facere, kar je obſojenu
doparneſti;
justa reddere, dolshnúſt
doparneſti, pogreb;
libitinarius, -rÿ, kateri merlizha pokopá, inu vſe rizhi k'timu
doparneſſe, en pogrebnik;
luo, -re, tarpéti, plazhati, ṡadoſti ſturiti, preneſti, pokuro
doperneſti;
parentare, pogreb, ſedmino, ali leitnizo po ſvoih ſtariſhih
doparneſti;
peragere, dodélati,
doparneſti, dokonzhati, opraviti;
perficere, dodélati, dopolniti, opraviti, dokonzhati, iṡdélati,
doperneſti;
perfungi, s'fliſſom
doparneſti, ſluṡhbam ſtreizhi;
perpetrare, doparneſti, ſturiti;
praeſto, -are, vezh velati, doſtati,
doperneſti, dati;
tempus terere, zhas
doparneſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
gleženj m, F
5,
gonagra, v'koleini putogrom, bolezhina s'notranîa,
v'gleṡhnîah;
scaurus, gleṡhnaſt, bulaſt, saroblenih nog, kateri velike
gleṡhne ima;
suffrago, -nis, tá ṡadnîa koṡhiza na
gleiṡhnih;
talus, -li, gleṡhni;
vatius, -a, -um, kateri
gléṡhne krivú vunkai darṡhy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
glihati nedov., F
5,
astrolagiarius, kateri vro navia, inu
gliha;
caduccator, en ſel, kateri ṡa myr proſſi, ali
gliha, reṡlozhnik;
pagere, glihati, ṡavèṡo délati, ali ſturiti, s'enim ſe ṡglihati;
retractare, eno glihingo reṡdréti, ne derṡhati, naṡai potegniti: s'nou
glihati;
tractare, nuzati,
glihati, rovnati;
prim. neglihati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
golob m, F
10,
columba, columbus, golobica,
golób;
columbarius, kateri
golobe redy, predája, golobár;
golob, columbus; minarrire, gurgati kakòr
golobi;
palumbes, -bis, en divji
golób, en grivnik;
palumbinus, -a, -um, od divjiga
goloba, od grivnika;
palumbus, et palumba, divji
golob, inu golobiza;
pennipes, -dis, kar ima perje na nogah, kakòr ſo ty kozaſti
golobi;
pipio, -onis, en mladi
golób;
plumipes, -dis, kateri ima perje na nogah, kakòr cyprianṡki
golobi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
gost m, F
6,
conviva, guſt, goſtnyk, tá povableni;
diversor, -ris, en
gúſt, kateri pride na erperge;
epulo, -nis, en povablen
gúſt;
hospes, -tis, en oſhtèr, en
gúſt, en neṡnani ali ptuji;
hospitalitas, priaṡnoſt pruti tem ptuim, inu tem
guſtom, inu popotnikom;
vespertinus hospes, en
guſt, kateri na vèzher pride
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
grčki prid., F
4,
choa, ena nékadanîa
gerzhka mera;
Graecia, gerzka deṡela;
philograecus, kateri rad
gerzhke beſſéde nuza, ali lubi;
sigma, -tis, ena miṡa, per kateri more nyh ſheſt ſedéti, ſturjena kakòr letá Σ
garzki puṡhtob
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
grlo s, F
42,
carodites, gerla ṡhyle;
choerades, kroffi na
garli;
collum, vrát,
gerlu;
epiglottis, -dis, ta jeṡizhik
v'gerli;
faux, fauces, golt,
gerlu, gobez, goltanez;
inflamatio tonsillarum, otúk na ſtranah
garla;
monile, -lis, rinke, ali zir na
garli, ṡlata ketina;
orthopnoea, boléṡan teṡhkiga dihanîa, s'iṡtegnîem
gerlom, de
garlu ravnu k'viṡhku darṡhy;
stomaticus, -a, -um, kateri ima
v'garli eno bolezhino;
tetanus, kateri ne more vratú, ali
garla obrazhati;
tonsillarum inflamatio, kadar je s'notrai
garlu oteklu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
grozd m, F
14,
acinus, -i, jagodiza, pizhki,
grosda jagoda, paperki;
botrus, groṡd;
brisa, ṡtlazhenih
grosdou tropine;
brisa, -ae, en
groſd, kateri je perpravlen ẛa mósht tlazhetnîu;
bumamma, grosdi s'debelimi jagodami;
cyprus, -pri, g:fae: en zvitezhi
groṡd;
deacinatus, -a, -um, od gnîlih jagod ta otrébleni
groṡd;
druppa, grosd, kateri farbast perhaja;
pampinarium, -rÿ, tá preṡ
groṡda mladiza na vinṡki terti;
racematus, -a, -um, kar ima
groṡde, ali zheſhule;
racemosus, -a, -um, polhin
groṡdú, ali zheſſuliz;
racemus, -mi, gróṡd, zheſhula, ali zheſſula,
groṡda pezil, inu druṡih mladiz;
uva, uvae, groṡd, groṡdje, jeṡizhik, ena gruzha zhibèl
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hitro prisl., F
61,
accurrere, pertezhi,
hitru priti, dotezhi,
hitru h'pomuzhi perſtopiti;
actutùm, hitru, jedarnu, ṡdaici, naglu;
approperare, hitéti,
hitru ſturiti,
hitru priti,
hitru hoditi;
citò, hitru;
festinanter, hitru;
industrè, hitru, s'fliſſom, nalizh;
insector, tá kateri sa enim hity,
hitru grè, ali sa nym tezhe;
iracundus, -a, -um, kateri je
hitru ſardit, kreigarṡki;
irritabilis, -le, reṡdraṡhliu, kateriga
hitru reṡdraṡhi;
maturatè, hitru, per zaiti;
ocyſsimè, cilú
hitru;
ocyter, hitru;
perniciter, hitru;
properè, hitru;
protinus, ṡdaici,
hitru, naglu;
sagaciter, hitru, modru, inu raṡumnu;
statim, ṡdaici, precei,
hitru- hitrejše , F2, citius, hitréſhe; velotius, hitréſhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
hrbet m, F
11,
atlantius modus, Hyena, tá ẛgurnîa kuſt
v'herbtu;
dorsuarius, zigar, ali kateri kai na
herbti noſſi;
dorsum, -si, herbet;
equuleus, en liſſen, ali ṡheleiṡen koyn s'oſtrim
herbtom ṡa ludy martrati;
interscalpium, herbat v'mei plezhami;
jumentum clitellarium, ṡhivina katera tovori, ali na
harbti noſſi;
laedere equum in dorso, koinîa na
harbtu oſſeiniti;
obvertere dorsum, harbat obarniti pruti, ali ṡupar obarniti;
setiger, -ra, -rum, kateri ima ṡzhetine na
harbti;
terga dare, harbat oberniti, inu beiṡhati;
tergum, -gi, harbat
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
iti nedov., F
85,
caseale, -lis, tudi ſerivnik, kir
ſe gre h'potrebi, aiṡhilz;
conternans, tú kar v'tretje leitu
grè;
egreſsus, -s, -um, kateri
je vunkai
ſhel;
enterocele, huius enteroceles, predertje, de zhéva vun
gredó;
grandinat, tozha
grè;
hac transivit, je ſhel tukai mimú;
maniacus, -a, -um, kateri ob pamet
grè;
ningit, ſneṡhy, ſnéh
grè;
pertransiri, ṡkuṡi
jiti, ṡkuṡi preiti;
pluit, deṡh
grè, deṡhy;
postcoenium, tu povezherji pytjè, kadar
ſe grè ſpati;
radius solis, v:g: truja ſvitla ṡarja
je ſhla is ſonza, ſonzhna ṡarja, ṡharki, proge;
redundare, zhes
jiti, obilnovati, obilnu biti, naṡai ſe pervaliti, od polnoſti zhes
jiti, napolniti;
tua interest, tebe ṡadene, tebe an
grè, tebi je pridnu;
vadens, kateri
grè;
vadere, iti, poiti;
prim. aniti, gredeoč, gredoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
jezik2 m, F
13,
benna, -nae, ena ſorta eniga voẛá v'franzoskim
jesiku;
bilinguis, dvoiga
jeṡika, kir ẛna dvá
jeṡika govoriti, laṡhnik;
inexplanatus, -a, -um, neiṡrovnán, neiṡreṡloṡhen, nereṡvèṡan:
inexplanata ligna, en nereṡvèṡan, neravni teṡhki, jezavi
jeṡik;
largiloquus, -a, -um, katerimu je
jeṡik dobru odvèṡan, en velik klafar, katerimu vſelei
jeṡik tezhe;
latina lingva, latinṡki
jeṡik, ali govorjenîe;
latina lingva, latinṡki
jeṡik, ali bukouṡki;
maledicentior, ſhe huiſhiga
jeṡika;
maledicentiſsimus, cilú do konza hudiga
jeṡika;
trilinguis, -gve, tréh
jeṡikou, kateri ima try
jeṡike, kateri drugazhe s'uſtmi govorÿ, kakòr je v'ſerzi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
jokati se nedov., F
17,
apploro, -are, per enim drugim
ſe jokati, s'enim drugim
ſe jokati;
complorare, s'drugimi
ſe jokati, klagovati;
deplangere, veliko ṡhaloſt inu kumranîe iméti,
ſe mozhnú
jokati;
ejulare, tuliti, javkati, zvizhati, glaſnu
ſe jokati;
flere, ſe jokati;
fleturus, -a, -um, kateri
ſe bó
jokal;
illachrymare, ſe ṡazheti
jokati, ſolṡè tozhiti;
lachrymabundus, -a, -um, objokan, kateri
ſe joka, ali ſe ſolṡy;
lachrymare, lachrymari, ſe jokati, ſolṡe tozhiti, ſe ſolṡiti;
lachrymas dare, ſe jokati;
lachrymatus, -a, -um, lachrymatus est, ſe je
jokal;
neu lachryma, ne
jokaj ſe;
opplorare, ſe pred enim
jokati;
plorator, -oris, kateri
ſe joka, inu ſolṡè tozhy;
profundere lacrymas, ſolṡè prelivati,
ſe jokati;
vagire, ſe jokati, inu vpiti kakòr mladi otroci
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kampišče s, F
11,
castra, ṡholnerṡki ſhotori,
kampiszha, legar, leṡhiszhe, voiske legar, ali leṡhanîe;
castra aestiva, leitna
kampiszha;
castramentari, ſhotore,
kampiszha reſtavlati, poſtaviti, ṡabiti;
castrensis, kar
h'kampiṡzhu ſliſhi;
ex castris, is
kampiṡzha;
irrumperunt in castra, ony ſo s'ſylo
v'kampiṡzha padli;
metiri castra, kampiṡzha reſtaviti;
procubare, delezh od
kampiṡzha leṡhati inu vahtati;
procubitor, -oris, vahtar, kateri pred
kampiṡzham vahta;
stativa, -orum, enu
kampiṡzhe ṡholnerjou, kir ſe okuli ṡakopajo, inu s'grabni ṡaſhanzajo;
suffaraneus, -a, -um, eden kateri v'sholnerṡku
kampiṡzhe ṡhitu ali moko noſſi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kdo zaim., F
14, I.
agnitari, bojovati, ſe
s'kúm byti, ali tepſti;
cui, komú;
derogare, eni poſtavi krivizo ſturiti, ali kei
komu drugimu odvṡèti;
equis, gdu;
incidere, napaſti, ſe na
koga nameriti, ſrezhati: tudi ṡréṡati;
quis, kateri,
gdú, kai;
quisquis, gdúkoli,
gdú tudi, katerikuli;
quis te sustentavit? kai te je ṡhivélu?
gdú je tebe redyl?
receptor, -oris, kateri kei kai naṡai vṡame, ali
koga gori vṡame;
receptrix, -cis, katera kei
koga gori vṡame;
siquis, siqua, siquod, aku
gdú;
si ullus, aku
gdú; II.
