Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
ametȋst -am‛poldrag kamen lila-vijoličaste barve’ (16. stol.).
Razlaga
Tujka, prevzeta prek nem.Amethyst iz stfrc.amethyste, kar je izposojeno iz lat.amethystus, to pa iz gr.améthystos‛ametist’. S poimenovanjem tega poldragega kamna, sestavljenim iz gr.a-‛ne-’ in izpeljanke iz méthy‛vino’, je mišljeno *‛ki ne opije, ne naredi pijanega’. Njegova lila-vijoličasta barva je namreč enaka barvi z vodo močno razredčenega rdečega vina, s katerim se ni mogoče opiti. Zato je ametist kasneje postal amulet, ki naj bi pri pitju obvaroval pred pijanostjo (Kl, 25, Fr I, 90, Pf, 34). Izpeljanke iz gr. besede méthy so pri nas znana v tujkah, npr. metȋlnialkohọ̑l, metilẹ̑n. Gr.méthy je izvorno ista beseda kot pslovan.*mȅdъ > sloven.mẹ̑d, medíca.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.