obráčati se kot vrtávka, gl. vrteti se kot vrtavka.
súkati se kot vrtávka, gl. vrteti se kot vrtavka.
vrtéti se kot vrtávka ekspr.; primera
Pomen | ||
hitro, spretno se vrteti | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Najprej se je ob malo ostrejšem vijuganju (losov test) prevračal natanko tako, kot so to pred elektronskimi zboljšavami počeli mercedesi razreda A; ko so mu zaradi večje stabilnosti zadaj razširili kolotek, pa se je zaradi pretežkega zadka ob vsakem ostrejšem zaviranju na spolzki podlagi vrtel kot vrtavka. (Delo, 25. nov. 1999, NB) | |
Če zunaj postavimo močen magnet, začnejo ti majhni magneti precesirati. Vrtijo se kot vrtavka. Vsak otrok v vrtcu jo zna zavrteti. (Delo, 4. dec. 1999, NB) | ||
Ki išče besede radosti in odprtosti, prešernosti in blage mimikrije v rajskem vrtu mladosti. Navihanka se suče kot vrtavka, preskakuje mravljišča, poljublja čričke, objema vesolje. (Jožek Štucin, Čuja, NB) | ||
Dodal je sarkastno: »Imej vendar usmiljenje z amienskim korarjem! Če tako govoriš, se ti v grobu obrača kot vrtavka! Ali resnica je, da je razvajeno in slabo odgojeno otroče!« (I. Tavčar, Izza kongresa, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera vrteti se kot vrtavka z različico sukati se kot vrtavka je predstavno zelo nazorna, saj je sestavina vrtavka ‘igrača, narejena tako, da se ob hitrem zasuku enakomerno vrti okrog svoje osi’ tipična za ponazarjanje vrtenja (tudi tvorjenka iz glagola vrteti). To potrjujeta tudi metaforični rabi izraza vrtavka: ekspr. ‘človek, ki se zna dobro vrteti, zlasti ženska’ in ekspr. ‘živahna ženska, ki se preveč zanima za moške’. Primero vrteti se kot vrtavka omenja že M. Cigale (I, 898) pri iztočnici Kreisel, ki jo po nemškem ein Spielzeug der Kinder pojasnjuje s slovenskimi vertavka, volk, brenčalo, brenček, nemško sich wie ein Kreisel drehen pa s slovenskim kakor vertavka verteti se, sukati se, nemško den Kreisel treiben pa s slovenskim volka, vertavko goniti. Različico z glagolom sukati omenja tudi Plet. II, 800, pri iztočnici vrtavka: krčmarica se zasuče kakor vrtavka, ki kot vir navaja Erjavčeve Izbrane spise. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | bolg. | vàrtja se kato pumpal |
češ. | točit se jako čamrda | |
točit se jako káča | ||
hr. | vrtjeti se kao zvrk | |
mak. | se vrti kako čigra | |
pol. | kręcić się jak fryga | |
biegać jak fryga | ||
rus. | vertet’sja kak volčok | |
vertet’sja kak jula | ||
slš. | krútit’ sa ako vl’čik | |
vrtiet’ sa ako vreteno | ||
ukr. | krutytysja jak dzyg’a | |
vertitysja jak metil’ |