dobíti kóga na límanice ekspr.; pren., mn.
Pomen | ||
prevarati, ukaniti koga | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Mene pustite lepo pri miru, mene ne dobite na limanice. (Ljuba Prenner, Življenje za hrbtom, 1936, 79) | |
Kaj druzega je vsega tega krivo, kakor njegova neumna ljubezen do tiste ošabne Jerice, ki noče čutiti, kaj je prava ljubezen, ki se zdaj z Janezom, tako visokim gospodom, smeje in raduje, da sta neumnega učitelja tako hitro na limanice speljala. (J. Mencinger, Jerica, SG 1859, 58) | ||
Zijamo od začudenja in si na tihem mislimo, da bi nas možakar, ki nam to pripoveduje, najbrž rad spravil na limanice. (R. Polič, Čudežna pomlad, 1959, 134) | ||
Še nocoj bo cekin pognal in jutri si bo šel iskat drugega kalina, da ga bo ujel na limanice svojega glumaštva, kakor je mene. (Plamenica, 1957, 413/414) | ||
Zaposlene so se razcepile na dva tabora. So se same ali jih je na limanice zvabila direktorica podjetja, to je zdaj vseeno. Kakšnih 70 jih je delalo naprej, nekaj nad 170 jih je stavkalo. (Delo, 21. feb. 1998, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem dobiti koga na limanice je nastal po načinu nekdanjega lova na ptice s pomočjo limanic (limanica = [iz lim ‘lepilo’, ki je iz nem. Leim] paličica, prevlečena z lepljivo snovjo za lovljenje ptičev), kar danes ni dovoljeno. V različicah frazema je glagolska sestavina dobiti zamenjana z glagoli speljati, spraviti, ujeti, ki ne spreminjajo pomena. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | češ. | dostat koho na lep |
chytit koho na lep | ||
hr. | hvatati (uhvatiti) koga na lijepak | |
nem. | jmdn. über den Tisch ziehen | |
jmdn. hinters Licht führen | ||
jmdn. aufs Glatteis führen | ||
jmdn. an der Nase herumführen | ||
jmdn. in die Irre führen | ||
pol. | brać kogoś na lep | |
chwytać kogoś na lep | ||
rus. | pojmat’ kogo na udočku | |
podcepit’ kogo na udočku |
íti kómu na límanice ekspr.; pren., mn.
Pomen | ||
dati se prevarati, ukaniti | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Previhan je pa tudi toliko, da jim ne bo šel hitro na limanice. (F. Erjavec, Hudo brezno, 1864, 32) | |
Še nikoli v življenju nisem šel nobeni tako na limanice kot danes Maleni. (F. Okič, Ljubim te, deklica, 1966, 132) | ||
Kako pa more tudi tak možak, kakor je on, tako neusmiljeno sesti na limanice? (Vilharjeve igre, Detelja, 1866, 28) | ||
Toda uspešna vlomilska serija ni trajala dolgo. Minule dni sta se novopečena vlomilska zvezdnika po vloženem trudu vendarle ujela na limanice. (Delo 25. januarja 2000, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. dobiti koga na limanice. V različicah je glagolska sestavina iti zamenjana z glagoloma sesti, ujeti se, ki ne spreminjata pomena frazema. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to fall into so.’s trap |
to walk into so.’s trap | ||
hr. | ići (naići, nasjesti, pasti, uhvatiti se) na lijepak | |
nem. | jmdm. auf den Leim gehen/kriechen | |
pol. | iść, pójść na lep (czegoś) | |
slš. | sadnút’ niekomu na lep |
sésti kómu na límanice, gl. iti komu na limanice.
speljáti kóga na límanice, gl. dobiti koga na limanice.
správiti kóga na límanice, gl. dobiti koga na limanice.
ujéti kóga na límanice, gl. dobiti koga na limanice.
ujéti se kómu na límanice, gl. iti komu na limanice.