Frazemi s sestavino Dánska
nékaj gnílega je v dežêli Dánski iron.; pren., tudi prid. danski | |
| Pomen |
| |
| kje so pokvarjeni, malovredni, slabi ljudje; kje je nekaj zelo narobe | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Nikakor ne krivim za stanje Jožeta Leniča, očitno pa je nekaj gnilega … Ne v deželi Danski in tudi ne v Sloveniji ali (posplošeno) v političnih strankah, ampak v tistih odločujočih krogih, ki imajo medijske možnosti tako vztrajnega ponavljanja »vsi enaki – vsi enakopravni«, da jim neverjetno veliko ljudi verjame in jih podpre na parlamentarnih volitvah. (Delo, 10. jan. 2004, NB) |
| Kakšna država smo, če minister išče alibi za svoje slabo delo v tem, da ima tuje agente v kabinetu ali v svojem ministrstvu. Očitno je nekaj gnilega v deželi Danski. Ni verjetno Danska, ampak katera druga. (Državni zbor RS: 32. izredna seja 12. 02. 1999, NB) |
| Podatek, da zaposleni na Slovenskem preživijo bistveno več delovnih dni v bolniški kakor zaposleni v drugih evropskih državah, je zagotovo podatek, ki vznemirja. Prva misel, ki jo ta vznemirjenost prebudi v sodobnem slovenskem Shakespearu, je seveda dramatična: da je namreč nekaj gnilega v deželi Danski. (Mladina 2005, št. 21, NB) |
| Druga stvar je pa ta, da me je ta razprava – tudi od gospoda Zagožna – prepričala v to, da je nekaj gnilega v deželi Danski ali pa v naši Sloveniji. Ko smo se osamosvajali, je bilo orožje tabu tema. (Državni zbor RS: 9. redna seja 21. 05. 1998, NB) |
| Nič ni gnilega v deželi Danski. V nobeni drugi državi niso delavci tako brez skrbi, če izgubijo zaposlitev, saj vedo, da bodo kmalu našli novo. (Delo, 9. maja 2004, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Frazem nekaj gnilega je v deželi Danski izhaja iz Shakespearove drame Hamlet. |
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.