Ambróžičev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

AŽ-pánj -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Boczonadijev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

BRŽ-pánj -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

čę́ta, f. die Schar, die Rotte, Guts., Mur., Cig., Jan., nk.; die auf Beute ausgehende Schar, Habd.; hs.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Dádant-Bláttov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Dádantov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

DB-pánj -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

desétsátni AŽ-pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

desétsátni pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

devétsátni AŽ-pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

devétsátni pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

dobíča, f. die Beute, Mur., Mik. (V. Gr. II. 172.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

dúnajski pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

dvanájstsátni AŽ-pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

dvoják -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

dvómátični pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

dvónakládni pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Dzierzonov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

enájstsátni AŽ-pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Fárrarjev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

FV-pánj -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Gêrstungov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Glavárjev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

gorénjski pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

G-pánj -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

grȃbež, m. 1) der Raffer, raubsüchtiger, habgieriger Mensch, Cig., Mik.; — der Plünderer, Zora; — 2) der Raub, ZgD.; g. po belem dnevi, ein Raub bei hellem Tage, Slovan; božji g., das Sacrilegium, LjZv.; tatvina in g., Diebstahl und Raub, Zora; die Plünderung: v vsakem slučaju grabeža, DZ.; — die geraubte Beute, Jan.; — 3) das Rechen, das Streurechen: v tem gozdu imam g., Svet. (Rok.); — was zusammengerecht wird: z. B. dürres Laub, Jan.; zusammengerechtes Heu, Fr.-C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Grájšev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Grómov AŽ-pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Huberjev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

íti, grę́m, (tudi: grèm), grę́dem, ídem, imprt. pójdi, ídi, part. praes. gredę́, gredǫ́č, (idę́, idǫ́č, Levst. [Sl. Spr.], C.); pf. šə̀ł sə̀m, fut. šə̀ł bǫ́m, pọ́jdem, vb. impf. 1) gehen; kam greš? zdaj gredo, jetzt kommen sie; i. svojo pot, seines Weges gehen; za kom i., jemandem folgen, nachgehen; i. po kaj, etwas holen, abholen; na, nad koga i., auf jemanden losgehen; z vojsko na (nad) koga i., jemanden bekriegen; za pogrebom i., an einem Leichenzug theilnehmen; s procesijo i., eine Procession halten; tudi: an der Procession theilnehmen; na vojsko i., in den Krieg ziehen; i. na tuje, po svetu, in die Fremde, in die weite Welt ziehen; i. v vojake, unter die Soldaten gehen; i. po opravkih, den Geschäften nachgehen; i. na semenj, zu Markte gehen; i. na božjo pot, eine Wallfahrt thun; i. na izprehod, spazieren gehen; i. na delo, an die Arbeit gehen; na ladjo i., sich einschiffen, Cig., Jan.; i. na morje, unter Segel gehen, Cig.; s supinom: i. spat; i. na potok prat; i. plenit, auf Beute ausgehen; na to gre, da ..., er strebt darnach, ..., vzhŠt.-C.; — sich bewegen: i. v kolobar, sich im Kreise bewegen, sich drehen; solnce gre za goro, die Sonne geht unter; i. rakovo pot, zurückgehen, im Verfall begriffen sein, Rückschritte machen; — dež, sneg, toča gre, es regnet, schneit, hagelt; tanek piš gre po smrečju, LjZv.; — lahko gre od njega, er hat einen leichten Stuhlgang, Cig., C., jvzhŠt.; — jesti, piti mi ne gre, es schmeckt mir nicht; vino gre v glavo, der Wein nimmt den Kopf ein, Cig.; bolezen gre po ljudeh, die Krankheit grassiert unter den Leuten, Jan. (H.); od njega ne gre dober glas, er steht in keinem guten Rufe, Cig.; — 2) gebracht werden, fortgeschafft werden, abgehen; pritožba gre k okrajnemu glavarstvu, die Beschwerde wird an die Bezirkshauptmannschaft gerichtet, Levst. (Nauk); mnogo žita gre iz dežele, viel Getreide wird exportiert, Cig.; ta denar več ne gre, dieses Geld hat keinen Cours mehr, Cig., Dol.-Levst.; to blago ne gre več, dieser Artikel ist außer Cours, Cig.; ne gre v prodaj, wird nicht leicht angebracht, jvzhŠt.; blago gre izpod rok, geht ab; To, bratec, med učene gre lingviste, Preš.; — in einen Zustand versetzt werden: i. v šibre, in Trümmer gehen; pod zlo, po zlu i., verderben, zugrunde gehen; tako preveč v izgubo gre, es geht auf diese Art zu viel verloren, Cig.; denarji gredo na malo, das Geld nimmt ab, Cig.; — verbraucht werden: vse je šlo, alles ist daraufgegangen, alles ist verthan; v to zidanje je šlo mnogo lesa, dieser Bau hat viel Holz gebraucht; — ne bo šlo vse v to posodo, dieses Gefäß wird nicht alles fassen; — vonstatten gehen: izpod (od) rok i.; delo mu gre od rok, er arbeitet flink; ne gre, pa je, kurzum, es geht nicht, Cig.; če bo šlo po sreči, wenn es gut geht; — 3) sich entwickeln; iti v veje, sich ästen, Cig.; i. v perje, ins Kraut wachsen; solata gre v glave, häuptelt sich; — 4) sich handeln; iti za kaj: ide za to, da izvršimo veliko misel, es handelt sich um die Realisierung einer großen Idee, Cig. (T.); ne gre mi za kaka dva goldinarja, es soll mir nicht auf ein paar Gulden ankommen, Cig.; za glavo mu gre, es geht ihm ums Leben; gre komu ob glavo, Ravn.-Mik.; ob život, Dalm.; — ali ti gre ob pamet? bist du toll? Cig.; na jok mi gre, es ist mir so weinerlich, Cig.; — 5) sich geziemen; Ti se pa v jutro lepo napravi, Kakor vsaki nevesti gre, Npes.-K.; tako ne gre, so geht es nicht an; kakor gre, wie es sich ziemt; ženi na ljubo gre nekaj žrtvovati, Jurč.; okregati jih je šlo, sie hätten getadelt werden sollen, Ravn.-Mik.; gebüren: vsakemu gre toliko; njemu gre čast; Brešno, ki popotnim gre, Npes.-K.; olajšila, idoča potujočim vojakom, DZ.; mož, ki mu gre vera, Levst. (Zb. sp.); — gehören: to ne gre vmes, Cig.; še nekaj naukov gre sem, Ravn.; semkaj gredoč, hieher gehörig, DZ.; — 6) glagol "iti" se izpušča: ide k pastirjem, a oni nad njega, Mik.; ne dajo mu v hišo.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Jánšev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Kírarjev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

