bateríjski SSKJ² pridevnik
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
bìk bíka samostalnik moškega spola [bìk] 2. znamenje horoskopa med ovnom in dvojčkom2.1. kdor je rojen v tem znamenju
3. ekspresivno zelo velik in močen moški
4. slabšalno kdor je neumen, omejen ali se mu to pripisuje; SINONIMI: slabšalno osel
STALNE ZVEZE: morski bik FRAZEOLOGIJA: močan kot bik, trenirati kot bik, trmast kot bik, zgrabiti bika za roge, Kamor je šel bik, naj gre še štrik. ETIMOLOGIJA: = cslov. bykъ, hrv., srb. bȋk, rus., češ. býk < pslov. *bykъ, verjetno kot litov. bū̃kas ‛bukač, ptica Botaurus stellaris’ iz ↑bučati; prvotno torej ‛bučeč, hrumeč’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
bíkovski bíkovska bíkovsko pridevnik [bíkou̯ski] 3. manj formalno pri katerem tečaji vrednostnih papirjev dlje časa naraščajo; SINONIMI: manj formalno bikov 3.1. manj formalno ki kaže, izraža prepričanje o takem naraščanju
STALNE ZVEZE: bikovska mati ETIMOLOGIJA: ↑bik
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
BressePodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Bressa samostalnik moškega spolaPRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
IZGOVOR: [brés], rodilnik [brésa]
BESEDOTVORJE: Brešan, Brešanka, Brešanov, Brešankin, breški
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
brôjler -ja m (ó) agr. za zakol namenjen, navadno farmsko gojen piščanec, pohanec: reja brojlerjev;
farma za brojlerje
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
brôjler -ja
m agr. za zakol namenjeni, farmsko gojeni piščanec
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024
BurbonijaPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Burbonije samostalnik ženskega spolaPRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
IZGOVOR: [burbónija], rodilnik [burbónije]
BESEDOTVORJE: Burbonec, Burbonka, Burbončev, Burbonkin, burbonski
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
čebéla čebéle samostalnik ženskega spola [čebéla] in [čəbéla] žuželka s sivim in rjavim ali rumenim progastim zadkom, ki daje med in vosek; primerjaj lat. Apidae
STALNE ZVEZE: afriška čebela, čebela ubijalka, italijanska čebela, kranjska čebela, medonosna čebela, samotarska čebela, zimska čebela FRAZEOLOGIJA: kot bi koga pičila čebela, lepiti se na koga, na kaj kot čebele na med, priden kot čebela ETIMOLOGIJA: = stcslov. bъčela, bьčela, hrv., srb. pčèla, rus. pčelá, češ. včela < pslov. *bъčela ali *bьčela; morda sorodno z ↑bučati ali iz ide. korena *bhei̯- ‛čebela’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
četvér2 -a -o vrst. ločil. količ. štev. (ẹ̑) redk. |štirih vrst|: ~ krompir; ~a repa; točiti ~o vino; imeti ~e delavce: zidarja/zidarje, mizarja/mizarje, pleskarja/pleskarje, inštalaterja/inštalaterje; reja ~e živine: krav, konj, koz, ovc; ~e jasli četvero jasli; ~a vrata četvero vrat; ~i možgani četvero možganov
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
činčíla činčíle samostalnik ženskega spola [činčíla] 1. glodalec z mehko dlako, košatim repom in močnejšimi skakalnimi nogami, po izvoru iz Južne Amerike; primerjaj lat. Chinchilla 1.1. manj formalno krzno te živali
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Chinchilla iz špan. chinchilla, manjšalnica od chincha ‛smrdljivec, dihur’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
čistopásemski -a -o [čistopasəmski] prid. (ȃ) ki je potomec prednikov iste pasme; čistokrven: čistopasemski kratkodlaki ptičar;
reja čistopasemskih živali
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
dámjak dámjaka samostalnik moškega spola [dámjak] jelen z lisastim kožuhom in lopatastim rogovjem; primerjaj lat. Dama dama
ETIMOLOGIJA: (prevzeto in prilagojeno iz nem. Damhirsch) iz lat. damma
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
domàč, -áča, adj. 1) zum Heimatshause gehörig, Haus-; domači, die Hausgenossen, die Hausleute; bil je domač sin, Erj. (Izb. sp.); le govori, saj smo sami domači skupaj, jvzhŠt.; d. človek, ein Hausgenosse; domačega tatu se je težko ubraniti, Jan. (Slovn.); d. kruh, Hausbrot, Cig.; domača živina, das Hausvieh; — 2) zur Heimat gehörig, heimisch; izpod domačega zvona, aus der Heimatspfarre, Cig.; pripluti na domač breg, Npr.-Erj. (Torb.); — inländisch, Cig., Jan.; domači (ljudje), Eingeborne, Cig. (T.), DZ.; domača reja, die Innzucht, Cig. (T.); — domača vojska, der Bürgerkrieg, Cig. (T.); — 3) vertraut; preveč sta si domača; po domače, in ungezwungener Weise; po domače se vesti, po d. povedati kaj; — tudi: dómač, -áča, Št.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
dresúra dresúre samostalnik ženskega spola [dresúra] 1. vadenje, urjenje živali, da postane vodljiva, ubogljiva in pridobi določene spretnosti1.1. ekspresivno vztrajno, načrtno vzgajanje, oblikovanje koga, da postane vodljiv, ubogljiv
2. manj formalno disciplina športnega jahanja, pri katerem jahač usmerja gibanje konja, da ta izvaja različne like in hode; SINONIMI: dresurno jahanje
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Dressur iz frc. dressure; glej ↑dresirati
