dobíti kóga v pást, gl. ujeti koga v past.
íti v pást ekspr.; pren.
Pomen | ||
dati se prevarati, ukaniti | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | »Res pa je,« je nadaljeval, »da je državni zbor v prvem letu prevečkrat padel v past številnih izrednih sej, ki so preprosto onemogočile na začetku mandata predviden ritem rednih mesečnih sej zbora.« (Delo, 7. jan. 1998, NB) | |
Sem padel v past, ko sem mu tako veselo razlagal, da sem novinar, ki prihaja s spornega območja – Tibeta in odhaja v sporno območje – Hongkong, in pred njim brezbrižno spraševal starca o državi, oblasti in gospodarstvu, zraven pa celo pljuval po komunizmu? (Delo, 2. aprila 1998, NB) | ||
Lahko zapišeš razmišljanja, ki jih nikoli ne bi zapisal v strokovni članek ali uradni dopis, ker so le razmišljanja, čeprav veš, da bodo izzvala strinjanje ali sovražne poglede. In lahko se ujameš v past, da poveš več, kot si želel. (Delo, 21. jul. 2001, NB) | ||
Je Slovenija izčrpala prednosti, ki sta ji jih dajala podedovana gospodarska struktura in mirna tranzicija? Je tudi Slovenija zašla v past popolne odvisnosti gospodarske rasti od tujih prihrankov in še bolj od tujega tehnološkega razvoja? (Delo, 29. dec. 2001, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem iti v past z različicami ujeti se v past, pasti v past, zaiti v past izhaja iz jezika lovcev. Temelji pa na prenesenem pomenu sestavine past: ekspr. ‘kar omogoča, da kdo koga zvijačno privabi, pridobi’. Enako velja za frazema dobiti koga v past in ujeti koga v past, v katerih glagolski sestavini pomenita prehodnost dejanja, tj. da kdo koga pravara, ukani. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to fall into the trap |
to be caught in a trap | ||
fr. | tomber dans la trappe de qn./qc. | |
donner dans le piège de qn./qc. | ||
tomber dans le piège de qn./qc. | ||
tomber dans le panneau de qn./qc. | ||
češ. | chytit se do pasti | |
vlézt do pasti | ||
hr., srb. | uletjeti ù klopku | |
pasti ù klopku | ||
zápasti ù klopku | ||
nem. | in eine Falle gehen/geraten | |
rus. | popast’ v zapadnju | |
popast v lovušku | ||
popast’sja v zapadnju |
pásti v pást, gl. iti v past.
ujéti kóga v pást ekspr.; pren.
Pomen | ||
prevarati, ukaniti koga | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Za občutke navadnih vojakov in teritorialcev se sploh ni zmenil; najbrž si niti misliti ni mogel, da imajo tudi drugi občutke, čustva. Žmigovc je nehote pomislil, da mora tega človeka, ki se je v povsem neznanem kraju ujel v past in jim pri tem še grozi, občudovati. (Damijan Šinigoj, Neizstreljeni naboj, NB) | |
Z dogovorom, ki ga je sklenil z Monico Lewinsky, je v bistvu ujel Clintona v past. Še prejšnji teden so pravni svetovalci v Beli hiši pojasnjevali, da se bodo pritožili zoper Starrov sodni poziv predsedniku. (Delo, 31. jul. 1998, NB) | ||
Proces, ki ga je javnost prizadeto spremljala, je bil nadvse neprijeten. Ne le za duhovnikove žrtve in njihove svojce – ti so s klopi za priče orisali stisko in trpljenje otrok, ujetih v past človeka, ki je bil nadvse priljubljen in spoštovan. (Delo, 28. okt. 2000, NB) | ||
Videti je bilo, da je to ime plemiča vznemirilo. Je morda gospod de Tréville tega mladeniča poslal po njegovi sledi, da bi ga zvabil v past in mu preprečil opraviti njegovo nalogo? (A. Dumas, Trije mušketirji, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. ujeti se v past. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | češ. | chytit koho do pasti |
hr., srb. | uhvatiti koga ù klopku | |
namamiti koga ù klopku | ||
rus. | pojmat’ kogo [v lovušku] |
ujéti se v pást, gl. iti v past.
zaíti v pást, gl. iti v past.