Frazemi s sestavino vrísk
bíti kàkor vrísk zastar.; primera, v povedni rabi | |
| Pomen |
| |
| biti slabe, kisle volje, kot kislica | Skrij zgled▾Pokaži zgled▾ |
| |
Zgled rabe | … pri človeku pa ni tiste lastnosti; če je starji, kisleje se drži; in ko bi se časi ne presladil z vinom, dobro vem, da bi nazadnje bil tak, kakor vrisk. (F. Levstik, Popotovanje, SG 1858, 137) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Gl. kisel kot vrisk. |
držáti se kot vrísk zastar.; primera | |
| Pomen |
| |
| kislo se držati | Skrij zgled▾Pokaži zgled▾ |
| |
Zgled rabe | To zgodnja je pomlad. Vesel beži meščan iz mesta na gosti, kjer pri kozarčku se ko vrisk drži in vince maje ga in stresa. (J. Murn, ZD I, 401) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Gl. kisel kot vrisk. |
kísel kàkor číški (číčki) vrísk, gl. kisel kot vrisk.
kísel kot vrísk ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| zelo kisel | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Zato, ker je treba pri temle vinu, ki je kislo kakor čiški vrisk, vsaj treh; enega, ki vliva v onega, ki pije, in enega, ki tega drži, da ne uide pred takim vinom! (I. Zorec, Pomenki, 1921, 61) |
| Ko so drugod zorele češnje, celo kaka rana hruška je bila že dobra, so bile drenulje še kisle ko vrisk. (Fran S. Finžgar, Iz mladih dni, 1953, 36) |
| Starega pa res ne bom pil. Gotovo je že kislo kot vrisk. (B. Zupančič, Meglica, 1966, 160) |
| Zadruga se zato drugače rešuje: krompir za svinje prodaja po 80 dinarjev, kot vrisk kislo grozdje po 220. (Pavliha, 1965, št. 40, 19) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Izvor primere kisel kot vrisk temelji na zastar. vrisk ‘kis’ (po Pleteršniku označuje nekaj zelo kislega: kislo kot vrisk, tj. tako kislo, da človek, če jed pokusi, zavriska ali zavrešči, pri Glonarju, SSJ, da človek kar zavriska, tako je kislo). Izraz vrisk sta kot poimenovanje za kis poznala že Pohlin in Cigale. Sopomenka kisel kakor čiški (čički) vrisk s sestavino čiški (čički) kaže na Čiče, prebivalce Čičarije, na pol slovanske, na pol romunske naseljence na kraškem svetu med Trstom in Učko. Ti so pri nas nekdaj prodajali kis oziroma jesih ali vrisk in so pri tem kričali kot Čiči (jesiharji). Beseda vrisk pa ima lahko tudi pomen ‘kisla pijača, kislica’, preneseno ‘kdor je (navadno) nerazpoložen, nejevoljen’ in je v primerah biti kot vrisk in držati se kot vrisk. |
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 7. 7. 2024.