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
društvo s, F
4,
contubernium, druṡhtvu, druṡhba, v'kupai ṡhivénîe, ali prebivanîe teh ṡholnerjeu, ali prebivaliszhe;
convictus, -ctus, po ordnungi reja, v'kúp prebivanîe, vſakdanîa hrana,
druſhtvu;
socialiter, po pravim
druṡhtvu;
societas, druṡhtvu, tovariṡhtvu, tovarṡhtvu
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
ekolóški -a -o prid. (ọ̑) 1. nanašajoč se na ekologijo: ekološka ozaveščenost;
ekološko društvo, gibanje / ekološki nadzor; ekološki turizem; ekološka sanacija tovarne / ekološki otok manjša površina, navadno v naselju, z zabojniki za ločeno zbiranje odpadkov; ekspr. ekološka bomba velika nevarnost za naravo, življenjsko okolje; ekološka katastrofa; ekološka renta renta, ki jo dobiva prizadeta pravna ali fizična oseba od povzročitelja razvrednotenja okolja ali nevarnosti za okolje in s tem za zdravje ljudi2. pri katerem se uporabljajo samo naravni in naravi prijazni postopki in materiali: ekološka gradnja;
ekološka pridelava, predelava;
ekološka reja;
ekološko kmetijstvo, kmetovanje / ekološka kmetija // ki je pridelan, predelan na tak način: ekološki izdelek, pridelek; cilj zakona je podpora ekološki hrani; ekološko živilo / ekološki certifikat certifikat, ki potrjuje skladnost s predpisi o ekološki pridelavi, predelavi; ekološki znak znak, ki dokazuje, da je blago, izdelek pridelan, predelan skladno s predpisi o ekološki pridelavi, predelavi; ekološka tržnica tržnica, na kateri se prodajajo ekološki izdelki, pridelki3. biol. nanašajoč se na okolje, v katerem živi organizem: ekološke razmere;
združba rastlin z istimi ekološkimi zahtevami;
ekološko skladje v naravi / ekološka amplituda; pren., publ. ekološka struktura komune ekolóško prisl.:
ekološko pridelana hrana; ekološko sporni projekti
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
fadljanje [fadljȃnje]
samostalnik srednjega spolapitanje, zlasti perutnine
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
fármski -a -o prid.(ȃ) nanašajoč se na farmo: farmska proizvodnja, reja / farmski veterinar / farmska jajca fármsko prisl.:
farmsko gojen piščanec
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
gòrihránenje -a s reja, vzgoja: povszéd szo gruntane szirotne hi'ze na gorihránenye vbôgi szirotic KAJ 1870, 52; da szam poleg lagovoga gorihránênya bojazlivi bio AI 1875, br. 2, 7
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
govéd govédi samostalnik ženskega spola [govét govédi] 1. več goved, goveda; SINONIMI: govedo 1.1. velika domača žival s parklji in navadno debelimi stožčastimi rogovi; primerjaj lat. Bos taurus; SINONIMI: govedo
ETIMOLOGIJA: ↑govedo
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
govédo govéda samostalnik srednjega spola [govédo] 1. velika domača žival s parklji in navadno debelimi stožčastimi rogovi; primerjaj lat. Bos taurus; SINONIMI: goved
2. večji parkljar z močnim oprsjem in debelimi stožčastimi rogovi; primerjaj lat. Bos
3. slabšalno kdor je nekulturen, brezobziren ali se mu to pripisuje; SINONIMI: slabšalno govedar, slabšalno krava
STALNE ZVEZE: cikasto govedo, črno-belo govedo, istrsko govedo, lisasto govedo, moškatno govedo, muškatno govedo, rjavo govedo, škotsko govedo, škotsko visokogorsko govedo, škotsko višavsko govedo ETIMOLOGIJA: = cslov. govędo, hrv., srb. gòvedo, nar. rus. govjádo, češ. hovado iz pslov. *govę iz ide. *gu̯ou̯-, kot v stind. gáu-, gr. boũs, lat. bōs, stvnem. chuo, nem. Kuh, angl. cow - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
govedorêja govedorêje samostalnik ženskega spola [govedorêja] dejavnost, ki se ukvarja z rejo goveda
ETIMOLOGIJA: iz reja goveda
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
hlévski -a -o prid. (ẹ̄) nanašajoč se na hlev: pot vodi tik ob hlevskem zidu;
hlevska vrata / hlevska metla, svetilka; opravljati hlevska dela / gnojiti s hlevskim gnojem / povečanje hlevskih zmogljivosti / zmagala sta konj Blisk in njegova hlevska vrstnica Vila / hlevska reja reja, pri kateri živina živi stalno v hlevu
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
hrana ž, F
10,
alimentum, alimonium, alimonia, reja, ſhpiṡha, ſpendia,
hrana, vshitik;
alitura, reja, ſhpiṡhanîe,
hrana;
annona, leitina,
hrana, ſhpendia;
cibarium, -ria, ſhpisha,
hrana;
convictus, -ctus, po ordungi reja, v'kúp prebivanîe, vſakdanîa
hrana, druſhtvu;
demensi, -si, en odlozheni deil ẛa
hrano na en méſſiz, tudi odlozhena vſakdanîa
hrana;
educatio, reja,
hrana;
edulium, -lÿ, hrana, ſhpiṡha;
nutricatio, vel nutritio, nutrimen, nutrimentum, hrana, reja
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
incésten -tna -o prid. (ẹ̑) nanašajoč se na incest; krvoskrunski: roman o incestni ljubezni;
incestna čustva
♦ vet. incestna reja
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
izrêja -e ž (ȇ) zastar. 1. reja: dati otroka v izrejo 2. vzgoja: skrbeti za izrejo otrok / imeti dobro izrejo
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
jeséter jesétra samostalnik moškega spola [jesétər] 1. večja riba s podolgovatim trupom in glavo s koničastim gobcem, ki živi v sladkih in slanih vodah severne poloble; primerjaj lat. Acipenseridae 1.1. ta žival kot hrana, jed
