Frazemi s sestavino zíbelka
od zíbelke do grôba ekspr.; pren., prisl., zv. | |
| Pomen |
| |
| od rojstva do smrti, vse življenje | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Slovenski nagelj je prava narodna roža, ki spremlja našega človeka že od zibelke, skozi vse življenje, saj ga ni pomembnega dogodka, kjer ne bi bil prisoten bodisi v šopku ali v pušeljcu. Slovencem pomeni nagelj ljubezen, veselje in življenje. (Jožko Šavli, Nagelj, slovenski cvet, Slovenska znamenja, NB) |
| Živela sta od začetka do konca enolično življenje, brez vzponov, padcev, pretresov in nevarnosti, življenje z drobnimi napetostmi in neopaznimi prehodi, v enakem ritmu. Val časa ju je udobno in mirno prenesel od zibelke do groba. (Delo, 18. sep. 1999, NB) |
| Temeljno sporočilo švedskih volivcev je, da si še naprej želijo državo blaginje, ki zanje poskrbi od zibelke do groba. (Delo, 23. sep. 1998, NB) |
| »Anti taka je moč zemlje,« se je pater Fortunat domislil. »Človeka kar osvoji, njen je od zibelke do krste.« »Da, osvoji ga in rada tudi oslepi.« (I. Zorec, Stiški svobodnjak, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Frazem od zibelke do groba temelji na sestavinah zibelka in grob, ki sta prispodobi za rojstvo in smrt. Ti v predložni zvezi od–do pomenita življenje koga od rojstva do smrti. Dalje glej od zibeli do groba. |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | angl. | from the cradle to the grave |
| češ. | od kolébky až do hrobu |
| fr. | du berceau (jusqu')à la tombe |
| nem. | von der Wiege bis zur Bahre |
| rus. | ot kolybeli do mogily |
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 24. 7. 2024.