nexum inire, timu
komu je dal ſam ſebe, v'veṡo poſtaviti;
pneumoniacus, -a, -um, komu je trébuh napuhnîen, ali otekel
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kočija ž, F
16,
arcera, -ae, ena pokrita viſſezha
kozhia, ṡhejnfta;
aurigare, vositi,
kozhio vositi;
carpentarius, kateri
kozhie déla;
carpentum, kozhia;
carpenté. karch,
kozhia;
cisium, -ÿ, en us s'dvéma koleſma, ali ena
kozhia;
currus pensilis, viſſeozha
kozhia;
curulis, -le, en ſtol, ali ſedeṡh
v'kozhiah, ali per
kozhiah;
eſsedarius, voiṡzhak, kateri v'taki
kozhÿ ſe voṡi;
eſsedum, kozhÿza, ena ſorta
kozhie;
lectica, -ae, ṡhenfta,
kozhia ṡa noſhnîo;
octophorum, -ri, ene pare, ali ṡhenfta, ena
kozhia, ali ſtól, kateru nyh oſſem noſſi;
peteritum, -ti, ena viſſezha
kozhia;
pilentum, -ti, viſſezha
kozhia;
quadriga, -ae, kozhya s'ṡhterémi kojnî
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
komedija ž, F
12,
choragium, en proſtor ẛa gledati, kir ſe ygrá, ali kir ſe hranio rizhy ẛa
Comedie; Comedia, tragoedia;
comicus, -ci, kateri eno ẛagledanîe ygro, ali
comedio nareja;
fori, -orum, tudi vodri, ali ſhtanti ṡa ludy k'gledanîu ygrè, ali
Comedie;
orchestra, -ae, en muſt, ali gank ſerd plaza k'gledanîu teh
comedÿ, inu ygranîa;
persona, -ae, ena zhloveṡka perſona, ena perſona v'eni
Comedji, enu oblizhje ṡa ſhème;
scena, -ae, en perkriti voder ṡa
Comedie;
scenicus, -ci, kateri
v'Comediah ygrá;
scenicus, -a, -um, kar h'tem
Comediam nuza;
siparium, -rÿ, taiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali
Comedie, kadar imajo ygrati;
theatrum, -tri, hiſha k'gledanîu, ali okrogil plaz ṡa
Comedie;
tragoedia, ena
Comedia, ali ozhitna ygra, katera ima veſſel ṡazhetik, ali en ṡhaloſtni konez
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
konj m, F
89,
basterna, kozhijza s'dvema
konîama;
biga, -ae, kaleſſel, ali kulla s'dvéma
koinîama;
caballus, en
koîn;
capistrum, korba
koinîu na glavi;
equaria, ena zhréda
koyn;
equarius, -a, -um, kar
h'koynîu ſliſhi;
equiso, -nis, kateri
koynîe vuzhy;
equum in gyros torquere, konîa tumbati;
equus, koyn;
helcium, -cÿ, en komat ṡa
konîa;
intractatus, -a, -um, equus intractatus, en ne ṡvuzhen
koyn, nikár ṡa nuzanîe;
jugalis equus, en
koyn ṡa voṡhnîo, ali vprèṡhen;
laedere equum in dorso, koinîa na harbtu oſſeiniti;
quadriga, -ae, kozhya s'ṡhterémi
kojnî;
trigarius, -rÿ, voṡnyk, kateri try
koinîe per voṡi goni;
veredarius, -a, -um, poṡhtar, nagil ſel na
kojnîu. Est:8.v.10
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kraj1 m, F
59,
aliò versum, v'en drugi
krai;
alterutrinquè, od obéh
kraju, ali ſtrany;
anceps mucro, mezh na obéh
kraih oſter;
bipatens, na dveih
kraih, ali meiſtih odpert;
convena, -ae, is mnogih
kraju ali deṡhèl;
diſsitus, -a, -um, v'dalnih
kraih, kar od naṡ dalezh leṡhy;
extremus, tá ṡadnî, ali tá na
kraju;
fines, pokraine,
kraji;
fori, -orum, jamizhi, ali
kraji na nyvi;
ididem, od tajſtiga
kraja, ali meiſta;
indigena, en deṡhelṡki zhlovik, en domazhi v'enim drugim
kraju rojen;
jugeratim, po
kraih en dán ṡoranîa, ali raly;
jugerum, -ri, oranie, ali en
krai nyve, kar more en par vollú en dan s'orati, plâsa;
labrum, vel labium, verh ali
krai oṡgorai ſléherne poſſode;
lacinia, -ae, falda, pleh, ali
krai gvanta, reſtergan gvant;
limborarius, -rÿ, tá kateri
kraje ſukna, ali pleh na ſuknîe, ali gvante perſhiva,
krajeu gvanta ṡhtikar;
marginatus, -a, -um, kar ima velike
kraje;
nullibi, nigdèr, v'obenim
kraju;
ora, -ae, ene ſléherne rizhy
krai ali konez,
kraji gvanta, deṡhele, vodè;
permeare, pretezhi, prevandrati, is eniga
kraja v'tá drugi preiti;
porca, -ae, tudi en
krai na nyvi;
riparius, -a, -um, kateri na
kraji prebiva;
quaquaversum, na vſe
kraje, ſtrany;
septentrio, -onis, krai pruti pulnozhy;
sesquijugerum, tolikain
kraja nyve, kar ſe more en dán ṡorati, inu pul dnè, tú je puldrugi dán;
tractus, -tus, krai, okoliza:
in hoc tractu, v'letem
kraju;
versari, pogoſtu v'enim
kraju prebivati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kupčovati nedov., F
5,
emercari, kupzhovati;
frumentator, kateri s'ṡhitom
kupzhuje, ṡhitni kupez;
mensarius, -rÿ, kateri s'danarji
kupzhuje, inu preminîuje;
mercari, kupzhovati, kramariti;
negotiari, kupzhovati, rovnati, andlati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
kupiti dov., F
14,
bene emere, dobru
kupiti;
coëmere, ṡkupovati, v'kupai
kupiti;
commercari, ẛkupuvati, v'kupai kupuvati,
kupiti;
emere, kupiti;
emere âb hasta, na ozhitnim predajanîu
kupiti;
emere bona fide, na vupanîe, ali na dobro vero
kupiti;
fide bonâ emere, na dobro vero
kupiti, na vupanîe
kupiti;
in auctione emere, na ozhitni predaji
kupiti;
manceps, -cipis, kateri en zol
kupi;
praemercari, prekupiti, v'kup ſtopiti, poprei
kupiti;
proxeneta, -ae, kateri podkupuje, tú je, aku ti ne
kupiṡh, jeſt
kupim;
vili emere, aut vendere, dober kúp
kupiti, ali predati;
prim. kupljen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
las m, F
59,
adianthum, -ti, divja ruhtiza, goſpeinîe
laſſie, ẛeliszhe;
antiae, ti ſprédni
laſſie na ṡhenṡkim zheli;
caesariatus, s'dolgimi
laſmy;
caesaries, dolgi
laſſè, kitta;
crinis, laṡ;
densi capilli, goſti
laſſi;
glaber, -ra, -rum, gol, pliſhin, pres
laſſi, gladek;
glabrum, gladku pres
laſſy;
intorti capilli, kravṡhati
laſſè;
jubatus, -a, -um, grivaſt, kateri dolge
laſſe ima;
laxa, laſſie, v'katerih je ṡavitu ſeme gartroṡhnih roṡh;
volvunx, -cis, en zherv, kateri
laſſém ṡhkodi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
leben m, F
10,
anima, duſha,
leben, ẛhivénîe;
conversatio, poménik, ṡguvor,
lebna rovnanîe;
genialis, -le, kateri je dobrimu
lebnu navajen;
immortalitas, neomerjenîe, vézhni
leben;
insidiae, -arum, ṡaſedenîa, buſſie, ṡaviti ovinki, kir ſe na eniga ſtreiṡhe, na
leben trahtanîe;
non sum securus de vita, ſi néſim
lebna ṡhiher;
periclitari, v'nevarnoſti biti,
leben v'neṡhihroſt, inu v'ṡgubo poſtaviti;
superstes, ſhe per ṡhivenîu, ali
lebnu, kateri je ſhe oſtal, ſhe ṡhiveozhi;
totaliter perfecta vita, cilu ṡverſhen
lebin;
vita, -ae, ṡhivenîe,
leben, ṡhivot, ṡhitek
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
leder m, F
7,
aluta, -ae, jerih, jerihovina, ṡhamiṡh,
leder, mehka koṡhiza;
corriarÿ, kateri
leder, ali uſſinîe ſtrojio, ſtroijo;
corÿ praesegmina, obreiṡki
ledra;
cullus, en
ṡledra meih, ali ṡhakel ṡa vbyavze teh ſtariſhih;
lemnisci, -orum, ledar, ali jermenzi, na katerim ſe kreguli na rokah noſſio;
obstragulum, -li, tá knof na hlazhah, tudi tá
leder na punzhohih, kateri ſe s'jermènzi ṡaveṡuje de voda notar ne grè;
pittacium, -cÿ, tudi ena flika
ledra. Jo:9.v.ÿ
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
les m, F
46,
callo, -onis, zokla,
s'léſſa;
centrum, ſréduſt ene rizhy, ena gerzha
v'lejſſi, ali ṡhila v'kameni;
ex ligno, is
leſſa;
laureus, -a, -um, lorberṡki, is lorberṡkiga
liſſá;
lignarius, -a, -um, kar
k'leſſu ſliſhi;
lignator, kateri
leis, ali derva ſéka, ſékazh, ali ſikázh;
lignosus, -a, -um, darvèn, terd kakòr
leis, leſſu glyh;
lignum, leis, polénu, hlod, povirik, krepel, drivú;
thryps, -pis, en
v'leiſſi zherv, kateri ta
leis ṡkuṡi prejéda;
vitis luxurians, terta, na kateri je prevezh
liſſá, ali groṡdja;
xylophagus, -gi, en zherv
v'leiſsi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ljudski prid., F
10,
aeruscator, ludy golufnik,
ludski, ali ludy goluf;
aes alienum, ludski danarÿ, dolg;
alienus, alienigena, alienigenus, en ptuji,
ludski, neẛnan;
alophilus, en neẛnani, inu ẛalublenyk
v'ludske rizhy;
coenipeta, kateri rad grè
k'ludṡki vezherji;
conflare aes alienum, ludṡku blagú ṡadjati;
res aliena, vkradenu blagú,
ludṡka reizh;
superexcurrere, vunkai ſteṡati, kakòr te vinṡke terte ſe na en
ludṡki grúnt ſtreṡajo;
usufructuarius, kateri
ludṡkih gruntou prida vṡhiva;
usufructus, -ctus, ludṡkiga vṡhivanîa s'dopuṡzhenîem
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
losati nedov., F
6,
ducere sortem, loſſati;
mittere sortem, loſſati, loṡ vrézhi;
ominator, kateri hudu, ali dobru
loſſa, ali prerokuje;
sortilegus, -gi, vel sortitor, -oris, tá kateri
loſſa, ali lóṡ mèzhe;
sortiri, loſſati, ṡadobiti, vun ṡkozhiti;
struo, struere, na en kúp ṡkladati, ṡlagati, zimprati,
loſſati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
marati nedov., F
3,
curare, ṡkerbéti,
marati;
equus effrenis, terdovratni koin, kateri ne
mara ṡa voiṡdo;
illachrymabilis, nevſmilen, kateri ne
mara ṡa jokanîe;
prim. nemarati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
meh m, F
14,
amicinum, per vinskim
meihu noshiza;
ascavla, meiha piṡzhál;
culeus, cullus, en
méh, en ledraſti ṡhakel;
cullus, en ṡledra
meih, ali ṡhakel ẛa vbyavze teh ſtariſhih;
elutriare vinum, vinu pretozhiti, vinu
s'meiha pretozhiti;
follis, meih, inu kar je s'vuſſinîa ſturjenu, ṡhakel, torba,
etc:; flabrum,
meih ṡa pihanîe: tudi pihavenza;
palearia, tá
meih, ali prozh ſtojezha koṡha na golti, ali vrati eniga volla;
pnevmaticus, -a, -um, ut organa pneumatica, orgle s'pyṡzhalmi, v'katere ſe more pihati s'vétrom teh
méhou;
uter, utris, en
meih;
utrarius, -a, -um, kateri vodó, ali vinu
v'meihih noſſi;
utres, mihovi;
utricularius, -rÿ, eden, kateri
s'meiham piṡzhe, ali piṡka;
vesica, -ae, mihur,
meih
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
meniti nedov., F
25,
arbitrari, meiniti, ſhazati;
atheos, atheus, Nevernik, kateri ſe cilú nyzh na Bogá neahta, preṡ duſhnik,
meini de nei Bogá;
autumare, ſhazati,
meiniti, ali preṡhtimati;
censere, doṡdévati,
meiniti;
cephalus, ena riba, kadar glavo ṡkrie,
meini, de jo oben nevidi;
conjicere, ſe ſumniti,
méniti, domiſliti, vrézhi;
imaginari, doṡdévati, ſi v'pamet vṡèti,
meiniti;
imusculus, ena tyza, eni
meinio, de je kralizhik, eni dleṡk, eni, de je ena ſorta poſtoin;
intendere, napeti, nameriti, ṡamahniti, miſliti,
meiniti, naprezhi;
legio, -onis, tudi enu veliku ṡhtivenîe, eni
meinio, de je 6666: eni pak 10000. ali en milion;
lycanthropia, boléṡan, v'kateri eden
meini, de je en volk;
magudaris, vel magydaris, enu neṡnanu ṡeliṡzhe, eni
meinijo, de je ena ſorta angelike;
melanchoryphus, -phi, zhernaglavka, ena maihina tizhiza, druge mladizhe redy,
meini, de ſo nîe;
melandryum, eni
meinio, de je ṡeliṡzhe, eni pravio, de je hraſtoviga dreiva/ drevja ſhverṡh;
opinari, meiniti, ſe enimu ṡdeiti, ſhazati, zhutiti;
orthodoxus, -a, -um, kateri prou veruje, prou
meini, je ene prave miſli;
putare, meiniti, ṡdeiti, ſe ne troshtati, nadjati, ſumniti;
reor, reris, ratus, reri, meiniti;
reri, meiniti;
silphium, -phÿ, en ṡhlahtni ṡhonft od eniga ṡeliszha, eni
meinio, de letú ṡeliṡzhe je angelica;
supponere, podſtaviti,
meiniti, podvrézhi;
supposui, ſin
[!] meinil;
suspicari, ſe doṡdévati, ſumniti, van gnati na eniga,
meiniti, zviblati, kei kai ṡkarbéti;
taminia, -ae, ena ſorta divje vinṡke terte, eni
meinio, de je divja buzha, ali pluzh;
teucrium, ernprais ṡeliṡzhe, eni
meinio, de je Vergis main nit;
prim. menioč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
metati2 nedov., F
13,
asthma, neduha, teſnúſt, ali teṡhkúſt v'perſih, de ſe davi, inu ne more prou vun
metati;
ejectare, po goſtim, inu doſtikrat vun
metati;
ejectitius, -a, -um, kateri vun
mezhe, ali kar ſe ima vunkai vreizhi;
empyema, tur na perſih, de eden naſnago, gnoi, inu kry vun
mèzhe;
excreabilis, tú kar ſe lahku vun
mezhe, iṡpluje;
excreare, neſnago iṡpluvati, gerdu vun is ſebe
metati;
haemoptisis. blut speyen. kry pluvati, vun
metati;
revomere, ṡbluvati, naṡai ṡbluvati, inu vunkai vreizhi, ali
metati;
screare, hripati, vunkai
metati od boléṡni;
screatus, -a, -um, kateri vſeṡkuṡi kaſhla, inu vun
mèzhe;
urna, -ae, védru, kabelza, poſſoda s'katero
ſe kamenzi
mezhejo, kadar ſe ima ena reizh iṡvoliti, ali reṡlozhiti;
vomere, bluvati, pluvati, zhes dajati, vun
metati;
vomitare, vſeṡkuṡi
metati, ali bluvati, inu zhes dajati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
mogoč prid., F
10,
armipotens, mogozh s'oroṡhjem;
bellipotens, mogozh voiszhák;
dynasta, et dynastes, en
mogózh, ſlobodni, velik goſpúd, ali mozhni;
multipotens, mogozh, kateri doſti premore;
pervalidus, -a, -um, premozhán, ſylnu mozhán, ali
mogozh;
pollens, -tis, premoṡhin, mozhán,
mogozh;
potens, mogozh, mogozhin;
potentiſsimus, -a, -um, narmogozhiſhi, ſylnu
mogozh;
potis, hoc pote, mogozh, kateri more;
praepotens, premogozh, ſylnu
mogozh;
prim. mogoči - mogoèejši , potentior, mogozhiſhi
- najmogoèejši , potentiſsimus, -a, -um, narmogozhiſhi, ſylnu mogozh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