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz cslov. jesetrъ, češ. jeseter < pslov. *jesetrъ < ide. *h2ak'etro-, iz *h2ak'- ‛oster’ zaradi ostrih hrbtnih plavuti in izrastkov vzdolž hrbta te ribe - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kəsȃn, -snà, adj. säumig, langsam; k. pri delu, C.; k. za delo, Dol.; kesna pokora, C.; k. plačnik, Cig.; otročja reja je najkesnejša, Jurč.; kesne glave biti, ungelehrig, ein langsamer Kopf sein, Cig., Nov.; po kesnem, langsam, Cig.; — spät, Mur., Cig., Jan.; kesni ste, ihr seid spät gekommen, jvzhŠt.; kesno je že, es ist schon spät; kesna seva, prazna škrinja, Z.; kesneje, später, C.; — kȃsni, compar. kášnji, kəsnẹ̑ji, kəsnẹ̑jši, Cv., C.; — tudi: kə̀sən.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kméčki kméčka kméčko pridevnik [kméčki] 2. ki je v zvezi s podeželskimi običaji ali njihovim prikazom
5. ki je tradicionalno zasnovan in vsebuje lokalno pridelane sestavine
STALNE ZVEZE: kmečka lastovka, kmečka pokojnina, kmečki turizem FRAZEOLOGIJA: obnašati se kot kmečka nevesta, zdrava kmečka pamet ETIMOLOGIJA: ↑kmet
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kmetovánje -a s
Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kojle [
]
reja, vzgoja
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kokóš kokóši samostalnik ženskega spola [kokóš] 1. domača ptica s kratkim vratom in krepkim trupom; primerjaj lat. Gallus gallus domesticus 1.1. meso te živali kot hrana, jed
2. podoba, ki predstavlja domačo ptico s kratkim vratom in krepkim trupom
3. slabšalno ženska, ki je neumna, omejena ali se ji to pripisuje; SINONIMI: slabšalno kokoška
STALNE ZVEZE: štajerska kokoš FRAZEOLOGIJA: hoditi s kokošmi spat, kokoš, ki nese zlata jajca, kot kokoš brez glave, zlata kokoš, Kaj je bilo prej, kokoš ali jajce? ETIMOLOGIJA: = stcslov. kokošь, hrv., srb. kȍkōš, ukr. kókoš ‛petelin’, nar. češ. kokoš < pslov. *kokošь iz onomatopeje *koko, ki posnema kokodakanje - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kònj kônja samostalnik moškega spola [kòn kônja] 1. večja domača žival z dolgo grivo in dolgim repom; primerjaj lat. Equus caballus
2. podoba, predmet, ki predstavlja domačo žival z dolgo grivo in dolgim repom
3. igrača, ki predstavlja domačo žival z dolgo grivo in dolgim repom; SINONIMI: konjiček
4. šahovska figura, ki se premika za dve polji naprej v kateri koli pravokotni smeri in eno polje vstran; SINONIMI: skakač
5. telovadno orodje za gimnastične vaje z oblazinjenim kvadrastim zgornjim delom, navadno z ročaji
6. znamenje kitajskega horoskopa med kačo in kozo
7. manj formalno nestandardna merska enota za izražanje moči motorja, približno 0,74 kW; SINONIMI: manj formalno, ekspresivno konjič, manj formalno, ekspresivno konjiček
STALNE ZVEZE: andaluzijski konj, angleški konj, arabski konj, hladnokrvni konj, islandski konj, kraški konj, lipicanski konj, mongolski konj, nilski konj, polnokrvni konj, posavski konj, povodni konj, toplokrvni konj, trojanski konj FRAZEOLOGIJA: biti na konju, biti vlečni konj (česa), delovni konj, garati kot konj, jekleni konj, kot fijakarski konj, močan kot konj, mrtev konj, paradni konj, potiti se kot konj, presedlati s konja na osla, princ na belem konju, refleks crknjenega konja, staviti na napačnega konja, staviti na pravega konja, trojanski konj, ustaviti konje, zajahati (kakšnega) konja (česa), Beseda ni konj., Elizabeta na belem konju prijezdi., Podarjenemu konju se ne gleda v zobe., Ustavite konje!, Za dobrim konjem se vedno praši., Zmagovalnega konja se ne menja. ETIMOLOGIJA: = stcslov. kon'ь, hrv., srb. kȍnj, rus. kónь, češ. kůň < pslov. *kon'ь, verjetno iz ide. *kábō(n) kot lat. cabō, sorodno lat. caballus, prvotno ‛skopljen konj, delovni konj’, gr. kabállēs ‛delovni konj’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
konjerêja konjerêje samostalnik ženskega spola [konjerêja] dejavnost, ki se ukvarja z rejo konj
ETIMOLOGIJA: ↑konj + ↑reja
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kooperacíjski -a -o prid. (ȋ) nanašajoč se na kooperacijo: kooperacijska proizvodnja / kooperacijska reja prašičev / skleniti kooperacijsko pogodbo
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kôza kôze kozé samostalnik ženskega spola [kôza] 1. domača žival z zakrivljenimi rogovi in zlasti pri samcu šopom daljših dlak po bradi; primerjaj lat. Capra aegagrus hircus
2. iz zoologije manjši parkljar z večjimi zakrivljenimi rogovi, ki živi zlasti v gorah; primerjaj lat. Capra
3. telovadno orodje za preskakovanje z oblazinjenim kvadrastim zgornjim delom
4. priprava za držanje lesa, navadno pri žaganju, iz več nog v obliki črke iks4.1. taka priprava, navadno kot del druge
5. znamenje kitajskega horoskopa med konjem in opico
6. slabšalno ženska, ki je nespametna, omejena, neumna ali se ji to pripisuje
