nagnéten kot sardíne, gl. stiskati se kot sardine.
naložèn kot sardíne, gl. stiskati se kot sardine.
natŕpan kot sardíne, gl. stiskati se kot sardine.
stískati kóga/kàj kot sardíne, gl. stiskati se kot sardine.
stískati se kot sardíne ekspr.; mn., primera, preh. stiskati koga/kaj
Pomen | ||
zelo se stiskati | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Bojno vozilo pehote je v svoje drobovje sprejelo deset ljudi: poveljnika vozila, voznika, topničarja in sedem pešakov, ki so skozi posebne line lahko streljali z osebnim orožjem, zdaj pa se je noter zrinilo še pet voznikov. Stiskali so se na neudobnih klopeh kot sardine v lastnem soku, bilo je peklensko vroče. (D. Šinigoj, Neizstreljeni naboj, NB) | |
Iz vseh turističnih krajev tako poročajo o gneči, gneči in še enkrat gneči. Na plažah se marsikje stiskajo kot sardine v pločevinkah, na parkiriščih že zdavnaj ni več prostora, na cestah pa je predvsem zjutraj in zvečer, ko vročina popusti, ena sama kolona vozil. (Delo, 14. avg. 2000, NB) | ||
Anonimno pismo o nepravilnostih v reševalni službi ZD Izola V rešilcih stiskajo paciente kot sardine. (Delo, 4. jan. 2002, NB) | ||
Obsojenci in priporniki so stisnjeni kot sardine v škatli, paznikov pa je premalo. S prezaposlitvijo odvečnih carinikov naj bi se razmere nekoliko izboljšale. (Delo, 26. nov. 2003, NB) | ||
Kabina, v kateri smo sedeli, je imela najbrž podoben pogon, kot ga ima mehanični bik za urjenje jahalcev na rodeu. Kolo seveda ni toliko rešitev kot moderni javni prevoz, v katerem ljudje niso natrpani kot sardine … (Delo, 1. sep. 2001, NB) | ||
Na štadion so se pripeljali v avtobusih ob številnem spremstvu policistov, tako da med potjo niso imeli niti malo priložnosti za kakršnokoli divjaštvo, na tekmi pa so bili na severnem delu tribune nagneteni kot sardine, kordon policistov in varnostniki pa jih je dobro varoval. (Delo, 1. avg. 2003, NB) | ||
Na trhlih deskah ždi 63 iraških Kurdov – moških, žensk, otrok, tesno naloženih kot sardine. (Delo, 21. dec. 2002, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera stiskati se kot sardine s prehodno različico stiskati koga/kaj kot sardine je nastala na osnovi dejstva, da so sardine v konzervi tesno zložene. Preneseno na človeka in stvari se je tako razvil pomen, da se kdo, kaj kje zelo stiska, ga zelo stiskajo, je zelo stisnjen, zelo nagneten, zelo natrpan, zelo naložen. Tako se ob primerjalni sestavini kot sardine ob glagolu stiskati se lahko pojavljajo tudi glagoli nagnesti, naložiti, natrpati oziroma ustrezni deležniki – stisnjen, nagneten, naložen, natrpan. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to be packed (in) like sardines |
češ. | jsou kde namačkani jako sardinky | |
fr. | être serrés comme des sardines [en boîte] | |
hr., srb. | stisnuti kao sardine | |
zbijeni kao sardine | ||
nem. | wie die Sardinen in der Büchse | |
rus. | ih gde kak sel’dej v bočke |
stísnjen kot sardíne, gl. stiskati se kot sardine.