najpoprej prisl., F
10,
praegerminare, narpoprei, inu pred drugim ſe ṡelenéti, ali odganîati;
praegignere, narpoprei roditi, ṡazheti, en ṡazhetik ene rizhy biti;
praeliganeus, -a, -um, narpoprei targan;
praeloqui, pred enim drugim govoriti, ali
narpoprei govoriti;
praenoscere, poprei poṡnati,
narpoprei poṡnati;
praenuntius, -a, -um, kateri
narpoprei kei kai povei, ali na snanîe da;
principiò, narpoprei;
tomex, -cis, tá preja, katero ty ṡhtrikopletzi
narpoprei na vretenu ṡviejo;
vallaris, -re, en kranzil te zhaſty, taiſtih, kateri s'ſvoim junaṡhtvom
narpoprei zhes ſhanzo, ali naſip tega ſovraṡhnika notar pride;
vinum praeliganeum, vinu
s'narpoprei braniga groṡdja ṡa druṡhino
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
navajen1 del., F
7,
consuetus, navajen;
furtificus, tatvini
navajen;
genialis, -le, kateri je dobrimu lebnu
navajen;
proplastice, -ces, tá kúnṡht furme narejati, kakòr ſo lonzharji
navajeni;
querulosus, -a, -um, toṡheozhi, kateri je
navajen ſe toṡhiti;
suetus, -a, -um, navajen;
usitatus, -a, -um, navaden,
navajen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
nikoli prisl., F
6,
clinicus, -a, -um, kateri
nikuli s'poſtile ne vſtane;
inascensus, -a, -um, kamer ſe nei ſhe
nikuli perſhlu, ali ṡleiṡlu;
inausus, -a, -um, kateriga ſe nei ſmel ſhe
nikuli oben podſtopiti, ſturiti;
innuptus, -a, -um, innubus, neoṡhenîen, kateri ſhe
nikuli nei ṡhene imil;
nunquam, nigdár, obenkrat,
nikúli;
nusquam, nikuli
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
obilno prisl., F
21,
abundans, kir ima vſiga
obilnu, inu ẛadoſti, bogat;
abundantius, tem vezh
obilnu;
abúndare, obilnu iméti, polhen biti;
abundè, obilnu;
affatim, obilnu, bogatu, ẛadoſti, ſhe prevezh;
affluere, obilnovati, obogatiti, vſiga ẛadoſti iméti,
obilnu iméti, pertezhi;
copiosè, obilnu;
dapsilis, veliku, doſti, inu
obilnu;
dare abundè, obilnu dati;
exuberare, ſylnu doſti perneſti, vſiga
obilnu biti;
exuperare, premozhi, vézh velati,
obilnu biti, ali iméti;
largè, obilnu;
largifluus, -a, -um, kateri
obilnu tezhe, ali na ſhiroku;
largiri, obilnu dati, dajati;
largiter, cilú
obilnu;
lautè, ſlaṡhnu, po goſpodṡku, zhednu, poſhtenu,
obilnu;
opulenter, ſylnu
obilnu, inu bogatu;
profluenter, ſylnu
obilnu;
refusè, refusius, refusiſsimè, obilnu, preobilnu, s'plaṡom;
sumptuosus, -a, -um, potroſhliu, kateri
obilnu, ali doſti vunkai daje;
supervagari, zheṡ doſegati, zheṡ inu zheṡ mladize gnati,
obilnu mladyz iméti
- obilnejše , supercurrere, obilniſhe ſadú perneſti, kakòr bi kei en grúnt zhinṡha perneſſil
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
obleči2 dov., F
7,
castramentare, lezhi s'voisko,
oblezhi;
circunjacere, okuli leṡhati,
oblezhi;
obseſsor, obdaviz, kateri enu méſtu
oblèṡhe;
obsidens, kateri
oblèṡhe;
obsidere, obdati,
oblezhi;
obvallare, ṡaſipati, ṡaſhanzati,
oblezhi;
oppugnare, obdati,
oblezhi, ṡhturmati, s'bojam po ſyli notar jemati;
prim. obležen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
obraz m, F
13,
aequitatem vidit vultus eius, nîegov
obras je vidil tó pravizhnoſt;
fingere vultum alicuius, eniga
obras, ali podobo na ſe vṡèti, s'eniga druṡiga ſe vunkai dati;
frons matutina, en ṡhaloſten, ṡaſpán
obraṡ;
mentagra, -ae, luſhai na
obraṡu, tudi kolein trepetanîe;
orarium, ena ruta ṡa
obraṡ ali uſta ṡakrivati;
physiognom, -nis, vel physiognomus, -mi, eden, kateri is
obraṡa poṡnava zhloveṡko naturo;
physiognomia, -ae, tá kunſht poṡnati is
obraṡa tó zhloveṡko naturo;
sugillare, progaſtiga, ali s'bojam plaviga na
obraṡu, ali pod ozhmy ſturiti, opravlati, ṡaṡhmagati;
sugillatio, opravlanîe, plavka pod ozhmy, plavu okú na
obraṡi, ali pod ozhmy ṡnaminîe dajanîe;
vari, -orum, plehi na
obraṡu, od koṡiz ṡnaminîa, ali jamize;
versipellis, -le, pregnán, kunṡhtin, kateri ſvoi
obraṡ preminuje;
visus torvus, gard pogled, ſtraſhán pogled, ali
obras;
vultus, -us, obraṡ
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
obsojen del., F
10,
capite damnatus, k'ſmerti
obſojen;
damnaturus, kateri bó
obſojen;
damnatus, ferdaman,
obſojen;
dijudicatus, -a, -um, obſojen, reṡlozhen;
judicatus, -a, -um, obſojen;
judictum facere, kar je
obſojenu doparneſti;
pronuntiator sententiae, kateri eno
obſojeno reizh iṡrezhe, ali naprei perneſſe;
pronuntiatum, -ti, kar je vun ṡrezhenu, ali
obſojenu;
reus, -ei, kriviz,
obſojen, kriu, dolṡhán, krivizhin;
sons, -tis, kriviz, krivizhin, dolṡhán, kriv,
obſojen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
odgovarjati1 nedov., F
6,
bucolica, ena paſtirska péſim, de eden timu drugimu
odgovarja;
dialogus, enu govorjenîe, kir nyh vezh eden drugimu
odgovarja, poguvor v'mei dvéma;
obloqui, eniga opravlati, krakati, hudú od eniga govoriti, naṡai
odgovarjati;
obloquutor, odgovorjaviz, kateri ṡupar
odgovarja;
remaledicere, s'hudimi beſſédami naṡai
odgovarjati, inu kleti;
respondens, responsor, odgovornyk, kateri
odgovarja, troṡhta
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
orgle ž mn., F
8,
nabulum, organum, orgle;
organa pneumatica, orgle s'pyszhalmi, v'katere ſe more pihati s'vetrom teh méhou;
organarius, -rÿ, kateri
orgle, ali laute déla;
organici, ty kateri na
orgle, ali na druge laute byejo, ali ygrajo;
organicus cantus, na
orgle ali goſli peitje;
organista, -ae, eden, kateri
orgle déla, ali na nîe bye;
organum, orgle;
psalmus, -mi, péſſim, hvaléṡhna peſſim, katera ſe na
orgle poje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
osrčje s, F
14,
albegnina, en deil
oſſerzhja;
chordapson, griṡenîe
v'oſſerzhju, v'teh ṡgurnih zhrevah terganîe;
eviscerare, oſſerzhje vunkai vṡèti;
exta, extorum, extatorium, ṡnotarnîe
oſſerzhje;
extipex, -cis, en bogoviz, kateri
oſſerzhjé ogleduje;
haruspex, -cis, en Bogoviz, kateri je mèrkel na
oſſerzhje ṡhivinsku per nékadanîh offrih;
interanea, -orum, drúb ali
oſſerzhje;
intestina, zhréva,
oſſerzhje;
jecusculum, jetrize,
oſſerzhje;
ozymum, -mi, jeid is ſvinṡkiga
oſſerzhja;
praecordia, -orum, ṡlizhiza na perſih, ſarzhna jamiza,
oſſerzhje;
viscera, drúb,
oſerzhja, s'notarnîa zhéva, drubovina;
viscus, visceris, oſerzhje;
vitalia, Lev:3.v.3.
ac viscera, oſſerzhje: tú ṡnotranîe, drob
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
oštarija ž, F
11,
cauponarius, kateri
oſhtario derṡhy, ali oſhterski hlapiz;
cenopolium, -lÿ, vinṡka
oṡhtaria;
diversorium, erperge,
oſtaria, goſtina hiſha;
diverticulum, -li, ena
oſtaria na pooti perloṡhna;
educillum, oſhtaria kir ſe vinu tozhi, toverna;
meritorium, -rÿ, oṡhtaria;
popina, -ae, oṡhtaria;
popinari, zehati, pyanzhovati, vſeṡkuṡi
v'oṡhtarÿ leṡhati;
popino, -nonis, en zehar, kateri vſeṡkuṡi
v'oṡhtarÿ tezhy;
sellariola popina, ena
oṡhtaria, kir ty pyani bratje poſſédajo, inu pyanzhujejo;
taberna vinaria, oṡhtaria;
prim. ošterija
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pameten prid., F
16,
cautus, reṡmiſhlen,
pametin, ẛavarovan, varin;
circumspectus, zhèden, resmishlen,
pameten, vmetaln,
pameten, kateri pametnu pregledava;
compos rationis, per pameti,
pametin;
discretus, -a, -um, reṡlozhin,
pametin;
dispectus, -us, â dispicio, en
pameten raṡgled;
gravitas, teṡhava:
pametnu ṡaderṡhanîe;
ingeniosus, -a, -um, pameten, dobre ṡhare, modre glave, viſſokiga ṡaſtopa, dobre glave k'vuku;
logicus, id est rationalis, pametin, kar pamet ima;
moderatio, moderamen, pametnu pregledanîe, ṡaneſſenîe;
peringeniosus, -a, -um, sylnu kunṡhtin, cilú dobru ṡaſtopin, inu
pametin;
persusibilis, -le, pametin, kateri ſe puſtý na dobru pregovoriti;
providus, -a, -um, raṡumin,
pametin, preṡkarbliu, inu fliſſig v'ſvoih rizhéh;
rationalis, -le, pametin, tú kar pamet ima;
sanus, -a, -um, ṡdrou, friſhin,
pametin;
sententia, -ae, modru rezhenîe,
pametnu govorjenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pečatiti nedov., F
3,
obsignator, kateri
pezhati, ali ṡaṡnaminuje;
sigillare, pezhatiti;
signator, -oris, kateri ṡaṡnamovuje, ali
pezhati, ṡamerkaviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pevec m, F
10,
auloedus, en
peviz inu piṡzhiz;
cantator, pévez;
cantor, peiviz;
melicus, -ci, en zhudni, inu kunṡhtni
peiviz;
melodes, -dis, kateri lipú poje, en lubeṡniu
peiviz;
modulator, -ris, en
peiviz, ali kateri vuzhy peiti;
musicus, -ci, peiviz, v'peitju vuzhen;
odeum, odei, enu meiſtu ali zimper ṡa
pevze, piṡzhize, inu trubetarje;
psaltes, -tis, en
peivez;
rhitmicus, -a, -um, en
peiviz, ali raimar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pezati nedov., F
5,
catasta, enu orodje ludy martrati, ali
peiẛati;
pandiculator, preteṡaviz, peiṡni rihtar, kateri
peiṡa, ali martra;
tormenta adhibere, peiṡati, martrati;
torquere, viti, ſukati, ṡaviti, martrati,
peiṡati;
tortor, -oris, trinog, rablin, kateri
peiṡa, inu martra;
prim. posati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
piti nedov., F
35,
appotus, -a, -um, pyan, kir doſti
je pÿl, napojen, dobru
je pyl;
bibere, pyti;
combibere, ṡkupai s'enim
pyti;
diatretum, -ti, ena glava is katere
ſe pye;
interbibere, cilú vunkai popyti, ali v'meiṡ
pyti;
merobibus, -a, -um, kateri zhiſtu vinu pres vodé
pye;
papilla, -ae, tudi en rorik per vodeni poſſodi, ṡkuṡi kateriga
ſe pye;
potare, pyti, napoiti, pyanzhovati;
rarus in potu, kateri malukadai
pye;
superbibere, verhu
pyti, ṡa enim
pyti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pljuvati nedov., F
9,
anostomasis, kry tezhe, kry
pluvá, ẛhila pozhi;
despuere, vun doli
pluvati;
expuere, pluniti, vun
pluvati;
haemoptisis, blut speyn. kry
pluvati, vun metati;
inspuere, notar
pluvati, pluniti;
phlegmaticus, -a, -um, faihtne nature, ſhmerkou, inu kateri gardu vunkai
pluvá;
spuere, vel sputare, pluvati;
vomere, bluvati,
pluvati, zhes dajati, vun metati;
vomitor, kateri
pluvá, bluvá
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pob m, F
3,
anagnostes, en
pob, kateri bere;
ephebus, en pashe, en
pob pod ſhtirinaiſtimi leiti;
mediastinus, -ni, en kuhenṡki
pob, ali fant, kateri tú nar ṡhlehtniſhe déllu per hiſhi opravla;
prim. puob
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
po dnevi (podnevi) prisl., F
7,
accubitum, -ti, en ſtol, ali ſedesh ẛa ſpanîe
po dnèvi;
anaclinterium, ena ẛa te leine poſtila, kateri
po dnèvi ſpè;
diaeta, -ae, tudi en muſhouṡh, ali loupa kir ſe jej
podnèvi, nikar po nozhi;
diurnus, -a, -um, vſakdanî, kar ſe
po dnèvi ṡgody;
interdiu, zheṡ dán,
po dnèvi;
luscio, kateri
po dnèvi vidi, ali po nozhi per luzhi ne vidi;
subdiu, zhes dán,
po dnèvi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
podse (pod se) prisl., F
7,
cernus, kateri
pud ſe gleda;
peſsùm, púdſe;
subigatrix, -cis, katera
pudſe perpravla, ali gnête;
subigere, pudſe perpraviti, gnêſti, ali podvrézhi, podloṡhiti;
subjectibilis, kar ſe lagku
pudſe podverṡhe, ali perpravi: Baruch.1.v.18;
subjugatus, -a, -um, pudſe perpravlen;
trahax, -cis, eden, kateri vſe
pudſe vleizhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
podvreči dov., F
10,
subdere, podvrézhi, podmeitovati;
subigere, pudſe perpraviti, gnêſti, ali
podvrézhi, podloṡhiti;
subjectibilis, kar ſe lagku pudſe
podverṡhe, ali perpravi. Baruch.1.v.18;
subjector testamentorum, kateri en fólsh teſtament, ali ſhaft
podverṡhe, ali naprei parneſſe;
subjicere, podvreizhi, ſe podati, ſe vmiliti;
submittere, podvrézhi, podloṡhiti;
submittere potestati suae, pod ſvojo obláſt poſtaviti, ali perpraviti, na ṡkrivnim poſlati, ali
podvreizhi;
substernere, podvreizhi, podtroſſiti, podſlati;
supponere, podſtaviti, meiniti,
podvrézhi;
suppostor, suppostrio, kateri
podverṡhe, premenîa, ali podſtavi eno reizh ṡa tó drugo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pogrebnik m, F
5,
humator, -ris, pogrèbnik, kateri pokopuje;
libitinarius, -rÿ, kateri merlizhe pokopá, inu vse rizhi k'timu doparneſſe, en
pogrebnik;
parentalia, -orum, tá ſedmina, ali koſſilu, kateru ſe darṡhy, ali dá tem
pogrebnikom;
polinctor, pogrebnik. Ezech:39.v.15;
vespillo, -onis, en
pogrebnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pokoren prid., F
16,
da te mihi, bodi
pokoren;
dicto obediens, pokoren kar ſe rezhe;
morigerari, poſtrezhi, poſluṡhiti, po voli eniga ſturiti,
pokoren biti;
morigeratus, -a, -um, zhedin,
pokoren;
morigerus, -a, -um, poſluṡhen,
pokoren, podverṡhen;
obediens, pokoren;
obedire, ſluſhati,
pokoren biti, bugati;
obsecundare, bugati, volnu tú ṡavkaṡanu ſturiti,
pokoren, inu podloṡhen biti;
obsequens, poſluṡheozhi,
pokorin, kateri rad volga;
obsequi, vdán, inu
pokoren biti, poſluṡhiti;