STALNE ZVEZE: drežniška koza, himalajska koza, kašmirska koza, sanska koza, zbijanje koze FRAZEOLOGIJA: da bo volk sit in koza cela, skakati kot koza, Naj sosedu koza crkne., Volk sit in koza cela. ETIMOLOGIJA: = stcslov. koza, hrv., srb. kòza, rus. kozá, češ. koza < pslov. *koza < ide. *kag̕ah2 ali *kog̕ah2, podobno kot got. hakuls ‛plašč’ (prvotno iz kozje kože) ali litov. ožỹs ‛kozel’, ožkà ‛koza’, alb. dhi ‛koza’, stind. ajá- ‛kozel’, ajā́ ‛koza’ < ide. *h2ag̕- ‛koza, kozel’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kozjerêja kozjerêje samostalnik ženskega spola [kozjerêja] dejavnost, ki se ukvarja z rejo koz
ETIMOLOGIJA: ↑kozji + ↑reja
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kráva kráve samostalnik ženskega spola [kráva] 2. slabšalno ženska, ki ima negativne, nesprejemljive lastnosti ali se ji to pripisuje
STALNE ZVEZE: bolezen norih krav, krava dojilja, morska krava, nore krave FRAZEOLOGIJA: kdo je pasel krave skupaj, molsti koga, kaj kot kravo, molzna krava, napiti se kot krava, opletati s čim kot krava z repom, pijan kot krava, sedem debelih krav, sedem suhih krav, sosedova krava, sveta krava, še krave se smejijo komu, čemu, Krava pri gobcu molze., Naj sosedu krava crkne., Ponoči je vsaka krava črna. ETIMOLOGIJA: = stcslov. krava, hrv., srb. krȁva, rus. koróva, češ. kráva < pslov. *korva < ide. *k̕orh2u̯ah2, tako kot litov. kárvė ‛krava’, lat. cervus ‛jelen’, valiž. carw ‛jelen’ iz ide. *k̕erh2- ‛rog, vrhnji del glave’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
kúnec kúnca samostalnik moškega spola [kúnəc] 1. zajcu podoben sesalec s krajšimi uhlji in krajšimi zadnjimi nogami, ki koplje rove, navadno udomačen; primerjaj lat. Oryctolagus cuniculus; SINONIMI: zajec 1.1. meso te živali kot hrana, jed
FRAZEOLOGIJA: poskusni kunec ETIMOLOGIJA: verjetno prevzeto prek bav. nem. Küniglein, srvnem. kuniglīn, küniclīn iz lat. cunīculus ‛kunec, zajec’, domnevno iz iber. - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
léto Frazemi s sestavino léto:
Ábrahamova léta,
bíti v Krístusovih létih,
bíti v nàjbóljših létih,
bíti [žé] v létih,
debéla léta,
íti v léta,
kot v nàjbóljših létih,
léta debélih kráv,
léta in léta,
léta súhih kráv,
léto in dán,
léto za létom,
ne vídeti kóga žé sédem hrváških lét,
ne vídeti kóga žé sédem láških lét,
prihájati v léta,
príti v léta,
sédem debélih lét,
sédem súhih lét,
skrívati [svôja] léta,
v cvétu lét,
v nàjbóljših létih,
žé sédem hrváških lét,
žé sédem láških lét
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
línijski -a -o prid. (í) nanašajoč se na linijo:a) linijski nasad / linijski ornament b) linijski avtobusi;
linijsko letalo / linijski promet promet po stalni progi in po stalnem voznem reduc) linijska proizvodnja v avtomobilski industriji č) linijski članki iz časopisa;
pesnika niso prištevali med linijske literate
● star. linijske čete redne, stalne čete
♦ filat. linijsko zobčanje zobčanje, pri katerem se zobča vrsta znamk najprej vodoravno, nato navpično; navt. linijska ladja ladja, ki vozi po stalni progi in po stalnem voznem redu; linijska plovba; vet. linijska reja selekcijska reja, ki ima namen prenašati izbrane lastnosti od enega prednika, navadno moškega, na potomstvo; voj. linijska ladja nekdaj najmočnejša vojna ladja na jadra
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
lipicánec lipicánca samostalnik moškega spola [lipicánəc] konj srednje višine s krepkim telesom bele ali svetlo sive barve, po izvoru iz Slovenije; SINONIMI: lipicanski konj
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Lipizzaner iz it. Lipizzano, po slovenskem naselju Lipica, od koder izvira ta pasma
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
méstno kmetíjstvo -ega -a s
Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
môlznica1 -e [mou̯znica] ž (ȏ) 1. žival, ki daje mleko, zlasti krava: zaradi otrok sta bili pri hiši potrebni dve molznici;
krava je dobra molznica;
krmljenje, reja molznic / koza, krava molznica 2. zastar. molzišče: krave so silile k molznici
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
môlznica -e [u̯z] ž (ȏ) reja molznic
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
nèprivézan -a -o prid. (ȅ-ẹ́) ki ni privezan: neprivezani psi so grožnja za srnjad;
reja neprivezanih živali;
neprivezano govedo // ki ni pripet z varnostnim pasom; nepripet: globe za neprivezane voznike in sopotnike
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
odgója -e ž (ọ̑) zastar. vzgoja: odgoja treh sinov ni bila lahka / odgoja živine reja, vzreja
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
ordunga ž, F
13,
abnórmis, -me, pres
ordunge;
adagia sunt: Nikomer h'dopadanîu, ali k'ẛhalimu, mèro inu
ordungo dajati;
canon, -onis, ordunga, poſtava;
canonicè, po pravi
ordungi;
canonicus, v'duhovni verſti,
ordungi;
convictus, -ctus, po
ordungi reja, v'kúp prebivanîe, vſakdanîa hrana, druſhtvu;
diatetica, ena
ordunga pyti inu jeſti ẛa ẛdravje ohraniti;
digestum, v'eno
ordungo perpravlenu;
disciplina militaris, ṡholnerska
ordunga;
lex, poſtava, ṡapuvid, viṡha,
ordunga;
methodus, -di, ordunga, viṡha;
praescriptio, en naprei piſſani furm ... ali ſuſebna viṡha, ali
ordunga, enu prepovedanîe;
regula, viṡha,
ordunga
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
