do zádnje káplje ekspr.; pren.
Pomen | ||
popolnoma vse | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Skleda je globoka, štrukljev lep kup, toda kosci jih pomlatijo presneto hitro. Nato izsrkajo še putrih do zadnje kaplje. (C. Kosmač, Poletje, NB) | |
Prikrajar nosi žganje in jabolčnik, Prikrajarica kuha kavo kar v največjem loncu – in nihče ne pomisli, da bodo Prikrajarju popili vse do zadnje kaplje in da bodo ženi uničili vso kavo in ves sladkor. (C. Kosmač, Težka nedelja, NB) | ||
V imenu nekaj sto ljudi, ki ga ubogajo na migljaj, absolutno ubogajo, se bo pogajal z ministrom. Zadnji trenutek svoje slave je hotel užiti do zadnje kaplje. (D. Jančar, Zvenenje v glavi, NB) | ||
Kakor se ji je zdelo spotoma, da nese silen tovor, se je sedaj prepričala, da ni kar nič teže odložila s sebe. Odšla je v vežo, segla po korcu in izpila žejna do zadnje kaplje. (F. Saleški Finžgar, Prerokovana, NB) | ||
Takrat Švedi odidejo na vikend, s seboj vzamejo večje količine alkohola in ga še isti večer uničijo. Če se le da, do zadnje kaplje. (Delo, 22. maja 1999, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem do zadnje kaplje predstavno temelji na dejstvu, da določena količina tekočine lahko odteče, se porabi po kapljah. Podobno velja tudi za frazem do zadnje kaplje krvi (gl. tam). |
do zádnje káplje krví ekspr.; pren.
Pomen | ||
do smrti; do zadnjih moči, možnosti | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | V resnici mora biti človek že hudo zaslepljen častilec Napoleona, če zameri maršalom, da se niso do zadnje kaplje krvi borili za Napoleona. (B. Rudolf, Sodobnost 1938, 190) | |
Najmanj desetkrat zapored jim je ponovil, da predaje ni, da bodo stražnico branili do zadnje kaplje krvi … (D. Šinigoj, Neizstreljeni naboj, NB) | ||
Nimamo druge izbire. Boriti se moramo do zadnje kaplje krvi. Samo tako bomo osvobodili domovino … (Delo, 29. sep. 2001, NB) | ||
Kri bo lila tudi z neba. Branili se bomo do zadnjega moža, do zadnje kaplje krvi. Naš boj je pravičen, saj smo nedolžni. (Delo, 26. okt. 2001, NB) | ||
Srbi govorijo o bitki na Kosovem polju tako kot Izraelci o bitki za Masado. V obeh primerih gre za poraz, ki se je spremenil v močan simbol nacionalizma, militantne vztrajnosti in boja do zadnje kaplje krvi. (Delo, 18. mar. 1998, NB) | ||
Predvsem Američani se bodo za absolutno oblast nad avtorskimi pravicami borili do zadnje kaplje krvi. Kaj dosti drugega kakor avtorske pravice jim namreč ni preostalo. (Monitor, okt. 2000, NB) | ||
Pravica do drugačnosti je lakmusov papir svobode. Gospod, – je rekel že Voltaire – absolutno se ne strinjam s tem, kar trdite, toda do zadnje kaplje krvi sem se pripravljen boriti za to, da boste to smeli trditi. (Delo, 31. jul. 1999, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem do zadnje kaplje krvi temelji na dejstvu, da velika izguba krvi ali izkrvavitev koga pomeni tudi njegovo smrt. To je izraženo z besedno zvezo do zadnje kaplje krvi, kar pomeni ‘do smrti’, preneseno ‘do zadnjih moči, možnosti’. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to the last drop of one’s blood |
češ. | do poslední kapky krve | |
fr. | jusqu’à la dernière goutte de (son) sang | |
hr., srb. | do zadnje kapi krvi | |
nem. | bis auf den/bis zum letzten Tropfen Blut | |
bis zum letzten Mann | ||
pol. | do ostatnej kropli krwi | |
rus. | do poslednej kapli krovi |
[kot] káplja v mórje ekspr.; v povedni rabi, tudi kot primera
Pomen | ||
nič; zelo malo | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Jugoslovanski delež pri delitvi baselskega zlata bi tako pomenil glavno pomoč pri sanaciji bank, ki pa spričo potreb ne bi bil kaj več kot kaplja v morje. (Delo, 27. dec. 2001, NB) | |
Pogovore o predlogu zakona o odpisu odloženih davkov in prispevkov, ki so ga predlagali trije poslanci, državni zbor pa zavrnil, torej lahko razumemo kot vajo za precej daljše in v milijardah veliko pomembnejše jesensko odločanje, ko bo vlada prinesla parlamentarcem napovedani zakon. Takrat se bo zdelo, da je 1,8 milijarde v primerjavi z več desetimi kot kaplja v morje. (Delo, 15. maja 1999, NB) | ||
Koliko je dvesto let? Kaplja v morje in še ne! In vendar, koliko izpremembe. (I. Tavčar, V Zali, NB) | ||
Mislim, da to nerazpoloženje gotovo ni nastalo zaradi moje kritike o njegovem prevodu Puškinovega romana Kapetanova hči, ki ga je objavil v tem času in ki ga resnično nisem mogel oceniti pozitivno. Toda ta moj greh je mogel biti samo še kaplja v morje. (J. Vidmar, Obrazi, NB) | ||
Do leta 2003 bo poskušala Ulla Schmidt to neravnovesje poravnati s posebnimi skladi. Toda to je samo kaplja v morje prihodnjih izgub. (Delo, 2. jul. 2001, NB) | ||
Obnova je stekla, vendar je vse to le kaplja v morje, saj na manjšo ali večjo obnovo čaka okoli tri tisoč objektov. (Delo, 19. avg. 1998, NB) | ||
Le 685 pokojnin je izjemnih – za posebne zasluge v času prejšnjega režima. Tudi če tem zadnjim poberejo celotno pokojnino, bo to le kaplja v morje potrebnega denarja za drugi steber. (Delo, 18. avg. 1999, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem [kot] kaplja v morje temelji na nazorni primerjavi kaplje z morjem, tj. majhnega, nepomembnega z velikim, pomembnim. Primerjalna sestavina kot se večinoma že izgublja. Pomen sestavine kaplja je še poudarjen s členki le, samo, zgolj. Na opoziciji majhno : veliko je npr. nastal tudi znani frazem narediti iz muhe slona. Sicer pa naj bi bil frazem kaplja v morje svetopisemskega porekla (Sirah, 18, 8; gl. RSF3, 286). |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | a drop in the bucket |
a drop in the ocean | ||
like a grain of wheat in a bushel of chaff | ||
bolg. | kato kapka voda v moreto | |
češ. | jako kapka v moři | |
jako kapka v moře | ||
fr. | n’être qu’un goutte d’eau dans la mer | |
hr., srb. | kao kap vode u more | |
kao kap vode u moru | ||
kap u moru | ||
kaplja v more | ||
kaplja u moru | ||
mak. | kako kapka vo more | |
nem. | wie ein Tropfen auf den heißen Stein | |
ein Tropfen auf den heißen Stein | ||
pol. | jak kropla wody w morzu | |
rus. | kak kaplja v more | |
slš. | ako kvapka [vody] v mori | |
ukr. | jak kraplja v mori |