parens, â pareo, pokoren, bugajozhi, ſluſhajozhi;
parere, bugati,
pokoren biti, ſluſhati;
perdomare, premozhi, cilú vkrotiti, lipú pervaditi,
pokorniga ſturiti;
poenitens, pokuren, ſpokorjen;
poenitentes, pokurni, ſpuvidni ludè;
sequax, -cis, od sadai gredozhi, kateri rad ſluſha, inu ſtury, kar ſe mu rezhe,
pokorin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ponavljati nedov., F
2,
interpolator, tá kateri
ponavla, stare rizhy prédeluje;
reformator, kateri
ponavlja, preminuje, ṡupèt v'tá pervi ſtán poſtavi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pravi (prav) prid., F
57,
fides vera, prava vera, ṡvéſtoba;
insanus, -a, -um, preproſt, kateri nei per
pravi pameti;
integritas, celina,
prava riſniza;
legitimo modo, v'pravo maſſo,
s'pravo viṡho;
orthodoxus, -a, -um, kateri prou veruje, prou meini, je ene
prave miſli;
pronomen, tú
pravu imè, inu nikár preimik;
rectus, -a, -um, prou, brumin, riſnizhin, vglyh, ravn;
tempore oportuno, v'pravim zhaſſu;
veritas certa, prava riſniza;
verus, -a, -um, pravi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prebivati1 nedov., F
38,
accolere, blisu
prebivati;
caelicola, ta kir v'Nebeſſih
prebiva;
degere, prebivati;
habitare, prebivati;
riparius, -a, -um, kateri na kraji
prebiva;
suburbanus, -a, -um, ty ludè, kateri pred méſtam
prebivajo;
versari, pogoſtu v'enim kraju
prebivati;
prim. prebivaječ, prebivajoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
predrtje s, F
7,
enterocele, huius enteroceles, predertje, de zhèva vun gredó;
enterocelus, kateri ima tú
predertje;
eruptio, preterganîe,
predertje;
fractura, -ae, predertje, reṡbyenîe;
hernia, -ae, kila,
predertje;
herniosus, -a, -um, predert, kateri ima enu
predertje;
ruptura, -ae, predertje, reṡbyenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pridigar m, F
3,
concionator, pridigar;
ecclesiastes, -ae, en
pridigar, kateri od ene gmaine govory;
praedicator, -oris, pridigar, perpovédaviz, kateri ozhitnu govory, ali oṡnanuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
priganjati nedov., F
6,
instare, nejenîati, ne nehati,
perganîati;
inurgere, perganîati, drengati, naganîati;
laetabilis, -le, kar k'veſſelju ſliſhi, ali
perganîa;
malus genius, malyk, hud dúh, kateri eniga
perganîa k'hudimu, inu doſti ṡmote, inu ſpotikanîa naprei mèzhe;
solicitator, -oris, kateri opomina,
perganîa, napravla, terja;
urgere, pertiṡkati,
perganîati, drengati, naganîati, ſyliti, napleitati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
prihodnji prid., F
14,
auspicium, domiſhlonîe
perhodne rizhy, na tyzhje merkanîe;
divinatio, -nis, bogovanîe, vganka, domiſhlenîe
prihodniga dolgovanîa;
exoriens annus, tú
perhodnu leitu;
futurus, -a, -um, perhodni;
ichnographia, -ae, enu ẛriſſanîe
perhodniga délla;
incaſsurus, -a, -um, perpadèzh,
perhodni;
posteritas, tá
perhodni rúd;
posterus, -a, -um, perhodni;
praesagium, -gÿ, prihodniga dolgovanîa domiſhlenîe, hudu pomeinenîe;
praescius, -a, -um, kateri te
prihodne rizhy ṡná;
providens, ṡkarbán, kateri na te
perhodne rizhy prou merka, inu preṡkarby;
rediens annus, perhodnu leitu;
Sybylla, -ae, ena prerokinîa, katera perpovéda od
perhodnih rizhy;
tempus futurum, prihodni zhas
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
pustiti se dov., F
23,
appareo, -ere, ſe iskaẛati, perkaẛati,
ſe puſtiti viditi;
clusilis, kar
ſe radu
puſty ẛapréti;
exorabilis, kar
ſe puſty ſproſſiti;
fusilis, -le, kar
ſe puſti ṡlyti;
improfeſsus, -a, -um, ne ṡamerkan, ne ṡapiſſan, kateri
ſe nei
puſtil gori ṡapiſſati, ali ṡaṡnamovati;
persusibilis, -le, pametin, kateri
ſe puſtý na dobru pregovoriti;
succumbere, ſe puſtiti premozhi, ali premagati, doli padati;
prim. nepustiti se
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
roditi1 dov. in nedov., F
29,
adagia sunt: kar mazhka
rody, radú miſhi lovy; skusi Gospudarjove ozhy, ta nyva dobru
rody;
corymbifer, kar takeſhne jagode, groṡdjizhe noſſi, ali
rody;
foetificare, mladino délati, inu
roditi;
gemellipara, katera dvoizhizhe
rody;
generabilis, -le, lagák ṡa
roditi, dobar ṡa pleme;
generare, roditi, poroditi;
genitivus, -a, -um, rodnyk, kateri
rody;
geniturus, -a, -um, kateri bó
rodyl;
gignere, roditi;
medicamentum sarcoticum, arznia katera meſſú v'ranah
rody, kadar ga manka;
parere, roditi;
parturiens, tá katera je v'ti teṡhavi de
rody, ali ima
roditi;
parturire, otrozhiti, otroke
roditi, roditi;
pomifer, -ra, -rum, kar ſad
rody, inu parneſſe;
praegignere, narpoprei
roditi, ṡazheti en ṡazhetik ene rizhy biti;
procreare, roditi, otroke délati, ali perrediti;
producere, poganîati, naprei perpelati,
roditi, parneſti;
progenerare, roditi, mlade iméti;
progignere, roditi, naprei perneſti;
prim. rojen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
sekati nedov., F
7,
caedere, ſékati, byti;
concidere, tudi drobnu ſaſékati,
ſékati;
latomus, -mi, kateri kamenîe lama, ali
ſeika;
lignari, derva
ſekáti, voṡiti, perpravlati, ſe derviti;
lignator, kateri leis, ali derva
ſéka, ſékazh, ali ſikázh;
lucus, -ci, en luṡhten vert, ali bórṡht, v'katerim oben ne ſmei
ſékati;
scindere, réṡati,
ſeikati, reṡklati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
slavič m, F
4,
aedon, -nis, en
ſlavizh, kateri po nozhi lipú poje; nahtigal, ali
slavizh, lucinia, luscinia;
lucinia, vel lucinia, en
ſlavizh, ali nahtigal;
luscinia, vel lucinia, -ae, en
ſlavizh, kateri po nozhi poje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
sprašovati nedov., F
7,
disquirere, obyṡkati, s'fliſſom
ſpraſhovati;
examen, -is, iṡpraſhuvanîe,
ſpraſhovati;
examinare, ſpraſhovati;
exquirens, kateri fliſſik
ſpraſhuje;
indagare, ſliditi, iṡpraſhovati,
ſpraſhovati, yṡkati, oſleiditi;
percontator, -oris, kateri
ṡpraſhuje, inu hozhe vſe rizhy veiditi;
quaeritare, vſeṡkuṡi vpraſhati, ali yṡkati,
ṡpraſhovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
srebrn prid., F
10,
aspilates, -ae, en cilú leip kamen
ſreberne farbe;
athisca, tá
ſrebern taler, kateri ſe goſpodi pod brado ſtavi kadar pyejo;
crudaria, ſreberna ṡhila, na dny jame;
emblema, -tis, na ṡlatih, ali
ſrebernih poſſodah lipú furmane roṡhe;
lythargyrium, vel lythargiros, ſrebrá peina, katera ſe ṡkupai ſprime, en
ṡrebern kamen rata;
sil, -silis, ena ſorta glovate ṡemlè, katera ſe naide v'jamah ṡlate, ali
ſreberne rude;
spinter, -ris, ṡlate ali
ſreberne ṡhpange;
stips, -stipis, danar
ſrebern, ali ṡlát;
vasarium, -rÿ, ena miṡa perpravlena
s'ſreberno, ali ṡlato poſſodo h'pytjú;
vasarius, -rÿ, eden kateri
ſreberno, ali ṡlato poſſodo déla
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
strup m, F
14,
amuletum, arznia ẛuper
ſtrupa, ſe bolnikom na gerlu perveṡhe;
antidotum, arznia ẛa
ſtrup pregnati;
antidotus, vel antidotum, alexipharmacum, alexterium, arznia ṡupar tá
ſtrúp;
biliosus, s'ſtrupovito ẛholzhjó, jeẛne inu ſerdite ẛhare,
ſtrup ṡholzou;
dispas, sive situla, kazhiza taku maihina de ſe ne vidi, kadar ſe na nîo ſtopi, takú ſtrupovita, de eden poprei vmerje, kakòr
ſtrup pozhuti, ne pozhuti obene ṡhalosti, niti bolezhine;
medicamentum bezoarticum, arznia, katera múzh ima
ſtrúp pregnati od ſarza, de vun is zhlovéka vdari;
philtra, -orum, je ena ſorta
ſtrupá, kateri zhlovéka perpravi, de ṡhene prevezh lubi, takú, de ob pamet grè;
portentifica venena, ſtrúp, s'katerim ſe zhudne, inu groṡovite rizhy doparnaſhajo;
toxicum, -ci, ſtrúp;
veneficus, -ci, zupernik,
s'ſtrupom ṡavdajaviz;
venenarius, -rÿ, kateri
ſtrúp predaja, ali nuza;
venenum, -ni, ſtrúp;
virus, en ſmardezhi
ſtrup;
virus mortiferum, ſmertni ṡhkodlivi
ſtrúp
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
sulica ž, F
15,
aclis, -dis, ſtréla, ali
ſuliza;
amentum, jermenîe na
ſulizi, ali na ſtrely;
hasta, ſuliza, ſtanga, lanzha;
hastatus, -a, -um, hastarius, pikenerar, ali kateri tó
ſulizo noſſi;
hastile, -lis, ſhtil od ene
ſulize, lanzhe, ali ſhpéſſa, ratiſhe;
lancea, -ae, kopje,
ſuliza, piſhiza, lanzha;
mucro, -onis, ṡhpiza ene ſléherne rizhy, mezha,
ſulize, etc:;
pilatus, -a, -um, kateri eno
ſulizo, ali ṡhydo ṡa metanîe, ali luzhanîe noſſi;
pilum, -li, ena ṡhpiſſiza, ali
ſuliza ṡa luzhati;
sariſsa, -ae, ena ſorta
ſulize, ali ſhpeiṡa, kakòr ſo Macedonerji nuzali;
sparus, -ri, vel sparum, -ri, ena Englendarṡka ſtreila, ena ṡhtanga, ali koll, ali
ſuliza k'luzhanîu;
spiculum, -li, ſullize ṡheleiṡu;
tragula, -ae, ena ſorta
ſulize, ali ṡhyde, neikadai ſe je vtikala v'ṡzit;
transumere haſtam, eno
ſulizo is te deſne rokè v'tó leivo vṡèti;
venabulum, -li, jagrovṡka
ſuliza ṡa lou divjih praṡzhizheu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
šanca ž, F
4,
cuniculatores, kateri
shanze kopaio, minerarÿ;
loricula, -ae, ena
ſhanza, ali naſip sèmle, s'katerim ſe voiṡzhaki ṡakopajo;
vallaris, -re, en kranzil te zhaſti, taiſtih, kateri s'ſvoim junaṡhtvom narpoprei zhes
ſhanzo, ali naſip tega ſovraṡhnika notar pride;
vallum, -li, vel vallus, -li, ſhranga,
ſhanza, naſip
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
šola ž, F
17,
académia, -ae, viſſoka
ſhula;
capsarius, tudi en hlapiz, kateri otrokom buque
v'ſhulo noſſi;
ephebia, ſhula ẛa mladúſt;
gymnasiarchus, gymnasiarcha, -ae, tá viſhi zheṡ
ſhule;
pedagogus, ſhule moiſter, kateri otroke vuzhy;
schola, -ae, ſhula;
seminarium, -rÿ, en ṡazhetik, ſtara
ſhula;
syntaxis, zheterta latinṡka
ſhula
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
štanga ž, F
12,
contus, -ti, ſhtanga, ena
ſhtanga dolga teh mornarjou, ṡa ṡnati, inu s'mèriti te vodè globokúſt;
decempeda, -ae, ena ſhiba, paliza, ali
ſhtanga prou deſſet ſhulinou dolga;
furculae plagariae, kluke per mréṡhah, mréṡhne vilize, ali
ṡhtange, na katere ſo mréṡhe perveṡane;
hasta, ſuliza,
ſhtanga, lanzha;
palanga, ṡhtanga, na kateri ſe kai noſſi;
pertica, -ae, ena dolga
ṡhtanga;
sparus, -ri, vel sparum, -ri, ena Engelendarṡka ſtreila, ena
ṡhtanga, ali koll, ali ſuliza k'luzhaniu;
surus, en kol, ali
ṡhtanga;
vacerra, ena
ſtanga, ali podpurnîa, v'ṡhtali, na katero ſe koinî parveſujejo;
vacerrae, protje, okuli plotá, ali te v'prég parvèsane
ṡhtange;
vectarius, -rÿ, kateri s'vinto kai gori vleizhe, ali s'vintno
ṡhtango
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tečati nedov., F
3,
figere, potakniti, ſtaviti, perbiti, ṡaboſti, ṡapizhiti,
tezhati, natekniti;
obaerarium, -a, -um, kateri v'dolgeh
tezhy, dolṡhnyk;
popino, -nonis, en zehar, kateri vſeṡkuṡi v'oṡhtarÿ
tezhy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tepen del., F
4,
flagellatus, gaiṡhlan,
tepen;
mastigiae, kateri ſo ozhitnu bily s'ſhibami
tepeni;
vapulare, byen, ali
tepen biti;
verberones, kateri so bily ozhitnu
tepeni
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
tkati nedov., F
5,
linteo, -onis, en tkaliz, kateri
tkè platnu;
orditus est, je sazhel
tkati, Isa:38;
polymitarius, -rÿ, en tkalz, kateri piſſane rizhy
tkè, inu tebihe is ṡhyd. Exod:37;
scenofactoria ars, kunṡht ſeinzhine deláti, tebuhe
tkati;
texere, tkati, pleſti, napleſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
točiti1 nedov., F
7,
educilare, vinu vun na fertle
tozhiti, predajati, tovernati;
educillum, oſhtaria, kir
ſe vinu
tozhi, toverna;
epistomium, en peteliniz na pipi, ali ſhpini, ṡa vinu
tozhiti;
fundere, vlyvati,
tozhiti, ṡlyvati;
oenopola, likep, kateri vinu
tozhi, inu kupuje;
siphunculus, -li, ena zeuzhiza, ali rorik, ali miſhizh, po katerim
ſe vinu iṡ ſoda
tozhi;
vinarius, -rÿ, oṡhtier, kateri vinu
tozhi, ali predaja
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
udarjen1 del., F
12,
clinicus, od Boṡhyga ṡhlaka
vdarjen, kateri na poſtili leṡhy;
feriendus, -a, -um, kateri ima biti
vdarjen;
fulmine ictus, od gruma
vdarjen;
ictus, -a, -um, ẛadiven,
vdarjen;
paralyticus, -a, -um, od Boṡhyga ṡhlaka
vdarjen;
percuſsus, -a, -um, vdarjen, byen;
pulsus, -a, -um, vel pulsatus, -a, -um, gonen, pahán,
vdarjen;
repercuſsus, -a, -um, ṡupèt
vdarjen, naṡai
vdarjen;
signaculum, -li, en gori
vdarjen pezhat;
syderatio, udi od Boṡhyga ṡhlaka
vdarjeni;
verberatus, -a, -um, vdarjen, otepen, byen
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
usenje s, F
6,
corriarÿ, kateri leder, ali
uſſinîe ſtrojio, ſtroijo;
corium, uſſinie;
follis, meih, inu kar je
s'vuſſinia ſturjenu;
rubia, -ae, devja ardezhina, ali ṡhafrán, enaka repinzu, tem dobru ṡnana, kateri volno, inu
uſſinîe na ardezhe farbajo;
scortum, -ti, uſſinîe;
tergus, -oris, uſſinîe, ali koṡha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
v'pričo (vpričo) prisl., F
10, I.
