Frazemi s sestavino bájta
stára bájta žarg.; pren. | |
| Pomen |
| |
| 1. študent z mnogo semestri | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Naj žive zavedne geografske stare bajte! Smrt reakcionarni in oportunistični brucadi! (Tribuna 1969, št. 3, 23) |
| Univerzitetni študij je zato bistveno krajši kot pri nas, traja le tri leta in tako imajo pri 21 letih v rokah že visokošolske diplome, pri 23 letih pa so lahko že doktorji znanosti! Ni kaj, posnemanja vreden sistem, če pomislimo na »stare bajte« na naših univerzah. (Delo, 6. jan. 1999, NB) |
| Čudno se mi pri tem učenjaškem boji jedino to vidi, da filologi in filozofi zmagujejo – stare juriste – »pomahane glave«, kakor smo jim rekli ob svojem času, ali »stare bajte«, kakor jim pravijo sedaj. (J. Kersnik, Vieux Saxe, LL 1884, št. 3) |
| 2. star prijatelj | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Nekoliko intimnejši je bil le z Zdenkom Povodnikom, dasi je bil ta znatno starejši od njega. Med »stare bajte« ga pravzaprav ni bilo šteti. (E. Kristan, Pertinčarjevo pomlajenje, 1914, 25) |
| (znanca) je pozdravil bolj po domače s »staro bajto«. (F. Detela, Gospod Lisec, 1894, 35) |
| Ti si mi všeč, stara bajta. (F. Milčinski, Žalostna princezinja, Mladika 1923, 133) |
| Na svidenje, stara bajta. (L. Kovačič, Ljubljanske razglednice, 1954, 192) |
| Torej Lem je najprej za moje potrebe napisal roman Seneni nahod, kjer sem najbolj jasno videl, kaj je pravzaprav dobra stara bajta, ki ve, kaj hoče. In česa noče. (Delo, 23. maja 1998, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Med starejšimi slovarji frazem stara bajta omenja J. Glonar, SSJ 371, pri iztočnici stara bajta (iztočnice bajta nima): stara bajta: spoštljiv izraz za starejšega človeka. Prav tam je naveden tudi frazem stara sablja: star, preizkušen prijatelj. Tudi starejši Kersnikov citat kaže, da se je izraz stara bajta najprej uporabljal za slikovito označevanje starejših ljudi, pozneje starih prijateljev in študentov z veliko semestri. Možen je tudi medsebojni vpliv z izrazom stara sablja, ki je prišel iz vojaškega jezika. Sestavina star v pomenih ‘dolgoleten; zvest; izkušen, zvit’ je še v pomensko sorodnih izrazih stara sablja, star lisjak, star maček, stara korenina. Frazemu stara bajta ustreza nem. pog. altes Haus ‘star prijatelj’; ‘študent z veliko semestri’; ‘starec; starejša ženska’. V pomenu ‘študent z veliko semestri’ se uporabljata še izraza bemoostes Haus in bemoostes Haupt. Pomen ‘oseba’ sestavine Haus ‘hiša’ naj bi bil po mnenju nemških raziskovalcev izposojen po pojmu Dynastie, Fürstenfamilie (tj. ‘vladarska (cesarska) hiša, knežja družina’). V slovenščini bi bila taka povezava že z izborom sestavine bajta namesto hiša še manj prepoznavna. |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | angl. | old buddy |
| | old boy |
| | old chap |
| | old fellow |
| fr. | mon vieux |
| it. | anziano |
| | vecchio mio |
| nem. | altes Haus |
| | alter Knabe |
| pol. | wieczny student |
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.