Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
básati bȃšem nedov. lat.‛farcire’ (16. stol.), nabásati, nabȃsan, pobásati, zabásati.
 
Razlaga
 
Prevzeto pred letom 1200 iz stvnem. fazzōn, srvnem. vaʒʒen ‛držati, vsebovati, nalagati’ (Be I, 12, ST, 89), kar se je razvilo v današnje nem. fassen ‛prijeti, držati, vdelati’,
 
Povezana iztočnica
 
od koder je izposojeno sloven. fȃsati.
Slovenski etimološki slovar³