calumniator, ẛaṡhpotliviz, ẛaṡhmagaviz, kateri
v'prizho nedolṡhnu opravla;
commensus, -us, ẛmèrjenîe
v'prizho; II.
adeſse, v'prizho biti, ondukai biti;
adsum, tú ſim
vprizho;
malum est praesens, ṡlú, nuja, neſrèzha je
v'prizho;
oculatus, -a, -um, ozhitin, kateri je bil
v'prizho;
praesens, vprizhni, letá
vprizho, ſadanî,
v'prizho ſtojezhi;
repraesentatio, iṡkasanîe,
v'prizho pokaṡanîe;
repraesentare, iṡkaṡati, naprei poſtaviti,
v'prizho pokaṡati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vahtati nedov., F
13,
advigilare, fliſſig
vahtati, zhuti, ſtrashiti, okuli gledati;
custodire, zhuti, varovati, obarovati, hraniti, ſtraṡhiti,
vahtati, vardévati;
ergastularius, kateri per jezhah
vahta;
excubare, na vahti biti,
vahtati;
excubare animo, s'pametnu
vahtati;
intervigilare, v'meis
vahtati, zhuti, nikár veliku ſpati;
invigilare, vahtati, merkati, ahtengo dati;
pervigilare, ṡveſtu
vahtati, dolgu zhaſſa zhuti, ali prezhuti;
pervigilis, -le, kar dobru
vahta, dobru ṡtraṡhan;
procubare, delezh od kampiṡzha leṡhati inu
vahtati;
procubitor, -oris, vahtar, kateri pred kampiṡzham
vahta;
vigilare, vahtati, zhuti;
vigilias agere, ponozhi zhuti, inu
vahtati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
vezati nedov., F
14,
bibliopegus, kateri buque
véṡhe;
capistrare, vèṡati s'lizhjam, ali s'drugo travo;
capistrum, lizhje ẛa terte
vèẛati;
cardinatus, ena v'kup ſtiſnîena reizh, v'kup s'ẛhteklanu, ali ṡklenîenu, kakòr zimermani leis
vèẛhejo;
circumplecti, v'okrog pleſti, ali
veẛati;
colligator, kateri ſnopje
vèṡhe, veṡàzh;
jberica, ṡhpanski pet
[e]linzi, ena trava ... s'taiſto travo
ſe tertje
vèṡhe v'vinogradih;
jugare, ṡkupai
vèṡati, v'klépati;
ligare, veṡati, ṡvéṡati, ṡveṡovati;
scirpare, s'mezizhjam
véṡati;
splenium, -nÿ, ena pauſhiza, ali v'kúp ṡloṡhena rutiza, katere arzati ṡa rane, ali Padarji
[nuzajo], kadar eniga ranîeniga
veṡhejo;
squama, -ae, tudi tá pás, s'katerim
ſe panzer
vèṡhe;
viere, vèṡati, ſode nabiati;
vincire, veṡati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
videti nedov., F
35,
acrochordon, ſo bradovize ... na dni ſo cilú voske, de
ſe vidi kakòr de bi viſſeile;
apodanea, ſvetiga Michéla Cerkou v'Gershki deṡheli, kir
ſe vidi na enim kaminu nîegova ſtopinîa;
appareo, -ere, ſe iskaẛati, perkaẛati ſe, ſe puſtiti
viditi;
caecultare, hudú
viditi, en ṡhleht pogled iméti;
caeculus, kateri malu
vidi;
cernere, viditi, gledati;
difficile nobis videtur, nam
ſe teṡhku
vidi;
extantia, bitje, kar je kai
viditi;
extare, biti, vun gledati, vun
ſe viditi, ſe ṡnaiti;
halo, -nis, ena okrogloſt na nebi, katera
ſe po goſtim okuli meiſza, ali ſonza
vidi;
phoenicopterus, -ri, ena ardezha neṡnana vodna tyza,
ſe vidi v'ṡhpanṡki deṡheli per murju bliṡi Provenze;
sardoa, -ae, vel sardova, ṡeliṡzhe meliſſi enaku ... kateri letú ṡeliṡzhe jei, timu ſe ṡhile, inu kite ṡkarzio, inu uſta resvleizhejo, de aku more od nîega vmréti, taku
ſe vidi, kakòr de bi ſe ſmeyal;
senecio, -onis, kriṡhni korèn, grinte ṡeliṡzhe, je pavolatu, kadar tá pavoliza od vetra odlety,
ſe vidio glavize gole;
ut probaretur, de bi
ſe vidilu, ali ṡkuſſilu;
videbitur, ſe bó vidilu;
videre, viditi;
visibilis, -le, videozhi, kar
ſe more
viditi;
visus est, ſo ga
vidili
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
voščiti dov., F
11,
addicere, perſoditi, timu perlaſtiti, ali
voszhiti, kateri narvezh dá, ſebe zhesdati;
augurare, vóṡzhiti;
avere, pegerovati, ṡheléti,
voszhiti;
congratulari, ſe reṡveſſeliti, ſrèzho
voṡzhiti;
discupere, cilú pegerovati, inu
voṡzhiti, mozhnu ṡheléti;
exoptare, voṡzhiti, pegerovati, poṡheléti;
gratulari, ſe reṡveſſeliti, ſrèzho
voṡzhiti;
imprecari, kleti, hudú govoriti, hudú enimu
voṡzhiti;
optans, kateri
voṡzhi, ṡhelý;
optare, voṡzhiti, ṡheleti;
precari dira alicui, enimu vſe nadluge
voṡzhiti, ga kleti;
prim. nevoščiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zabijati nedov., F
5,
fistuca, -ae, en bat, ali kÿ, s'katerim
ſe koli, ali per flaiſtranîu kameni
ṡabyajo;
incutere, ṡabiati;
malleare, s'kyam
ṡabiati;
malleator, -ris, kateri s'batom, s'kladivam, ali s'kyam
ṡabya;
sublicium, ta kól, kateri
ſe v'vodó
ṡabia
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zaprt del., F
17,
andabate, kateri
s'ẛapertimi ozhmy ſe byejo;
clusus, ẛapert, okuli obdán;
collyrium, ena arznia ẛa ozhy, tudi ẛa ṡhivini pomagati, kadar je ẛadniza
ẛaperta;
convallis, rován, ali dolina s'gorami
ẛaperta;
ecligma, -tis, arznia ... odpira te rorike teh plúzh, kadar ſo
ẛaperti;
inclusus, -a, -um, ṡapert, ṡariglán, vgrajen;
inscriptio, s'vunai piſſanîe na enim
ṡapertim piſmi, oṡgorai piſmu;
ischuria, -ae, ṡatiṡzhanîe, kadar je voda zhloveṡka
ṡaperta;
nefasti dies, praṡniki,
ṡaperti pravdni dnèvi, na katerih ſe praude ne darṡhè;
obstipatus, -a, -um, ṡapert, kateri ſtola néma;
obstrictus, -a, -um, ṡavèṡan, ſtiſnîen, ali
ṡapert;
obstructus, -a, -um, ṡamaſhen,
ṡapert;
occlusus, -a, -um, ṡapert;
oppeſsulatus, -a, -um, dobru
ṡapert, ṡariglán;
perconditus, -a, -um, dobru
ṡapert, inu skranîen;
praeclusus, -a, -um, mozhnu
ṡapert, ali ṡaklenîen, inu prepréṡhen;
propinigeon, enu meiſtu v'paiṡhtibah, v'katerim tá
ṡaperti ogîn ſe reſvizhuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zastavljati nedov., F
2,
hypothecarius, kateri
ṡaſtavla, kateri danarje na ṡaſtavo daje;
opignorare, ṡaſtaviti,
ṡaſtavlati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zastopiti dov., F
16,
acrisia, nedleshnoſt, de eden ne
ẛaſtopi, inu ne ſodi poriſnizi tú, kar on vidi;
amphibolia, enu zvibleozhe govorjenîe,
ſe na vezh pooti
ẛaſtopi;
comprehendere, popaſti ſapopaſti, vloviti, s'gruntati, ẛnati,
ẛaſtopiti, vuzhiti;
ediſsere, iṡloṡhiti, vun ṡrezhi, dati
ṡaſtopiti;
explicator, -ris, kateri iṡlaga, dá
ṡaſtopit;
hallucinari, vel allucinari, motiti ſe, ene rizhy prov ne
ṡaſtopiti;
inenodabilis, -le, nereṡlagliu, ne odvoṡlani, katerimu ſe ne more dati
ṡaſtopiti;
intellegitur, ſe
ṡaſtopi;
intelligens, kateri
ṡaſtopi;
intelligere, ṡaſtopiti;
ironia, -ae, govorjenîe od ene rizhy, inu ſe drugu
ṡaſtopi, ena preobernîena ferṡhmaihtna beſſeda;
pandere, odpreiti, dat
ṡaſtopiti, reṡloṡhiti, reṡgarniti;
percallere, dobru ṡnati, dobru
ṡaſtopiti;
percipere, ṡapopaſti, prejeti, pozhutiti,
ṡaſtopiti, ſposnati;
perputare, dat eno reizh dobru
ṡaſtopiti, ali reṡodéti;
sapio, sapere, ṡaſtopiti, diſhati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zaupati dov., F
8,
committere, dati ẛahraniti, ali
ẛavupati, iṡrozhiti;
confidere, ẛavupati, ſe ẛaneſti;
fidere, ṡavupati, ſe ṡaneſti;
fiduciarius, -a, -um, katerimu
ſe ṡavupa, ali kateri
ṡavupa;
infidus, -a, -um, neṡvéſt, katerimu nei
ṡavupati;
multifidus, -a, -um, doſti ṡavupliu, kateri doſti
ṡavupa;
praevidere, cilú
ṡavupati;
prim. nezaupati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zaznamovati dov. in nedov., F
8,
circunsignare, okuli
ẛaẛnamovati, ṡariſſati;
exsignare, et signare, ṡaṡnamovati;
improfessus, -a, -um, ne ṡamerkan, ne ṡapiſſan, kateri ſe nei puſtil gori ṡapiſſati, ali
ṡaṡnamovati;
insignire, ṡaṡnamovati, ṡnamenovati, imenitniga ſturiti;
obsignare, ṡaṡnamovati;
persignare, ṡaṡnamovati, ali ṡapezhatiti;
signator, kateri
ṡaṡnamovuje, ali pezhati, ṡamerkaviz;
subnotare, pomerkovati, ſpud
ṡaṡnamovati, ṡamerkovati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zelenje s, F
11,
egerminare, iṡhajati,
ẛelenîe pognati,
ṡelenîe gnati;
frondare, ṡelenîe okléſtiti, ali otrébiti;
frondator, -ris, kateri
ṡelenîe, ali ṡelene veye, ali frodil ſpravla, ſmuka, ali kléſti;
frondifer, kateri
ṡelenîe noſſi;
germen, -nis, mladiza, odraſlek, veya, grebeniza, zeip,
ṡelenîe;
topiarium, vel topium, vertna
s'ṡelenîam kunṡhtnu nariena lipota;
vellicans, kateri
ṡelenîe ſmerza;
virectum, -ti, vel viretum, tudi enu meiſtu
ṡelenîa polnu;
viridis umbra, ſénza
s'ṡelenîá, s'ṡeleniga veya;
viriditas, ṡelenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
zlato s, F
35,
aurum, ẛlatú;
aurum retum, vlézhenu
ẛlatú;
faber bractearius, kateri
ṡlatú ková;
obrizum, zhiſtu
ṡlatú;
palacra, -ae, ena gruzha
ṡlatá, en pleh
ṡlatá;
plumarius, ſhtikar
s'ṡlatam, kateri s'ygló kai lepiga déla. Exod 26;
vestis auropicta, s'ṡlatom ſhivani gvant, ṡhtikani gvant
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
znan del., F
13,
dispalescere, ſléhernimu
ẛnán biti;
enotescere, ſe
ẛnan ſturiti,
ṡnan biti, v'ṡnanîe priti;
ignorabilis, kateri nei
ṡnan;
innotescere, ṡnán poſtati, na ṡnanîe priti, reſloveiti;
notescere, ṡnán poſtati,
ṡnán ratati;
notus, -a, -um, ṡnán, ṡnaniz;
patescere, ſe reṡproſtraniti, ṡazheti od dalezh
ṡnán biti, ali
ṡnanu biti;
perinsignis, -ne, cilú imenitin, inu cilú dobru
ṡnán;
pernobilis, -le, cilú ṡhlahten, inu dobru
ṡnán;