ovčerêja ovčerêje samostalnik ženskega spola [ou̯čerêja] dejavnost, ki se ukvarja z rejo ovc; SINONIMI: ovčarstvo
ETIMOLOGIJA: ↑ovca + ↑reja
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
ovenPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog ovna samostalnik moškega spolaoseba, rojena v horoskopskem znamenju ovna
naprava za obleganje, vdor v prostor
IZGOVOR: [ôvən], rodilnik [ôu̯na]
BESEDOTVORJE: ovnov
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
oživljenje s, F
4,
laxamentum, -ti, oṡhivlenîe, reṡveſſelenîe, polahzhanîe, popuṡzhenîe;
recreatio, oveſſelenîe, reṡveſſelenîe,
oṡhivlenîe;
refectus, -us, oṡhivlenîe, reja, pokoi, k'veiku ſturjenîe;
reviviscentia, -ae, oṡhivlenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
pášen -šna -o prid. (ā) nanašajoč se na paša2: pašna površina;
pašna trava / pašna živina / pašni red; pašna pravica; pašna reja reja s pašo, pasenjem
♦ agr. pašni sistem; pašno in košno gospodarstvo; čeb. pašna čebela odrasla čebela, ki leta na pašo
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
pášna živinorêja -e -e ž
Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
pleme [pléme]
samostalnik srednjega spola- vzreja
- pleme, pasma
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
pokoj m, F
10,
intemperia, -arum, tú klanîe na veiſti, de eden néma obeniga
pokoja;
interquiescere, v'meis pozhivati, v'zhaſſi pozhivati,
pokoi iméti;
quies, pozhitik,
pokoi, pozhinik, tihoſt;
quietare, vmyriti,
h'pokoju perpraviti, vtolaṡhiti, vſopiti, potihiniti;
refectus, -us, oṡhivlenîe, reja,
pokoi, k'veiku ſturjenîe;
requies, -ei, pokoi, pozhivanîe;
requietus, -a, -um, tih, per
pokoju;
sabbathum, -thi, pokoi, pozhivanîa dán, ſabota: pozhivanîe;
vacatio, pokoi, od délla nehanîe;
vacationem habere, pokoi iméti, ſe ne mujati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
posavskiPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog posavska posavsko pridevnikIZGOVOR: [posáu̯ski]
ZVEZE: posavski gonič
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
prášič prašíča samostalnik moškega spola [prášič] 1. domača žival z rilcem, valjastim trupom, ščetinasto kožo in krajšim ožjim repom; primerjaj lat. Sus scrofa domestica; SINONIMI: neformalno prase, neformalno prasec, ekspresivno pujs 1.2. meso te živali kot hrana, jed; SINONIMI: neformalno, ekspresivno prase, ekspresivno pujs, ekspresivno pujsek
2. znamenje kitajskega horoskopa med psom in podgano2.1. kdor je rojen v tem znamenju
3. slabšalno kdor je umazan, zanikrn ali se mu to pripisuje; SINONIMI: neformalno, slabšalno prasec, slabšalno pujs
4. slabšalno kdor ima negativne, nesprejemljive moralne lastnosti ali se mu to pripisuje; SINONIMI: slabšalno podgana, neformalno, slabšalno prase, neformalno, slabšalno prasec, neformalno, slabšalno prasica, slabšalno pujs
STALNE ZVEZE: divji prašič, krškopoljski prašič, vietnamski prašič FRAZEOLOGIJA: cviliti kot prašič, debel kot prašič, jesti kot prašič, prašič pri koritu, zaklati kot prašiča koga, Ni ga tiča čez prašiča. ETIMOLOGIJA: = hrv. pràščić < pslov. *porsьčit'ь iz ↑prasec - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
prašičPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog prašiča samostalnik moškega spolakitajsko horoskopsko znamenje
človek, rojen v kitajskem horoskopskem znamenju merjasca
IZGOVOR: [prášič], rodilnik [prašíča]
BESEDOTVORJE: prašičev
ZVEZE: divji prašič, krškopoljski prašič
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
prašičerêja prašičerêje samostalnik ženskega spola [prašičerêja] dejavnost, ki se ukvarja z rejo prašičev
ETIMOLOGIJA: iz reja prašičev
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
prebivanje1 s, F
7,
basileya, enu krailevu
prebivanîe, tá nar lepſhi paláz, ali cerkou;
contubernium, druṡhtvu, druṡhba, v'kupai ẛhivénîe, ali
prebivanîe teh ṡholnerjeu, ali prebivaliszhe;
conversatio, v'kúp
prebivanîe, dobru ṡaderṡhanîe, pogovarjanîe;
convictus, -ctus, po ordungi reja, v'kúp
prebivanîe, vſakdanîa hrana, druſhtvu;
habitatio, prebivanîe;
penates, tudi tú domazhe
prebivanîe;
peregrinatus, vandranîe, ali v'eni ptuji deṡheli
prebivanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
pròst, prósta, adj. 1) zwanglos, ungehindert, frei; prosti lasje, proste zastave, fliegende Haare, Fahnen, C.; s prostimi očmi, mit unbewaffneten Augen, ogr.-Valj. (Rad), nk.; pusti proste, katere si po krivici zvezal, Dalm.; p. hudičevih zvez, Trub.; iz prostih rok v zakup dati, freiwillig verpachten, Levst. (Pril.); prosta glava, freier Kopf, C.; prosto ležati, eine freie Lage haben, prosta hoja, freier Gang, Cig.; prosto zemljišče, die Freihufe, Cig.; prosta beseda, ungebundene Rede, Cig., Jan., Cig. (T.); — p. česa, frei von etwas: greha p., C.; plačaj, pa si od mene prost, Svet. (Rok.); poštnine p., Cig., Jan., nk.; — = svoboden, nk.; prosto! herein! Str.; — beziehlos, absolut: prosta težina, absolutes Gewicht, h. t.-Cig. (T.); — 2) = preprost, gewöhnlich, einfach, schlicht, gemein, Cig., Jan., nk.; prosta reja, C.; prosta obleka, Cig.; prosti kmet, der gemeine Landmann, Cig.; prosti govor, die Bauernsprache, Cig.; prostemu ljudstvu umeriti, ubrati, popularisieren, Cig. (T.); — einfältig, Mur.; — aufrichtig, C.; — tudi: prǫ̑st, prǫ́sta.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
