| |
| Slovensko gradivo |
| |
| bávtara -e ž ‛razporek na hlačah’, tudi vávtara; star. še báltara, bávtora (18. stol.), báltora, váltara (18. stol. tudi ‛pridvižni most’). |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz kor. nem. Falter, Hosenfalter ‛razporek pri usnjenih hlačah’, kar je izvorno ista beseda kot širše avstr. nem. Falltor, Falter ‛vrata v plotu, ki zapirajo cesto in ki se sama zaprejo’ (Be I, 10, ST, 87). To je zloženka iz nem. fallen ‛pasti’ in Tor ‛vrata’. |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.