kobaríški pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Kóplanov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Kozínčev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Kuntzschev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Langstroth-Rootov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

lovína, f. 1) = die Jagd, ogr.-Valj. (Rad); — 2) was die Jagd gibt, die Jagdbeute, V.-Cig., C.; — hudičeva l., des Teufels Beute, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

LR-pánj -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

máksi AŽ-pánj -- -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

máli Kírarjev pánj -ega -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

medíščna zakláda -e -e ž

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

nakládni pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Neiserjev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

osvetljêni pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Palteaujev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pánj -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pánjski sistém AŽ -ega -a -- m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pánj z nèpremíčnim sátjem -a -- -- -- m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

paviljónski pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Pavlínov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pétsátni pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Pínčev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

plẹ̑n 1., m. die Beute, der Raub, Mur., Cig., Jan., Dalm., nk.; oni so silno veliko plena odnesli, Dalm.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

plẹníti 1., -ím, vb. impf. Beute machen, rauben, plündern, Meg., Cig., Jan., M., nk.; pleni brzo in ropaj hitro, Dalm.; tudi: plẹ́niti, -im.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

plẹnolǫ́vən, -vna, adj. auf Beute ausgehend: plenolovna postolka, Vrt.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Poréntov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

poròb 2., -rǫ́ba, m. 1) der Raub, die Beute, Mur., (tudi: pórob, -rǫ́ba), ogr.-Valj. (Rad); — 2) das Geld, das von den Schuldnern an die Häscher oder Gerichtsdiener bezahlt wird, Cig.; — prim. 2. robiti, rubiti.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

pridobȋtəv, -tve, f. die Erwerbung, Cig., Jan.; — der Gewinn, C.; die Beute, C.; die Errungenschaft, Jan., Zora.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Prokópovičev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

rekordêr -ja m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

rọ̑p, m. der Raub; čebele gredo na rop; — die Beute; rop so mej seboj razdelili; velik r., große Beute, Dalm.; prim. stvn. roub, Mik. (Et.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

rop [rọ̑p] samostalnik moškega spola

roparski plen

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

sédemsátni AŽ-pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

sédemsátni pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

skočidólski pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

srédnji Kírarjev pánj -ega -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Véhovčev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

véliki Kírarjev pánj -ega -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

vélikoprostornínski pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Virjéntov pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zapáženi pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zaplẹ̀n, -plẹ́na, m. die Erbeutung: v zaplen dan biti, pasti, zur Beute werden, Levst. (Zb. sp.); v z. gnati, in die Gefangenschaft abführen, Vrt.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

zaplẹníti, -ím, vb. pf. zur Beute machen, erbeuten, Cig., Jan., nk.; ladjo z., ein Schiff kapern, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Zdéšarjev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Žníderšičev pánj -ega -a m

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 18. 5. 2024.

Število zadetkov: 77