ne bíti [šè] za med stáro šáro slabš.; pren., nikal.
Pomen | ||
biti še uporaben, še ustrezati | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Tudi tekma v domačem okraju je bila zanj bolj priložnost za obisk družine in prijateljev kot resen izziv za dokazovanje, da še ni za med staro šaro. Po porazu je v svojem zloščenem črnem lincolnu namesto v hotel na Manhattnu, kjer so se utaborili soigralci, odbrzel k ženi Riti, sinu Coreyju in hčerki Randi, ki še vedno živijo v New Jerseyju. (Delo, 13. nov. 2000, NB) | |
Gre za posredovanje izkušenj mlajšim, medtem ko se zmanjša stres. Da je nekdo lahko koristen še pozno v starost, so dojeli v zdravstvu in na univerzi, profesorji pri 65 letih, denimo, še zdaleč niso za med staro šaro. (delo, 7. feb. 2007, NB) | ||
Tokrat bodo igrali le zase, zato rezultat niti ne bo tako pomemben. Uspeh bo, če bodo prepričali skavte, da še niso za med staro šaro. Osebno ne bi bil presenečen, če bi jih nekaj že v nedeljo podpisalo pogodbe. (Delo, 19. jul. 2007, NB) | ||
Poligrafa se je prijelo ljubkovalno ime detektor laži in kot pravi O’Malley, kljub nekaterim napovedim nikakor ne sodi med staro šaro in še zdaleč ne bo šel v pokoj. Ravno nasprotno. (Delo, 25. sep. 2002, NB) |
ne sóditi med stáro šáro, gl. ne biti [še] za med staro šaro.
odložíti kóga/kàj med stáro šáro, gl. vreči koga/kaj v staro šaro.
vréči kóga/kàj v stáro šáro ekspr.; pren.
Pomen | ||
odpisati koga, zavreči kaj kot neuporabno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Mogoče je, da bom v kakem drugem listu povedal tísto, kar bom v »Narodu« zamolčal. Aškerc misli, da ga ne spoštujemo več, da smo ga »vrgli med staro šaro« (njeg. besede), – a narobe je res! (Ivan Cankar, Franu Govekarju, Pisma I, NB) | |
Samomorilci so tragične žrtve na oltarju mrtvih bogov. To je na racionalni ravni dokaj jasno. Problem je le, ker ima vsak od nas v glavi usodne, nezavedne tipke, ki jih ni mogoče preprosto izključiti in jih vreči med staro šaro človeške zgodovine. In hkrati nihče zares ne pozna okoliščin, ki take tipke sprožijo. (Delo, 16. sep. 2000, NB) | ||
Sploh veš, kaj se zgodi z lovci na čutenja, ki odpovedo? Si mislim, gospa, da jih odložijo med staro šaro, tako kot pokvarjeno kamero. Ne pričakujem kakšne posebne pozornosti, ko ne bom več uporaben. (Miha Remec, Lovec, NB) |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | it. | gettare tra i ferri vecchi |
nem. | etw. zum alten Eisen werfen | |
jmdn. zum alten Eisen zählen |