Protipomenka besede »hujšanje«Zanima me nasprotje besede hujšanje.
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
pújsek pújska samostalnik moškega spola [pújsək] 1. ekspresivno prašičji mladič
3. ekspresivno meso prašiča kot hrana, jed; SINONIMI: prašič, neformalno, ekspresivno prase, ekspresivno pujs
4. ekspresivno kar je po obliki podobno prašiču, zlasti hranilnik; SINONIMI: ekspresivno prašiček, ekspresivno pujs
ETIMOLOGIJA: ↑pujs
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
purán purána samostalnik moškega spola [purán] 1. večja domača ptica z dolgim golim vratom in golo glavo; primerjaj lat. Meleagris gallopavo f. domestica; SINONIMI: pura 1.1. meso te živali kot hrana, jed; SINONIMI: pura
FRAZEOLOGIJA: rdeč kot puran ETIMOLOGIJA: ↑pura
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
r -- in -ja in -a [rə̀ rə̀ja in èr êra] m (ə̏; ȅ ȇ) osemnajsta črka slovenske abecede: napisati r;
veliki R;
z malim r;
zveza dveh r-jev;
trije r-i // soglasnik, ki ga ta črka zaznamuje: izgovoriti r
♦ jezikosl. uvularni r tvorjen z jezičkom; zlogotvorni r
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog 1 r-ja tudi r r-a tudi r r samostalnik moškega spolaIZGOVOR: [rə̀], rodilnik [rə̀ja] tudi [rə̀] tudi [èr], rodilnik [êra] tudi [èr]
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
RPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog 1 R-ja tudi R R-a tudi R R samostalnik moškega spolaIZGOVOR: [rə̀], rodilnik [rə̀ja] tudi [rə̀] tudi [èr], rodilnik [êra] tudi [èr]
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
r1 r-ja in r r-a tudi r -- [rə̀ rə̀ja in èr êra tudi rə̀ in èr] m, prva oblika z -em (ə̏; ȅ ȇ; ə̏; ȅ) |ime črke ali glasu|: napisati ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
R1 R-ja in R R-a tudi R -- [rə̀ rə̀ja in èr êra tudi rə̀ in èr] m, prva oblika z -em (ə̏; ȅ ȇ; ə̏; ȅ) |ime črke|: veliki ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
ré1 -- tudi rêja m (ẹ̑ ȇ) glasb. solmizacijski zlog, ki označuje ton d ali drugo stopnjo v lestvici:
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
RePodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog 1 Reja samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, religijsko ime
IZGOVOR: [ré], rodilnik [rêja]
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
Ré Rêja m z -em oseb. i. (ẹ̑ ȇ) |egipčanski bog sonca|Rêjev -a -o (ȇ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
ré1 rêja tudi ré -- m, prva oblika z -em (ẹ̑ ȇ; ẹ̑) glasb.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
redīti1 -ím nedov.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rêj1 -a m (ȇ) nar. primorsko ruj: rdeče listje reja / grmi reja
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rèj2 in rêj rêja m (ȅ é; ȇ) nar. koroško ples: godba je zaigrala za rej / rej se je že začel; iti na rej
♦ etn. prvi rej obredni ples v Ziljski dolini, na katerem prvič plešejo pravkar dorasla dekleta
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rèj rêja in rêj -a m z -em pojm. (ȅ é; ȇ) pokr. kor. ples
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rèj2 rêja
m
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024
rêja -e ž (é) 1. glagolnik od rediti: reja prašičev, živine;
enoletna reja / dati tele v rejo / krava je domače reje vzrejena doma / hlevska reja pri kateri živina živi stalno v hlevu; mesna reja reja prašičev, živine za pridobivanje mesa; mlečna reja reja krav za pridobivanje mleka
♦ vet. čista reja pri kateri se parijo nesorodne živali iste pasme; linijska reja 2. popolna oskrba tujega otroka za plačilo: iskati primerno družino za rejo;
ukvarjati se z rejo / dati otroka v rejo; imeti v reji 3. nar. krma1,
hrana: nimajo dovolj reje, zato so prašiča zaklali / petrolejki zmanjkuje reje petroleja; pren. ta dogodek je šele dal pravo rejo govoricam
● ekspr. ta bolezen mu bo uničila vso rejo vse živali, ki jih redi; zastar. on je tiste reje človek, ki zemlje ne da iz rok vrste; zastar. za zdravo rejo otrok je potrebno dojenje rast, razvoj
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rêja -e ž, pojm. (é) ~ živine; dati otroka v ~o; snov., pokr. krma, hrana
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rêja -e
ž načrtno ukvarjanje z živalmi, zlasti v gospodarske namene
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024
rẹ́ja – glej redīti1
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rę́ja 1., f. 1) die Ernährung und Pflege, das Großziehen, die Zucht; živinče dati komu v rejo; v reji biti; v reji imeti; (o človeku) die Verpflegung: črednik, ki pase srenjsko živino, hodi na rejo k posameznim gospodarjem, Glas., Kras; dobre reje biti, gut genährt sein, C.; = lepe reje biti, Cv.; — die Nahrung, C.; iz zemlje rejo sesati, C.; — das Kostgeschäft: vrednostni papir se da na rejo, DZ.; — 2) svinjska r., der Schneckenklee (medicago falcata), Tuš. (B.), Medv. (Rok.).