rubia, -ae, devja ardezhina, ali ṡhafrán, enaka repinzu, tem dobru
ṡnana, kateri volno, inu uſſinîe na ardezhe farbajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žito s, F
61,
ceres, ẛhitu;
elatine, -nes, ſlák, kateri na nyvah v'mei
ẛhitam raſte;
evallere formentum, ṡhitu veyati, plati, ſnaṡhiti;
farreus, -a, -um, od
ṡhita, is
ṡhita;
frumentator, kateri
ṡ'ṡhitom kupzhuje, ṡhitni kupez;
frumentum, -ti, ſléhernu
ṡhitu;
gith, vel git, grahor, grahor ali graſhiza
v'ṡhiti;
sata, -orum, vſjana
ṡhita, ſeitve
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
živina ž, F
61,
armentum, ſtadu goveda, zhréda velike
ẛhivine;
aquator, ta kateri napaja
ẛhivino;
bruta animalia, nepametna
ẛhivina;
jumentum clitellarium, ṡhivina katera tovori, ali na harbti noſſi;
jumentum molarium, ṡhivina katera en malin ṡhene;
jumentum plaustrarium, ṡhivina katera kulla vleizhe;
operarium pecus, délovna
ṡhivina;
pabulator, kateri kermo ſpravla,
ṡhivini poklada, ṡa
ṡhivino preṡkarby;
pecora campi, ṡhivina na puli, polṡka
ṡhivina;
pecus, -dis, dobra
ṡhivina;
sagistarius, -a, -um, ena
ṡhivina ṡa tovor
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žlahten prid., F
66,
amethystus, en
shlahtni kamen od jutrove deshele;
dius, -a, -um, ẛhlahtni, viſſoku rojen, Boṡhji;
equester ordo, ṡhlahtni ſtán;
gemmifer, -a, -um, kateri
ṡhlahtne kamene noſſi;
nobilis, -le, ṡhlahten, ṡhlahtnik;
scitus, -a, -um, ṡhlahtin, modir, iṡkuſhen;
seratula, tá mala
ṡhlahtna petonica
- najžlahtnejši , myropola, -ae, kateri to nar ṡhlahtniſho, inu narbulie diſſezho ṡhalbo predaja
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
žolnerski prid., F
13,
aes militare, ẛholnerska plazha;
alaris, alarius, ena perút
ẛholnerskiga gvanta;
auctoramentum, bortgelt, videṡh ene ſluṡhbè, inu
ẛholnersku plazhilu;
castra, ẛholnerṡki ſhotori, kampiszha, legar, leṡhiszhe;
disciplina militaris, ẛholnerska ordunga;
militaris, -re, ṡholnerṡku;
primani, ty nar imenitniſhi ſveitniki per voiṡki, zhes vſe
ṡholnerṡke druṡhbè;
quaestor, en plazhnyk
ṡholnerṡki na voiṡki;
sacramentum militare, junazhka, ali
ṡholnerṡka priſega;
scalaris, tá kateri je is
ṡholnerṡke druṡhbè;
stipendium, ṡhóld, plazha,
ṡholnerska plazha;
succenturiare, tá praṡna meiſta dopolniti, eniga
ṡholnerṡkiga kardela, teh pobytih ṡholnerjou ſhtivenîe nameſtiti;
suffaraneus, -a, -um, eden kateri
v'sholnerṡku kampiṡzhe ṡhitu, ali moko noſſi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
afinja ž, F
4,
resimus, -a, -um, klukanoſſiz, kateri en ṡgerblen nuṡ ima, kakòr ena
Affina;
ſimia, -ae, ena
affina;
ſimius, -ÿ, ene
affine moṡhyz;
ſphinx, -gis, vel ſphingos, ene
affine, ali morṡke mazhke zhudna ſorta, ṡkorai ene podobe eniga zhlovéka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ajd2 m, F
5,
mars, en pild, katerigo ſo ty
Aidje molili, inu s'eniga Bogá te voiṡkè darṡhali;
minerva, -ae, ena boginîa per
Aidjih s'imenom Pallas;
nebrides, ena jelenova, ali divje koṡè koṡha, katero ſo nékadai ty
Aidje ṡhpogali, inu nuzali na tá dán tega malika Bacchuſa;
paganus infidelis, en
Aidt, nevernik, pogán;
proselytus, en
Aid, kateri je Jud poſtal. Tob:1
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ajdovski prid., F
7,
asphodelus, ẛlati korèn,
Aidovska roṡha;
aulaeum, en tebih, ſhpaliera,
aidousku ſuknu, turṡki tebih;
camoenae, -arum, teh devèt
Aidovskih pevken;
Hercle, vel Hercule, ena
Aidovṡka perſega;
martius, -a, -um, kar timu
Aidovṡkimu boguvi Martu ſliſhi, kar k'voiṡki ſliſhi;
phanum, -ni, vel fanum, -ni, ena
Aidovṡka Cerkou;
phrygio, -onis, en moiſter, kateri s'ṡhidami, ali s'ṡlatom
Aidovsku déllu déla, ali ṡhtika, inu ṡhtrika
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: ajdovski prid., F
2,
delphinium ajdovska ſel,
ajdovsku ſele Scopoli
[str. 549: Delphinium, diciturque Aidosku ſele; v seznamu Nom. Carn. Aidosku ſele]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ajfrar m, F
3,
zelotes, -tis, en
aifrar, kateri ſe boji, de tú kar on lubi, je tudi enimu drugimu gmain: kadar ṡhenin prevezh lubi navéſto, ali navéſta ṡhenina. Exod:34.v.14;
zelotypes, aifrarji;
zelotypus, -a, -um, ṡavidliviz,
aifrar, nevoſhliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ajželjc m, F
6,
caſeale, -lis, tudi ſerivnik, kir ſe grè h'potrebi,
aiṡhilz;
cloacarius, -rÿ, kateri ſerilnike, ali
aiṡhilze treibio;
latrina, -ae, laibil, ſecrèt, ṡahod h'potrébi,
aiṡhilz;
locus secretus, ṡkrivnu meiſtu,
aiṡhelz;
ruder, vel rudus, tá neſnaga
v'aiṡhilzih;
tenasmus, -mi, teṡhava tega ſranîa, kader eden ṡabſtoîn na
aiṡhelz grè
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ako vez., F
25,
agesis, li daile
aku ti hozheṡh;
an, aku je;
capsis, vṡami
aku hozheṡh;
libet, aku lubi,
aku dopade, dopade, lubi;
ni, aku ne, zhe ne;
nisi, aku, ſamuzh, ampák;
prolusio, naprei ṡhtritanîe, ali ṡkuſhanîe,
aku ta ygra bode prou, ali nikár;
proxeneta, -ae, kateri podkupuje, tú je,
aku ti ne kupiṡh, jeſt kupim;
quamquam, De bi ravnu,
aku ravnu;
secundè, aku od kodai;
ſi, aku, debi:
ſi fieri potest, aku je mogozhe;
ſicubi, aku kei;
ſin, akune;
ſiquando, aku kadai;
ſiquid, aku kai;
ſiquis siqua, siquod, aku gdú;
ſi ullus, aku gdú;
utrùm, aku
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ampak vez., F
4,
amuſsus, -si, nevmétalen, kir nyzh ne ẛná,
ampák v'piſmi;
empiricus, kateri nikár is kunṡhti,
ampák is ſamim ṡkuſhanîam arznuje;
nisi, aku, ſamuzh,
ampák; sed, ampák
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ardrija ž, F
9,
adjurgium, -gÿ, krég,
ardria;
contentio, arvanîe, krég,
ardria, prepiranîe, ẛuperſtvu, ṡdraṡhba, ṡvada;
diſsensio, ṡuparnoſt,
ardria, ẛmiſhnîava, neṡloshnoſt, kreig, neṡglihanîe, neṡkladnoſt;
diſsidere, v'ardrji[!] biti, ne ẛloṡhen biti;
factio, -onis, en punt, ṡdrashenîe, v'kup ſtékanîe teh ludy,
ardria, inu ṡmotnîava v'mei ludmy;
jurgia, ardrie;
jurgium, kreig,
ardria, ṡvada;
rixa, -ae, ardria, krég, ṡdraṡhba, prepiranîe;
rixosus, -a, -um, prepiraviz, kateri ſe rad kréga, inu
ardrie ṡazhenîa
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
aržet m, F
6,
aſcopera, koſmata torbiza, vſinata torbiza, ali
arẛhet;
manticulari, vunkai
s'arṡheta, ali torbe kraſti;
pasceolus, -li, ena moſhna, ali uſſinat ṡhakel,
arṡhet, ali torbiza;
ſaccularius, -rÿ, kateri po
arṡhetih krade, ali moſhnó odréṡhe;
zona, -ae, en paṡ, ali ṡhakelz, tak
arṡhet ali pas, v'kateri te danarje ſtavio;
zonarius sector, kateri is
arṡhetou krade, ali yh odréṡuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
baba ž, F
5,
aniliter, po babje, kakòr ena
baba;
anus, ẛadnîza, rit: ena ſtara
baba;
crusma, en ſtar nékadanî inſtrument, na kateri ſo bili, kadàr ſo pleſſale te ſtare
babe;
doliaris anus, ena ſtara
baba, katera ima trébuh kakòr en ſod;
obstetrix, -cis, baba per porodu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bakla ž, F
6,
fax, bakla, en bintleht;
flammigerare, ſveititi s'luzhjo,
s'baklo, s'ṡhkupo;
funale, -lis, ena
bakla, ali bintleht: zinṡhtrik;
taeda, -ae, bakla;
teda, -ae, ena
bakla;
tedifer, -ra, -rum, kateri takeſhne
bakle noſſi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bandera ž, F
4,
anteſignanus, junazhki, ta pervi pred temi drugimi, inu pred
bandèro;
ſignum, -ni, ṡnaminîe,
bandèra, zaihen, ta manſhi zhudeṡh;
subsignanus, kateri ṡad ṡa
bande[ro] ſtoji;
vexillum, -li, bandèru,
vel bandèra;
prim. bandero
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
batica ž, F
5,
clava, ſheſtoperniza,
batiza, balta, buṡdihán;
clavus, zhaul, ẛhibel, zvek,
batiza;
scutarius, -rÿ, eden kateri ṡhzite, ali tarzhe déla, ali
batize;
scutulatus, -a, -um, okrogil kakòr ena
batiza;
scutum, -ti, tudi ena
batiza
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bati se nedov., F
20,
abhorreſcere, ſe ſylnu
bati;
afformidare, ſe vſtraſhiti, preſtraſhiti, velik ſtráh iméti,
ſe bati;
formidare, ſe ſtraſhiti,
ſe bati, zagou biti;
hydrophoebus, kateri
ſe te vodè
bojy;
metuere, ſe ſtraſhiti,
ſe bati;
ne metuas, nikár
ſe ti ne
bui;
pavendus, -a, -um, kateriga
ſe moremo
bati;
pavere, ſe vſtraſhiti,
ſe bati, zagovati;
pertimere, pertimescere, ṡlú
ſe bati, ali ſtraſhiti;
praeformidare, ſe ſylnu preſtraſhiti, mozhnú ṡkarbéti, ſylnu
ſe bati;
praemetuere, ſe poprei
bati;
praetimere, ſe ſylnu, inu ṡlu
bati;
reformidare, ſe ſylnu
bati, en velik ſtráh iméti;
subtimere, enu malu
ſe bati, ali ſtraſhiti;
subvereri, cilú malo
ſe bati;
timendus, -a, -um, kateriga
ſe je potréba
bati;
timere, ſe bati, ſe straſhiti;
verendus, -a, -um, kateriga
ſe je
bati, ſtraſhán;
vereri, ſe bati, ſe vpirati;
zelotes, -tis, en aifrar, kateri
ſe boji, de tú kar on lubi, je tudi enimu drugimu gmain
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
beč m, ſiclus, -li, en judovṡki danár, kateri je per nyh 20.
