délati s kóm/čim v rokavícah (z rokavícami), gl. ravnati s kom v rokavicah.
govoríti s kóm v rokavícah (z rokavícami), gl. ravnati s kom v rokavicah.
lotévati se čésa v rokavícah (z rokavícami), gl. ravnati s kom v rokavicah.
obravnávati kóga v rokavícah (z rokavícami), gl. ravnati s kom v rokavicah.
pobráti [vŕženo] rokavíco ekspr.; pren., tudi nikal.
Pomen | ||
sprejeti izziv | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Bruno se je znal brzdati. Ni pobral vržene rokavice in izzval prepira. (M. Vogrič, Zaznamovani, 1973, 227) | |
Nekoč pa je vendarle naletel na nekoga, ki je pobral rokavico. (J. Janžekovič, Krščanstvo in marksizem, 1976, 188) | ||
Ni se bilo bati, da vržene rokavice Kitajci ne bi pobrali. (J. Stanič, Delo, 1966, št. 3, 1) | ||
Bo Kučan pobral rokavico? Javno mnenje je nenaklonjeno Natu in vlada je v škripcih, zato je zunanji minister predsedniku države javno vrgel rokavico. (Delo, 13. aprila 2002, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. vreči komu rokavico [v obraz]. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to take up the gauntlet |
češ. | zdvihnout (zdvihat) [hazenou] rukavici | |
zvednout (zvedat) [hazenou] rukavici | ||
fr. | ramasser/relever le gant | |
hr. | prihvatiti (primiti, podići) [bačenu] rukavicu | |
nem. | den Handschuh aufnehmen | |
den Fehdehandschuh aufnehmen | ||
pol. | podnieść [rzuconą] rękawicę | |
rus. | podnjat’ perčatku | |
prinjat’ perčatku |
ravnáti s kóm v rokavícah ekspr.; pren., primera, tudi z rokavicami
Pomen | ||
obzirno, previdno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Leta 1982 je princ hud prepir s princeso zaključil z izjavo, da mu je oče, trezni vojvoda, dejal, da se lahko po petih letih zakona spet začne vdajati svojim starim razvadam: spi lahko z vsako žensko, ki mu je – poleg žene – všeč. Princ je Diani, namesto da bi z njo ravnal v rokavicah, vrgel rokavico v obraz. Z lahkotnostjo, ob kateri sta bila celo medijska makiavelista Madonna in McLaren videti kot vajenca, se je uničena marioneta spet postavila na noge, stepla prah z obleke in vzela niti usode v svoje roke. (Delo, 22. avg. 1998, NB) | |
Zmeraj so bili deležni posebnih ugodnosti in z njimi so ravnali v rokavicah, v zadnjem desetletju pa so začeli razmišljati, da je napočil trenutek, ko bodo morali državni uslužbenci in v zasebnih podjetjih zaposleni delavci dobiti približno enake pravice. (Delo, 8. apr. 1999, NB) | ||
Spomin na omenjene dogodke, ki se jih nikakor ne da lotevati v rokavicah, je že kar na začetku torkovega simpozija obudil akademik prof. dr. Kajetan Gantar. (Delo, 13. maja 1999, NB) | ||
Tudi volilna kampanja, v kateri sta se nasprotnika obravnavala v rokavicah, in v kateri nobenemu ni mogoče očitati večjih spodrsljajev, ni pokazala, v katero smer se bo nagnila tehtnica. (Delo, 12. jan. 1998, NB) | ||
Javna televizija se je spreminjala v državno televizijo, ki je vsako temo, v uredniških krogih dojeto kot državotvorno, obravnavala kot krhek porcelan, s katerim je treba delati v rokavicah, nikakor ne grobo, včasih pa se ga je bilo najbolje sploh ne dotikati. (Delo, 20. apr. 2002) | ||
Vse bolj je očitno, da v političnih obračunih pravzaprav že dolgo ni več nič svetega oziroma da se že dolgo ne dela več v rokavicah, ampak se posega po različnem orožju, pa naj stane, kolikor stane. (Delo, 23. apr. 1998, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem ravnati s kom v rokavicah z različico ravnati s kom z rokavicami, ki je predstavno primera, uporabljena preneseno, izhaja iz osnovne funkcije rokavic, da z njimi zaščitimo roke ali pred rokami tisto, na čemer ali s čimer delamo. Oblika z orodnikom je zelo redka. Glagol s širokim pomenskim obsegom ravnati se lahko zamenja s predponskim obravnavati ali drugimi konkretnimi akcijskimi glagoli, kot govoriti, delati, lotevati se, med katerimi se vsaj zadnja lahko nanašata tudi na stvari. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to handle so. with kid gloves |
češ. | jednat s někým jak v rukavičkách | |
zacházet s někým jak v rukavičkách | ||
fr. | prendre des gants avec qn. | |
nem. | jmdn. mit Glacéhandschuhen anfassen | |
jmdn. mit Samthandschuhen anfassen | ||
rus. | obraščat’sja s kem-to kak s hrustal’noj vazoj | |
obraščat’sja s kem-to kak s dragocennym farforom |
ravnáti s kóm z rokavícami, gl. ravnati s kom v rokavicah.
vréči kómu rokavíco [v obràz] ekspr.; pren.
Pomen | ||
izzvati koga | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Preprodajalci so s tem guvernerju centralne banke in predsedniku zvezne vlade, ki sta obljubljala, da jih bosta »počistila« z mestnih ulic in za nakup in prodajo deviz odprla bančne menjalnice, vrgli rokavico v obraz. (Delo, 6. apr. 1998, NB) | |
Prihodnosti je treba spet in spet metati rokavico. Jo vsako uro sproti razdevičiti. (S. Vuga, Testenine bivših bojevnikov, 1980. 216) | ||
Toda nazaj nisem mogel več, rokavica je bila vržena. (R. Polič, Spoznanja, 1983, 145) | ||
»Prepričan sem, da bi bil lahko Mapei najboljši tudi na Touru, a nimamo možnosti za boj za vrh, ker so naši kolesarji ‘čisti’,« je direktor Mapeia Giorgio Squinzi vrgel rokavico prirediteljem Toura in tekmecem. (Delo, 24. jul. 2000, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem vreči komu rokavico [v obraz], prav tako pobrati rokavico, izhaja iz srednjeveškega viteškega običaja. Če je hotel vitez razžaliti ali izzvati na dvoboj drugega, mu je vrgel rokavico k nogam ali v obraz. Če je drugi vitez pobral rokavico, je tako sprejel izziv za dvoboj. Sicer pa vitezom ni bilo dovoljeno, da bi se medsebojno pretepali ali bojevali. V današnjem času se izraza iz časov srednjeveškega viteštva uporabljata preneseno za izzivanje in sprejemanje izziva nasploh (npr. v polemikah, tekmovanju v čem ipd.). |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to throw down the gauntlet |
češ. | hodit rukavici komu | |
házet rukavici komu | ||
fr. | jeter le gant à qn. | |
hr. | baciti (dobaciti) komu rukavicu | |
nem. | jmdm. den Handschuh hinwerfen | |
jmdm. den Fehdehandschuh hinwerfen | ||
jmdm. den Handschuh vor die Füße werfen | ||
jmdm. den Handschuh ins Gesicht schlagen | ||
pol. | rzucić (komuś) rękawicę | |
rus. | brosit’ perčatku komu |