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rę́ja 2., f. das Machen, die Verfertigung, die Schaffung, ogr.-C., Mik.; reja človečjih rok, ogr.-C.; lesena reja stolarjev, ogr.-Valj. (Rad).
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rẹ́ja 3., f. = rejava, Z.; — prim. redek.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rəjà 4., f.,
pogl. rja.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
réja -e ž delo, izdelek: i nebésza szo rôk tvoji reja TA 1848, 83; popolnejſem ſatori nej zrokami naprávlenom, tou je, nej té reje KŠ 1771, 685; radi ospotávajo lüczke náj bougse reje KOJ 1833, V
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
reja [rẹ́ja]
samostalnik ženskega spolahrana, prehrana
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
reja samostalnik ženskega spola
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
reja ž, F
6,
alimentum, alimonium, alimonia, reja, ẛhpisha, ſpendia, hrana, vshitik;
alitura, reja, ſhpiẛhanîe, hrana;
convictus, -ctus, po ordungi
reja, v'kúp prebivanîe, vſakdanîa hrana, druſhtvu;
educatio, reja, hrana;
nutricatio, vel nutritio, nutrimen, nutrimentum, hrana,
reja;
refectus, -us, oṡhivlenîe,
reja, pokoi, k'veiku ſturjenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
reja sam. ž ♦ P: 1 (DB 1584)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
reja
TOMINEC, Ivan, Črnovrški dialekt, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
reja Glej:
Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rêja čebél -e -- ž
Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
Reja polžev je ...?
V nobenem od slovarjev ne najdem besed polžjereja ali polžereja.
Katera bi bila pravilna?
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
rêjen -jna -o prid. (ē) nanašajoč se na reja 1: rejni stroški / rejna živina
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
selekcíjski in selékcijski -a -o prid. (ȋ; ẹ́) nanašajoč se na selekcijo: selekcijski postopek;
kritično selekcijsko merilo / selekcijska komisija festivala / selekcijska teorija teorija, po kateri je naravni izbor glavni tvorec novih vrst; darvinizem
♦ agr. selekcijska postaja postaja za načrtno odbiranje najboljših rastlin, živali za vzgojo novih vrst, pasem; vet. selekcijska reja
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
skrmlávanje -a s krmljenje, reja: Szkrmlávanye konyov v-országi naprêpomocsti AIP 1876, br. 3, 8
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
sònaráven -vna -o prid. (ȍ-á) ki poteka vzajemno, skladno, povezano z zakoni narave: spodbujanje sonaravne pridelave hrane;
sonaravna reja domačih živali;
sonaravno gospodarjenje, kmetovanje / sonaravni turizem; sonaravna arhitektura; sonaravno bivanje, življenje / sonaravni razvoj trajnostni razvoj
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
súb medm. (ȗ) igr. izraža pri kartanju napoved igre s podvojeno vrednostjo reja: razvneti kvartopirci so vzklikali: kontra, re, sub
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
suffolkPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog suffolka samostalnik moškega spolaIZGOVOR: [sáfolk], rodilnik [sáfolka]
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
svínjski -a -o prid. (í) 1. nanašajoč se na svinje: svinjski rilec;
svinjska glava, koža;
svinjsko meso / svinjska mast; svinjsko usnje / svinjski paprikaš; svinjska pečenka, rižota; prekajena svinjska rebrca / svinjski hlev; svinjski pastir; svinjska krma 2. slabš. umazan: kako svinjske roke imaš / pri tako svinjskem delu mora imeti haljo // nespodoben, opolzek: poslušati svinjske šale; svinjsko govorjenje 3. ekspr. ki se pojavlja v zelo visoki stopnji, v močni obliki: pritisnil je svinjski mraz;
svinjska vročina
● ekspr. do njega je svinjski hudoben, zloben; ekspr. danes smo imeli svinjski dan naporen, težek; ekspr. imeti svinjsko srečo glede na neprijetne, neugodne okoliščine zelo veliko, nepričakovano; ekspr. že ves mesec je svinjsko vreme slabo, neugodno
♦ agr. svinjska kuhinja manjši prostor ob svinjaku, v katerem se pripravlja hrana za prašiče; bot. svinjska dušica strupena rastlina z velikimi lijakastimi cveti; navadni kristavec; svinjska reja lucerni podobna rastlina z rumenimi cveti v socvetju in ukrivljenimi stroki; srpasta meteljka; teh. svinjska noga drog za privzdigovanje, premikanje težkih bremen; vet. svinjska kuga prašičja kugasvínjsko prisl.:
svinjsko se napiti; kovček je svinjsko težek; hiša je stala svinjsko veliko
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
špendija ž, F
4,
alimentum, alimonium, alimonia, reja, ẛhpisha,
ſpendia, hrana, vshitik;
annona, leitina, hrana,
ſhpendia;
condulus, vel condus, tudi
ſhpendie moiſter, kateri jedy perpravla;
esca, -ae, esus, -us, jéd,
ſhpendia, ſhpiṡha
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
špižanje s, F
4,
alitura, reja,
ſhpiẛhanîe, hrana;
cibatio, naſitenîe,
ſhpiẛhanîe;
cibatus, -us, ſhpiṡhanîe;
nutritus, -us, ṡhpiṡhanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
štajerskiPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog štajerska štajersko pridevnikIZGOVOR: [štájerski]
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
Ustvarjanje novih besed po analogiji: obujanje besedne družine »velereja«, »velerejec«, »velerejka«Beseda velerejka (kot ženska, ki se ukvarja z velerejo živali) ne obstaja v slovarjih. Ne obstaja pa niti beseda velereja, ki pa jo je mogoče najti v nekaj virih (npr. https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-6FG7FMTS/c75e35a3-e41a-4146-a7b0-64b1436478fd/PDF in http://www.genska-banka.si/wp-content/uploads/2018/08/Salehar_2012_prva_kranjska.pdf, ki referira na nadaljnji pisni vir).
