Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
avȃns -a m ‛predujem’ (20. stol.), avansȋrati.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. Avance iz frc. avance v enakem pomenu, prvotno ‛napredovanje, prehitevanje (s plačilom)’, izpeljanke iz frc. avancer ‛naprej pomakniti, pospešiti’. To se je razvilo iz vlat. *abantiare, izpeljanke iz vlat. *abante ‛pred, naprej’ < klas. lat. ab ‛od’ in ante ‛pred’, iz česar je današnje frc. avant in it. avanti v enakem pomenu (Ga, 61).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi avantgȃrda.
Slovenski etimološki slovar³