bèzhou, naſhih ſadanyh danarjou, bi mogil velati 15 beilih groſhou, ſikel imenován, ima pul lota ſrebrá
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bil del., F
36,
ariopagitae, ſo
bily v'tem méſti Athene ſodniki;
communiter putabant, ſo
bily gmain miſli;
fatifer ensis, en mezh, s'katerim je
bil eden vbyen;
mansuetabatur, je
bil kroták, vtolaṡhen. Sap:16;
mecum indignabar, jeſt ſim
bil ſam na ſe jeṡen;
metu agitati, ſerzè ym je
bilú vpadlu od ſtraha;
sum, es, eſt, fui, eſse, jeſt ſim, ti ſi, on je, jeſt ſim
bil, biti;
verberones, kateri ſo
bily ozhitnu tepeni
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bisaga ž, F
2,
mantica, -ae, biſſaga, torba, ṡhakel;
manticularius, en tát, kateri moſhnè, torbe,
biſſage krade
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bistro prisl., F
5,
clarè, biſtru;
contueri, pogledati, poſhpegati, polukati,
biſtru gledati;
limpidè, biſtru, zhiſtu;
oculatus, -a, -um, ozhitin, kateri je bil v'prizho, kateri
biſtru gleda;
perspicientia, -ae, zhiſtu inu popolnoma ſposnanîe, biſtra raṡumnoſt, kadar eden prou
biſtru gleda
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bljuvati nedov., F
5,
acopus, -pi, enu neſnashnu ſmardezhe ṡeliszhe, kateru ima po try perza skupai, ſtury zhes dajati, ali
bluvati;
intervomere, v'meis
bluvati, zhes dajati;
vomere, bluvati, pluvati, zhes dajati, vun metati;
vomitare, vſeṡkuṡi metati, ali
bluvati, inu zhes dajati;
vomitor, kateri pluvá,
bluvá
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bobovnik m, F
3,
bunium, -ÿ, kresh, ẛelenu ẛheliṡzhe per ſtudenzhinah,
bobounik;
cardamum, -ni, kreẛh,
bobovnik, kateri per ſtudenzih ráſte, ſtudenzhni
bobounik;
prim. bobolnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bogati nedov., F
4,
consectator, kateri ẛa enim hodi, inu ga
buga;
obedire, ſluſhati, pokoren biti,
bugati;
obsecundare, bugati, volnu tú ṡavkaṡanu ſturiti, pokoren, inu podloṡhen biti;
parére, bugati, pokoren biti, ſluſhati;
prim. bogajoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bolezen ž, F
94,
aegrimonia, -ae, boléẛen, ſlabúſt, ṡhaloſt;
aegritudo, boléẛan;
affectus morbo, s'
bolésno obdán, s'nadlugo, révo;
angina, jesizhik v'vſtih, kuſherji, gerla otúk, ali
boléṡen;
arrosthema, boléṡen;
carcinoma, boléṡen, rak;
cephalaea, -ae, cephalalgia, velika glave
boléṡin, kir dolgu zhaſſa terpy;
comitialis morbus, padezha
boléṡen;
epilepsia, -ae, tagota, Boṡhya obláſt, padezha
boléṡan;
insanitas, neṡdravje,
boléṡan, neumnoſt;
langvor, oris, bolezhina, ſlabúſt,
boléṡin, trudnoſt, ſhvohúſt;
morbus, boléṡan;
paraxismus, marṡlize, ali
boleṡni ṡazhetik;
praeservativum, [arznia] katera
boléṡni brani, inu ohrani pred
boléṡnjo;
pusulosus, -a, -um, kateri je s'takeſhno
boléṡanjo obdán;
vermina, gliſte, od gliſt
boléṡan, trébuha
boléṡan
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bos prid., F
2,
planipes, -dis, bús peiſhiz, kateri k'nogam
bús hodi, boſſonog
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bosonog prid., planipes, -dis, bús peiſhiz, kateri k'nogam bús hodi,
boſſonog
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brada ž, F
13,
aerobarbus, kufraſte
brade, ardezhobrad;
aruncus, kosja
brada;
athisca, tá ſrebern taler, kateri ſe goſpodi pod
brado ſtavi, kadar pyejo;
barba, brada;
barba impena, ne pozheſſana
brada;
lanugo, -nis, pavoliza, perne dláke na
bradi;
mentum, -ti, zhelúſt,
brada, podbradik;
multibardus, s'ſylnu veliko, ino goſto
bradó;
promiſsa barba, dolga
brada;
propena ad pectora barba, ena po dovgim ṡkamplana
brada, katera do perſih doſeṡhe;
pubescere, ṡazheti dlake raſti na
bradi;
verticeps, katerimu ṡazhne
brada raſti;
vir imberbis, móṡh pres
bradè
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov: brada ž, spiraea koſja
brada Scopoli
[ÿ52: Spiraea. Carniol. Koſia brada; pod Nom. Carn. ni tega imena]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brati2 nedov., F
4,
legulus, -li, eden, kateri v'vinogradi groṡdie
bere, ali terga;
mellificare, mèd
brati, délati, ṡnaſhati;
olivare, olike targati ali
brati;
vindemiare, groṡdje tergati, ali
brati;
prim. bran2
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bratovščina ž, F
7,
confraternitas, bratovszhina;
fraternitas, bratovṡzhina;
jus municipale, ſléherne deṡhele, ali zehe, ali
bratuṡzhine prauda;
sodalitas, sodalitium, druṡhba, tovariṡhtvu,
bratovṡzhina;
tribulis, -lis, kateri je v'takeſhni
bratouṡzhini, ali zehi;
tribus, -bus, ṡhlahta,
bratovṡzhina, zeha: rúd;
tributim, od ene shlahte, ali
bratovṡzhine do druge
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brenta ž, F
4,
cuppa, en pehar ẛa pytje: tudi ena
brenta;
fiscella, brenta, koynṡka korba;
lacus, -ci, Jeṡeru, karniza, kada pod prèſho, ena
brènta, kovazku koritu;
racemifer, brentázh, kateri
v'brenti groṡdje noſſi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brentač m, racemifer, brentázh, kateri v'brenti groṡdje noſſi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brezdušnik (brez dušnik) m, F
5,
atheos, atheus, Nevernik, kateri ſe cilú nyzh na Bogá neahta,
preṡ duſhnik, meini de nei Bogá;
epicurei, preṡdruſhniki[!]: ſamovolni;
epicureus, preṡduſhnik, ali pres duſhe;
maleficus, -a, -um, zuperṡki,
preṡduſhnik, ṡhkodliviz;
malitiosus, -a, -um, hudoben, lotraſt,
preṡduſhnik
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brijenje s, F
2,
rasilis, -le, ṡa praṡkanîe, ṡa
brienîe, ṡa oſhpanîe;
rasio, rasura, obrienîe,
brienîe, oſtriṡhenîe, kateri brie
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
britbar m, tonsor, britbar, kateri ſtriṡhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
briti nedov., F
6,
involucre, eniga polberarje platnu ali abtoh, kadar ſtriṡhe, inu
brye;
radere, praṡkati, ſtergati,
briti;
rasio, rasura, obrienîe, brienîe, oſtrishenîe, kateri
brie;
rasitare, vſeṡkuṡi
briti, ali praṡkati;
tondere, ſtrizhi,
briti;
tonstrina, -ae, hiſha k'ſtriṡhenîu, kir ſe ſtriṡhe, ali
brye
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
brod m, F
12,
emporium, -ÿ, en
brud, krai ali méſtu ẛa kupzhio;
limenarcha, -ae, morṡkiga
brodá goſpúd;
litus, oris, krai vodè, breig,
brúd, kraj morjá;
navale, -lis, en morṡki
brúd, per kraji morjá, kamer ſe ladje perveṡujejo;
navigius, -gÿ, brúd;
portitor, brodár, brodnyk, kateri na enim
brodu zol jemle;
portuosus, -a, -um, kir je doſti
brodou, de ſe morejo ladje pervèṡati;
portus, -us, brúd, kamer ſe barke, ali ladje s'hajajo: morṡki
brúd;
trajectus, -tus, trajectio, brúd na vodi;
vada transire, zhes
brody pregaṡiti;
vadum, -di, brúd, gas, plitva voda, de ſe more lagku gaṡiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bron m, F
8,
aenus, vel ahenus, is
brona;
aeramentum, -ti, tú orodje
s'brona;
aerarius faber, kateri s'kufra délla,
s'brona, kufra kovazh;
aes, eris, bron, ruda, kuffer, broniz;
ahenum, en kotel kuffraſt, ali
s'brona;
cuprum, kuffer,
bron;
incoctile, ena
s'brona poſſoda, v'kateri reſpuṡzhen zyn je prelyt, ena kufraſta pozynena poſſoda;
subaeratus, -a, -um, kei kai kar je
bron vmeis
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
bulast prid., F
2,
articulosus, articulatus, bulaſt, ṡkluzhen;
scaurus, gleṡhnaſt,
bulaſt, saroblenih nog, kateri velike gleṡhne ima
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cagar m, F
4,
gnomon, ena ṡhnora,
zagar, ali ṡhéleṡna ſhtanṡhiza na ſonzhni uri;
index, zagar, ali kaṡar, kateri kai kaṡhe: tudi eniga ṡlatarja kamen, s'katerim ſe ṡlatú inu ſrebrú probira, ali ṡkuſha: tudi tá pervi perſt per palzi;
indicatio, indicatum, -ti, vel indicatura, en
zagar, kir ſe kai predaja, pokaṡanîe, na ṡnanîe dajanîe zeine ene na prudai poſtavlene rizhy, zeine naudarjanîe;
sciatheras, -ae, tá ṡheléṡna ṡhtanṡhiza, ali
zagar per ſonzhni uri
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cagljiv prid., F
15,
abiéctio animi, zaglivu ſerze;
abycere animum, zagliu biti;
desperatus, -a, -um, zagliu, ne ẛavupliu;
effoeminare, k'ṡhenṡki mehkoti ſturiti,
zagliviga ſturiti, ſerzè omehzhati;
effoeminatus, -a, -um, foemineus, ṡhenṡki,
zagliu;
enervus, vel enervis, ſlab ali
zagliu;
excors, -dis, nepameten,
zagliu, neṡaſtopen;
fractus animo, zagliu;
imbellis, -le, zagliu, kateri nej ṡa voiṡkó;
inaudax, neſerzhán,
zagliu;
jacens animus, zaglivu ſarzè;
leviculus, -a, -um, tú kar je cilú lagku,
zagliu, cilú lagák;
pusillanimis, zagliu, ṡhaloſtèn, maihiniga ſerzá;
timidus, -a, -um, timorosus, -a, -um, ſtraſhliu,
zagliu;
vecors, -dis, pres ſarzá,
zagliu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cavaler m, necydalus, od kateriga ṡhyde pridejo, teh ṡhyd zherv, kateri ṡhyde prede, ali déla, po Laṡhku ſe imenuje
Cavaler, ſe redy s'perjam od beile murve
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ceha1 ž, F
6,
albus tribus, buque ene
zèhe;
jus municipale, ſléherne deṡhele, ali
zehe, ali bratuṡzhine prauda;
plebiscitum, -ti, tega gmain folka ſposnanîe, ene
zehe praviza;
tribulis, -lis, kateri je v'takeſhni bratouṡzhini, ali
zehi;
tribunus, -ni, tá viſhi zhes vſe
zèhe, iṡvolen k'enimu ṡaveitniku tega folka;
tribus, -bus, ṡhlahta, bratovṡzhina,
zeha: rúd
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cehar m, popino, -nonis, en
zehar, kateri vſeṡkuṡi v'oṡhtarÿ tezhy
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cel prid., F
34,
annifer, -a, -um, célu leitu ſad neſſe;
calendarium, pratica, céliga leita méſzi inu dnèvi;
conflictatio, céle voiṡke pobyenîe;
dies totius septimanae, dnèvi
céliga tédna;
ducere diem somno, cél dán ſpati;
illibatus, -a, -um, nedotaknên,
cél, nemadeṡhèn;
incorruptus, -a, -um, neṡkaṡhen, nepokaṡhen,
cél, neſtren;
indelibatus, -a, -um, nenazhèt, kateri je ſhe
cél;
insomnem ducere noctem, célo nuzh ne ſpati;
integer, cél, riſnizhin;
integrare, ṡupèt ṡazheti, ponoviti, dopolniti,
célu ſturiti;
inviolatus, -a, -um, nepoṡhkoden,
ceil, neomadeṡhin, neoṡkrunîen;
merus, -a, -um, ṡgul ſam,
ceil, neṡméſhan;
perfectus, -a, -um, popolnoma, dodélan, ṡverſhen,
ceil;
perhyemare, preṡimiti,
célo simó na enim meiſti oſtati;
pernox, -ctis, célo núzh, zhes
ceilo núzh;
solidipes, -dis, ena ṡvirina
s'célimi nereṡklanimi nogami;
syncerus, -a, -um, zhiſt,
ceil, riſnizhin, brumen, vèrin;
totus, -a, -um, ceil, vus
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cerkov1 ž, F
22,
adagia sunt: kir Búg ſvojo
Cerkou ẛyda, ondukai hudyzh ſvojo capelizo pertiska;
adytum, enu ṡkrivnu meiſtu
v'Cerqui;
aedes, -aedis, hiſha,
Cerkou, prebivaliṡzhe;
aliqua [verba] per C. scribenda sunt, ut Christus,
Cerkue, et alia similia; apodanea, ſvetiga Michéla
Cerkou v'Gerṡhki deṡheli;
arula, ena brusda, ali votlina
v'Cerqui;
basileya, enu krailevu prebivanîe, tá nar lepſhi paláz, ali
cerkou;
coemiterium, britof, kir ſe pokopavajo per
cerquah;
effata templa, Cerque s'enimi gviſhnimi inu ſuſebnimi beſſédami ṡhegnane;
fanum, ena
Cerkou;
fanum expilare, Cerkou obrupati;
Lauretum, Loret
Cerkou Mariae Divize pod Racanatam;
moschea, turṡka
Cerkou;
paganalia, -orum, vaſnu
Cerqve ṡhegnanîe;
Pantheon, la Rotonda, ta ſtara okrogla
Cerkou v'Rimi;
penetrale, -lis, vel Penetralis, et le, tú cilú ṡnotarshnîe v'eni hiſhi, ali
v'Cerqui;
phanum, -ni, vel fanum, -ni, ena Aidovṡka
Cerkou;
pinna templi, verh, tu narviſhe per
Cerqui. Luc:4;
quaestor, -oris, tá kateri pobera ṡa voiṡzhake, ali ṡa
Cerque;
Q. vix est in usu, praeter Buque,
Cerque, quae verba etiam per K. ordinarie scribuntur; synagoga, -ae, ṡbiraliṡzhe, gmaina, ſhula, judovṡka ſhula, ali nyh
Cerkou;
templum, -li, Cerkou, Tempel
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cesar m, F
4,
aliqua [verba] per C. scribenda sunt, ut Christus, Cerkue,
et alia similia, ut Caeſsar, Capitan,
etc:;
imperator, ceſsar: ali kateri ima obláſt ṡavkaṡati;
imperatorius, -a, -um, kar enimu
Ceſſarju, ali ṡavkaṡavzi ſliſhi;
perduellio, -onis, en perſeṡhni ſovraṡhnik ſvoiga
Ceſſarja, kraila, ali Firṡhta
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ciganka ž, hariolans, kateri ſrezhizo pravi kakòr
ziganke
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cigar m, F
4,
dorsuarius, zigar, ali kateri kai na herbti noſſi;
hexeres, ena barka, v'kateri ſedy ſheſt
zigarjou na eni klopi;
juga navium, klopy ṡa brodarṡke
zigarje;
remex, -gis, veſlát, voṡnyk na vodi, en
zigar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cink m, F
2,
cornicen, eden, kateri v'rúg trobi, na
zinke piṡka;
rami cornini, zinki, ali odraṡtki na rogéh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