Pojem je očitno zloženka iz vele (link url)* (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=vele) in reja (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=reja).
V slovarjih ne obstaja niti beseda *vejerejec, ki pa jo je mogoče najti v enem viru (http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-J5GAM452/22f3e737-4941-47e9-a886-fbce898347f4/PDF).
Beseda rejec je običajna (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=rejec), ženska oblika rejka pa je dosegljiva v Pleteršnikovem slovarju (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=rejka) in Besedišču (http://bos.zrc-sazu.si/cgi/ada.exe?name=besedisc&expression=rejka). Vendar je besedo rejka mogoče najti v standardni klasifikaciji poklicev 2008 (https://www.stat.si/skp/Esearch.aspx) kot žensko obliko besede rejec. V slovarjih (SSKJ, Pleteršnikov slovar in Besedišče) je mogoče najti kombinacije živinorejec/živinorejka (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=živinorejec), prašičerejec/prašičerejka (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=prašičerejec) in svinjerejec/svinjerejka (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=svinjerejec in http://bos.zrc-sazu.si/cgi/ada.exe?name=besedisc&expression=svinjerejka).
Ob enakih izhodiščih, kot je iz besede rejec (pa tudi živinorejec, prašičerejec in svinjerejec) mogoče ustvariti besedo rejka (pa tudi živinorejka, prašičerejka in svinjerejka), je iz besede velerejec ustvarjena beseda velerejka. Je dopustno tako ustvarjanje besede velerejka? Za določen namen bi moral ugotoviti, ali je mogoče oblikovati besedo – samostalnik, ki je sestavljen le iz ene besede. Za namen uporabe opisi »ženska, ki se ukvarja z velerejo živali«, »ženska, ki se ukvarja z rejo živali na veliko/debelo«, »ženska, ki se ukvarja z rejo živali v velikem številu« ali podobno niso primerni oziroma uporabljivi.
Ali je sicer mogoče s podobnimi prijemi/načini (po analogiji) ustvarjati dopustne besede, ki jih sicer ni v slovarjih?
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
užitek m, F
6,
alimentum, alimonium, alimonia, reja, ẛhpisha, ſpendia, hrana,
vshitik;
fructus, -us, ſad, nuz,
vṡhitak;
fructus est in illis, per taiſtih je nuz, inu
vṡhitak;
inest in amore fructus, v'lubéṡni je neikai
vṡhitka;
parciarius, -a, -um, kateri ṡkopú, inu pomalim dily: tudi tá, kateri ima ſvoi s'raven
vṡhitik;
victus, -ctus, vṡhitek, zeringa
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
vek2 m, F
14,
confortare, troſhtati, potroſhtati,
k'véku perpraviti;
efficientia, -ae, kraftnu iṡkaṡovanîe te mozhy, múzh inu
vék kai ſturiti;
fulcire cibis, s'ſhpiṡami eniga rediti,
k'véku perpraviti;
fulcite me floribus, s'roṡhami me
k'véku perpravite;
recreare, obveſſeliti, reṡveſſeliti,
k'veiku perpraviti,
vék dati;
refectus, -us, oṡhivlenîe, reja, pokoi,
k'veiku ſturjenîe;
reficere, okarpati, oṡhiviti,
k'veiku perpraviti, reṡveſſeliti, popraviti;
refocillare, k'veiku perpraviti, ali k'mozhi odvékniti,
k'veiku priti;
vigere, vék, inu muzh iméti, friſhan biti;
vigor, -oris, vék, kráft, premoshenîe, kripúſt, múzh;
virtus, et fortitudo, múzh inu
vék, premoṡhenîe, ſvétuſt;
vivificare, k'véku perpraviti, oṡhiviti, oṡhivéti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
vzrêja čebél -e ž
Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.
živinorêja -e ž (ȇ) gospodarska dejavnost, ki se ukvarja z rejo, vzrejo živine: izboljšati živinorejo;
ukvarjati se z živinorejo;
poljedelstvo in živinoreja / mesna, mlečna živinoreja; nomadska živinoreja; pašna živinoreja reja živine s pašo, pasenjem
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.