Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
grunt2m, F15, cardolitium, grunt eniga ṡveſtiga tovariſha; decempeda, -ae, ena ſhiba, paliza, ali ſhtanga prou deſſet ſhulinou dolga, s'katero ſe nyve, ali grunti mèrio; fundus, -di, grunt, ṡemla, ſtanovanîe, s'vunai méſta; latifundium, -ÿ, enu ſhiroku preſtranu ſtanovanîe, ali grúnt; poſseſsio rei immobilis, ſtanovitni grunti, grunti; pradium, -dy, priſtava, en laſtán grunt, en dvór ṡa ṡhivino; solum subactum, en dobru délan grúnt; supercurrere, obilniſhe ſadú perneſti, kakòr bi kei en grúnt zhinṡha perneſſil; superexcurrere, vunkai ſteṡati, kakòr te vinṡke terte ſe na en ludṡki grúnt ſteṡajo; superficiarius, -a, -um, kateri na eniga druṡiga grunti zimpra, s'perpuṡzhenîam tega gruntniga goſpuda; territorium, -rÿ, rihta, laſtan grunt; usufructuarius, kateri ludṡkih gruntou prida vṡhiva; versus, en koṡ polá, ali grunta, kateri je l00 ſhulinou dolg, inu ſhirok; vinealis, -le, vinogradṡki, dober grunt ṡa vinograde
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 22. 5. 2024.