bríti se na balín, gl. ostriči koga na balin.
obrít na balín, gl. ostriči koga na balin.
obríti kóga na balín, gl. ostriči koga na balin.
ostríči kóga na balín nevtr.; tudi pren., ostrižen, obrit
Pomen | ||
1. ostriči koga do golega | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | … enega da je jedlo po glavi: ostrigli so ga »na balin« pa so mu našli v grivi mladega polha … (F. Milčinski, Skavt Peter) | |
»Precej razburjeni« so bili pakistanski nogometaši, ko jih je med gostovanjem v Afganistanu zajela verska policija vladajočega gibanja Taliban – in jih meni nič, tebi nič ostrigla na balin. (Delo, 24. jul. 2000, NB) | ||
»Nick je spet izgubil stavo. Že v Parizu sem mu po zmagi nad Jeleno Dokić občutno skrajšala lase, tokrat pa ga bom ostrigla na balin,« je razkrila skrivnost Mariborčanka, ki se ji tokrat ponuja celo uvrstitev v četrtfinale. (Delo, 30. avg. 2003, NB) | ||
Kar je posebej srhljivo pri tistih, ki imajo bolj bikovsko oblikovan tilnik. In takšnih je med Slovenci veliko. Živ krst se ne bi smel briti na balin, če si v vzvratnem ogledalu prej ne ogleda svojega tilnika. (Delo, 21. avg. 2004, NB) | ||
Glave, odsekane glave, polno pri vratu fino odrezanih ženskih glav je bilo notri. Zlatolase, kostanjeve, kodraste, dolgolase, na balin postrižene. (D. Jančar, Petintrideset stopinj, NB) | ||
Meni, ki sem še iz starih vicev, se zdi balin pri moškemu nekaj grozečega, nasilniškega. Moškemu, ostriženemu na balin, se je bolje na daleč izogniti. (Delo, 21. avg. 2004, NB) | ||
Spominja se tankov z onemoglimi, zmedenimi vojaki, obritimi na balin, okroglimi glavami – koliko si star, je vprašal enega – šestnajst. (Libuše Moniková, Fasada, NB) | ||
»Upam, da sem boljši vratar kot frizer.« Belgijec Filip de Wilde potem, ko je svojim reprezentančnim kolegom obljubil lepe nove frizure, končali pa so obriti skoraj na balin. (Delo, 13. jul. 1998, NB) |
2. premagati koga do golega, tako da ne doseže nobene točke | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | V pospešenem tempu ga je ugnal Ivančuk, ki pa je nesrečno izgubil na slepo. Širov je »na balin« ostrigel Ljubojevića, Morozevič igra standardno: remi pospešeno in zmaga na slepo. (Delo, 20. mar. 2002, NB) |
Izvor frazema | ||
Pomensko jedro frazema ostriči koga na balin z različico obriti na balin in izpeljanima prilastkovnima zvezama ostrižen na balin, obrit na balin je prislovna zveza na balin v pomenu ‘do golega’. Pomen ‘do golega’ je povezan z osnovnim pomenom sestavine balin ‘najmanjša krogla pri balinanju’ in je nastal po primerjanju gole glave s kroglo. Frazem ostriči na balin se lahko uporablja tudi v prenesenem pomenu ‘premagati koga do golega, tj. tako, da ne doseže nobene točke’. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to wipe the floor with so. |
to make mincemeat of so. | ||
fr. | couper (les cheveux à) ras | |
it. | pelare a zero | |
rapare a zero | ||
pol. | ostryc na łysą pałę |
ostrížen na balín, gl. ostriči koga na balin.