ciprijanski prid., plumipes, -dis, kateri ima perje na nogah, kakòr
cyprianṡki golobi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cirati nedov., F
9,
adornare, lipú
zirati, ali pozirati;
bostrychus, kateri po ṡhensku laſie
zira;
condecorare, lipú
zirati, ſnaṡhiti;
decorare, lipú
zirati, ṡnaṡhiti, ſhtaltati;
excolere, v'zhaſti iméti, skopati, otrébiti,
zirati;
ornandus, -a, -um, kar ſe ima
zirati, ali lipú narejati;
ornare, zirati, zifrati, zhediti, lipú narejati;
phalerae, -arum, valdrapa na koinîa, inu vſe tú, kar ga
zira;
topiaria, -ae, tá kunṡht en vert lipú
zirati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
colmaster m, F
3,
quaestorium, -rÿ, tá utta, ali hiſha takeſhniga
zolmaſtra;
quaestura, -ae, ta ſluṡhba, ali obláſt tega
zolmaſtra;
tribunus aerarius, zolmaſter, kateri ṡholnerje plazhuje
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
colnar m, F
3,
publicanus, -ni, ozhitni gréſhnik,
zolnar, ozhitnik;
telon, -onis, zolnar;
telonarius, -rÿ, en
zolnar, kateri zol pobèra, ali jemle
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cvergeljc m, F
4,
mimus, -mi, en
zvèrgelz, en ſméſhni kauklerṡki zhlovik, kateri ṡná vſe oponaſhati;
nanus, -a, -um, en
zvergelz;
pomilio, -onis, en
zvergelz, maihin moṡhyz;
pumilio, -onis, pumilus, -a, -um, en
zvèrgelz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cveteoč del., F
3,
florens, zviteózh;
florifer, kateri roṡhe noſſi,
zviteozhi;
vinea florentes, zviteozhi vinogradi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cviblavec m, haesitator, zviblaviz, kateri nevei kai bi imil ſturiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cvibleoč del., F
6,
amphibolia, enu
zvibleozhe govorjenîe;
anceps, v'zvibli, negotou negviſhin,
zvibleozhi;
mentis inops, zvibleozhi, kateri nevei kai bi ṡazhèl;
nutans, zvibleozhi, kimajozhi, okuli klateozhi;
pendere, viſſéti, obeiſſiti, vagati,
zvibleozhi biti;
perplexus, -a, -um, vel perpexus, ṡmamlen,
zvibleozhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
cvinkati nedov., F
5,
aſsonare, perſhtimati, v'kupai
zvinkati, buzhati, brenzhati;
consonare, v'kupai
zvinkati;
cymbalista, tá kateri na taiſtu
zvinka, ali ygrá;
personare, ṡgoniti,
zvinkati, en velik glas s'zvinkanîam dati, ſhumlati;
sonare, ṡgoniti, lautati, glaṡ dati,
zvinkati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čas m, F
113,
ad tempus, na en
zhas;
aevum, tá vézhni, inu vſelei obſtojezhi
zhas;
aliquandiu, nékoliku
zhaſſa;
diutine, dolgu
zhaſſa;
eodem tempore, glyh tá
zhas, v'taiſtim
zhaſſu, ravnu v'tem
zhaſſu;
fertilia tempora, rodovitni
zhaſſi;
importunè, nikar ob pravim
zhaſſu, nedlèṡhnu;
intempestivè, nikár ob pravim
zhaſſu, ali zaitu;
intempestivus, -a, -um, kar nei ob pravim zaiti, ob pravim
zhaſſi;
intercapedo, -nis, v'meis tekozhi
zhas, v'meis tekozhe vreme, ali enu meiſtu, ali proſtor v'mei dvém ṡabitjom;
interea, interim, interibi, v'tem
zhaſſu, tá
zhaṡ, v'mei tem;
interregnum, -ni, tá
zhas v'mei ſmertjo eniga kraila, inu iṡvolenîem eniga druṡiga;
intra hoc tempus, v'mei tem
zhaſſu;
jocularis, -re, poln ſhale, inu kratkiga
zhaſſa;
nostro aevo, v'naſhim
zhaſſu;
solatium, tróṡht, krateh
zha7; statutis temporibus, ob odlozhnih
zhaſſih;
succisivum tempus, raven
zhas, ta
zhas kateri ſe more iméti pred drugimi potrébnimi rizhmy, tá vtargani
zhas od potrébniga opravila;
tempestas, vremè, vihár,
zhaṡ, ali zait;
tempore oportuno, v'pravim
zhaſſú;
tempus, -oris, zhaṡ, gúd, vremè, doba;
tempus diuturnum, dolg
zhas;
tempus futurum, prihodni
zhas;
tempus praesens, ſedanî
zhas;
tempus praeteritum, nékadanî
zhas;
trieteris, -dis, try leita dolg
zhas;
prim. počasu, sčasom
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
častiti nedov., F
14,
adorare, moliti,
zhaſtiti, ſe perklanîati, ali vklaniati;
celebrare, praṡnovati,
zhaſtiti, obhajati, viſſoku hvaliti,
zhaſtiti;
cohonestare, zháſt ṡkaṡati, ſturiti,
zhaſtiti;
colere, délati,
zhaſtiti;
colere, zhaſtiti, zhaſt ṡkaṡati, v'zhaſti derṡhati;
devenerari, viſſoku
zhaſtiti;
honorare, honorificare, zhaſtiti, poſhtovati;
magnificare, velizhati, viſſoku hvaliti,
zhaſtiti, ṡa velikega darṡhati, poviſhati;
percolere, veliko zháſt ṡkaṡati, ſylnu
zhaſtiti;
revereri, ſpoṡhtuvati,
zhaſtiti, ſe perkloniti;
salutator, poṡdravlaviz, kateri dobru isdaja, inu
zhaſty;
seraphis, -phis, en malyk, kateriga
ſo nékadai Egypterji
zhaſtili;
venerari, zhaſtiti, ſpoṡhtovati;
prim. nečastiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
častnik2 m, F
2,
cultor, zhaſtnyk;
marticula, -ae, kateri po rèdi eno voiṡko pela,
zhaſtnyk tega malika Marṡ
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čebelnik m, F
2,
alveare, alvearium, zhibelnik, zhibelni paîn;
teredo, -dinis, mol, ali zhervizh v'leiſſi: zhervje, kateri
v'zhibelnikih raſtejo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čednost ž, F
12,
aretalogus, kateri ygrè od dobrih navád nareja, ali ſe ſvoje
zhednoſti hvali, ṡhlabudraviz;
brachiale, rame
zhednoſt;
civilitas, zhednoſt;
compositi mores, zhédnuſti, zheden v'navadah;
elegantia, -ae, lipota, leipa narednoſt,
zhednoſt;
heroicus, -a, -um, vitiṡhki, junazhki, kar tem ſarzhnim,
s'zhednoſti obdanim ſliſhi;
herois, -dis, Heroina, ena vitiṡhka brumna ṡhena, polna
zhednoſti;
modestia, -ae, zhednoſt, krotkúſt;
ornatus, -us, zir, ſnaga, ſprava k'lipoti,
zhednoſt, liṡhpanîe;
panarethos, liber Ecclesiaticus, buque teh
zhednoſti;
sine virtute, pres mozhi, ali pres
zhednoſti;
virginalis modestia, divizhna
zhednoſt;
virtus, múzh, ſvetúſt,
zhednoſt
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
četrti štev., F
16,
America, ta ſveit pod nami, ta
zheterti deil ſvitá;
bilibris, dvéh funtov teṡhava, ali
zheterti deil zhetertinke;
dodrans, -tis, pedaîn,
zheterti deil ene rizhy;
dodrans agri, zheterti deil ene nyve;
quadra, -ae, en
zheterti deil;
quadrans, -tis, zheterti deil;
quadrigamus, -mi, moṡh
zheterte ṡhene;
quadruplator, -oris, kateri eniga ovadi, ali ṡatoṡhi na zolu, de nei zola dal, de potler ſe nîemu da ta
zheterti deil tega ṡapopadeniga blagá: pomerkaviz, s'tem partam de tá
zheterti deil doby tega contrabanda;
quartale, tá
zheterti deil;
quartarius, -rÿ, zhetertnyk, ali
zheterti deil ene mère;
quartus, -a, -um, zheterti;
quaternarius, -a, -um, v'ti
zheterti verſti;
syntaxis, zheterta latinṡka ſhula;
tetrarcha, -ae, deṡhelski oblaſtnyk, ali goſpúd, poſtavlen zhes
zheterti deil ene deṡhele;
tetrarchia, -ae, zheterti deil ene deṡhele
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čezdati dov., F
3,
addicere, perſoditi, timu perlaſtiti, ali voszhiti, kateri narvezh dá, ſebe
zhesdati;
attribuere, perdati,
zhesdati, perlaſtiti;
cedere, odſtopiti, ſe vganiti, odmakniti,
zheṡdati, vſhiniti;
prim. čez prisl.
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čisteoč del., purgans, zhiſteozhi, pométajozhi, kateri pométa, ali zhiſti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
človeski prid., F
20,
asterias, kateri na
zhloveska govorjenîa mèrka;
capitatio, -nis, vel jugatio, glavna ſhtivra, od ſléherne
zhlovéske, ali ṡhivinske glave, ali od eniga para vollú;
dysuria, oſtrúſt
zh[l]ovéṡke vodè, teṡhkúſt
zhlovéṡke vodè v'zuranîu;
illuvies, -ei, ena neſnaga, en kup per drugim
zhlovéṡkiga blata;
imaginatio hominis, zhlovéṡki ván, doṡdevanîe;
incarnatio, zhlovéſku poſtanîe;
intestinum rectum, danka, ṡkuṡi katero grè
zhloveṡku blatu;
ischuria, -ae, ṡatiṡzhanîe, kadar je voda
zhloveṡka ṡaperta;
lex humana, zh[l]ovéṡka poſtava;
lotium, -tÿ, ṡzalniza,
zhloveṡka, ali ṡhivinṡka voda;
matella medica, glaṡh ṡa
zhlovéṡko vodó;
medicamenta diuretica, arznie, katere
zhlovéṡko vodó ṡhenò;
oletum, -ti, zhloveṡku blatu;
persona, -ae, ena
zhloveṡka perſona;
physiognomia, -ae, tá kunſht poṡnati is obraṡa tó
zhloveṡko naturo;
physiognon, -nis, vel Physiognomus, -mi, eden, kateri is obrasa posnava
zhlovesko naturo;
radages, seu rimae alvi, ṡhpranîe na ti veliki
zhloveṡki danki;
statura, -ae, zhloveṡka dolgúſt, ṡhivota poſtava;
vitiligo, -nis, neṡhtaltni bleki, ali madeṡhi po
zhloveṡkim ṡhivoti;
prim. človeški
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čoln m, F
9,
annavigo, adnavigare, v'barki ſe perpelati, v'ladji,
v'zunu;
biremis, en
zhun, ali barka s'dvéma veſlama, fuṡhta;
epibades, ladja,
zhun;
helciarius, -rÿ, komatár: tudi tá kateri s'enim veſlom
zhun voṡi, ali s'ſhtriki vlézhe;
linter, -tris, en
zhun, ali ladyza;
monoxylum, en
zhun, s'eniga ſamiga debla ṡdoben;
naves piscatoriae, ribizhje barke, ali
zholnovi;
navis, -vis, ladja,
zholn, barka;
scalpha, -ae, ena ladyza, ali
zholn ṡa ribizhe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čolnar m, F
5,
Charon, Paklenṡki
zholnár, ali brodnyk;
nauta, -ae, brodnár,
zholnar, brodnyk;
nauticus, -a, -um, kar k'ladjam, ali
zholnarjam ſliſhi;
porthmeus, -mei, en
zhunár, kateri ludy zhes vodó prepelava;
ratiarius, -rÿ, en
zhunár, en floſſar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čolnič m, F
2,
catascopium, en maihin
zhunizh, ladja ẛa ſpeganîe;
lintrarius, goſpodar takeſhne ladyze, kateri
v'zholnizhi v'preg voṡi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
črvec m, F
2,
nitedula, -ae, karstniza, en
zherviz, kateri ſe po nozhi ſveiti;
phoenix, -cis, ena neṡnana tyza, katera je li ena ſama na vſim ſveiti, ſtú leit ſtara, ſede na ena ſuha darva, taku dolgu foflá s'peretnizami, de ſe darva vuṡhgó, ona ṡgory, inu iṡ pepela en
zherviz rata, inu s'taiſtiga ṡupet ena mlada tyza Fenix imenovana
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čuden prid., F
20,
admirabilis, -le, zhuden, prezhudin;
admirandus, zhudin;
discolus, pregnán,
zhudin;
fastidiosus, -a, -um, teṡhák, nadleṡhen,
zhuden, neluſhten, oſtuden;
gesticulari, ſhavkou biti,
zhudne ſhege na ſe vṡèti;
insolens, hudoben,
zhuden, nepokojn, nevajen, nekaṡen, oblèden;
insolitus, -a, -um, nenavajen,
zhuden;
mechanicus, -ci, en
zhudni inu kunṡhtni déloviz, antverhar;
melicus, -ci, en
zhudni, inu kunṡhtni peiviz;
merificare, zhudniga ſturiti;
mirabilis, -le, zhuden, ſhegau;
mirus, -a, -um, zhuden;
modo mirabili, v'eno
zhudno viṡho;
monstrifer, -a, -um, monstrificus, -a, -um, ſylnu
zhudne ṡhtalti;
monstrosus, -a, -um, zhudne, ſtraſhne ṡhtalti;
paradoxus, -a, -um, neſliſheozhe, inu
zhudne rizhy ṡupar gmain meinenîe, kateru nei navadnu ſliſhati;
permirus, -a, -um, prezhudin, ṡalu
zhudin;
portentifica venena, ſtrúp, s'katerim ſe
zhudne, inu groṡovite rizhy doparnaſhajo;
prodigiator, kateri iṡlaga kai
zhudniga pomeinenîa;
sphinx, -gis, vel sphingos, ene affine, ali morṡke mazhke
zhudna ſorta, ṡkorai ene podobe eniga zhlovéka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čudeoč del., F
2,
mirabundus, zhudeozhi, kateri ſe zhudi;
mirans, zhudeozhi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
čuditi se nedov., F
5,
admirari, ſe ẛazhuditi,
ſe zhuditi, ſe ẛavẛeti, ſe prezhuditi;
demirari, ſe ſylnu
zhuditi;
mirabundus, -a, -um, zhudeozhi, kateri
ſe zhudi;
mirari, ſe zhuditi;
mirator, -oris, kateri
ſe zhudi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dajanje s, F
23,
ablepsia, ſlavu
dajanîe, prózh poſtavlenîe;
addicatio, k'laſtini
dajanîe, pervoszhenîe, perdajanîe, zhes
dajanîe;
anteceſsus, vel anteceſsum, poprei danîe, ali
dajanîe;
datarius, -a, -um, kar je
k'dajanîu, ali kar bó danu;
datus, -us, dajanîe;
dicatio, darovanîe, iṡrozhenîe, v'laſt
dajanîe;
eleemosyna, Almoṡhna, Buga imè
dajanîe;
indicatio, indicatum, -ti, vel indicatura, en zagar, kir ſe kai predaja, pokaṡanîe, na ṡnanîe
dajanîe zeine ene na prudai poſtavlene rizhy, zeine naudarjanîe;
inspiratio, notar davanîe, notar
dajanîe;
intestabilis, -le, kateri je neperpraven h'ſturjenîu teſtamenta, ali
h'dajanîu prizhe;
largitas, daratlivoſt, radudajanîe, obilnu
dajanîe;
largitio, dajanîe;
liberalitas, darotlivoſt, dobrutlivoſt, radú
dajanîe;
locatio, na zhenṡh
dajanîe;
mancipatus, -us, mancipatio, v'laſt
dajanîe;
ordinatio, duhovnih ṡhègnu
dajanîe;
sectio inter milites, v'mei ſoldate na reṡdeil
dajanîe, ſléhernimu po nîegovi voli;
sugillatio, na obraṡi, ali pod ozhmy ṡnaminîe
dajanîe;
sumptuarius, -a, -um, kar je h'potroṡhku, ali vun
dajanîu;
suppeditatio, podavanîe, potrebe
dajanîe;
tributio, tú
dajanîe;
vomitus, -tus, vel vomitio, bluvanîe, zhes
dajanîe, koṡlanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
dajaven prid., imunificus, nedarotliu, nedobrotliu, nerad
dajaven, kateri nyzh ne ṡaſhenka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.
Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 1979 zadetkov.