Frazemi s sestavino rús
bíti kóga/čésa kot rúsov ekspr.; primera, v 3. os. ed. | |
| Pomen |
| |
| biti zelo veliko, v veliki množini, količini, zelo številen | Skrij zgleda▾Pokaži zgleda▾ |
| |
Zgleda rabe | V četrtek zvečer je običajno pusti predsednik slovenske vlade Janez Drnovšek pokazal, da se zna tudi pošaliti in poigrati z besedami. V zdravljici na svečani večerji pri svojem gostitelju ruskem premieru Mihailu Kasjanovu je povedal, da v Sloveniji takrat, ko hočemo opisati ogromno število ljudi, rečemo, da jih je kot Rusov. Toliko jih je po njegovem mnenju tudi prišlo z njim v vladni in gospodarski delegaciji na prvi uradni obisk v Rusijo. (Delo, 14. sep. 2002, NB) |
| Tudi oni se vse bolj vedejo kot Nemci. Rusi pa dobesedno uživajo v zapravljanju. Koliko jih je? »Kot Rusov,« se je nasmehnil natakar in že stregel pri mizi, za katero so sedeli ti, že na zunaj drugačni gostje z vzhoda. (Delo, 20. avg. 1998, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera biti koga/česa kot rusov temelji na številnosti žuželk, med njimi tudi ščurkov, rusov, kobilic, ki se v ugodnih pogojih izredno hitro množijo in postanejo velika nadloga. Primera se ljudskoetimološko navezuje na Ruse, ki so resda številen narod, a imajo vlogo le pri izvoru živalskega poimenovanja rus (gl. Keber, Živali v prispodobah 1, str. 349, op. 4). |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | bolg. | ima njakogo kato hlebarki |
| češ. | je někoho jako much |
| | je někoho jako kobylek |
| hr. | ima koga kao rusa |
| mak. | ima nekogo kako mravki |
| pol. | jest kogoś jak psów |
| rus. | kak murav’ëv kogo |
| slš. | je koho ako rusov |
| | je koho ako švábov |
| | je kogo ako kobyliek |
| ukr. | ε kogo jak mošby |
| | ε kogo jak sarany |
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 13. 7. 2024.