Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
bȃnda -e ž lat.‛globus, turba, caterva’ (18. stol.), bȃndati, zabȃndati.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz nem. Bande v enakem pomenu, to pa prek frc. bande iz it. banda, kar je v star. jeziku pomenilo le ‛skupina vojakov pod enim praporom’. Beseda je izpeljana iz poznolat. bandum ‛znak’, izposojenke iz neke germ. predloge, sorodne z got. bandwa ‛znak’ (Kl, 58, LaÉ, 71).
 
Povezane iztočnice
 
Sorodno je bandéro, ne pa bandȋt. Glej tudi kontrabānt, pandūr.
Slovenski etimološki slovar³