Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
bīč -amlat.‛scutica, flagrum’, tudi bȉč (16. stol.), bīčati, prebīčati, zabīčati; bȋček (po zgledu novolat.flagellum‛biček /pri enoceličarjih/’, kar je manjšalnica od lat.flagrum‛bič’), bȋčkar.
Razlaga
Enako je stcslovan.bičь, hrv., srb.bȉč, rus.bíč, češ.bič. Pslovan.*bi̋čь je izpeljano iz *bi̋ti, sloven.bíti‛tolči, tepsti’ (SP I, 247, Be I, 20). Prvotni pomen besede je *‛kar bíje, tepe’. Srvnem.pītsche, iz česar se je razvilo današnje nem.Peitsche‛bič’, je prevzeto iz zahslov. jezikov (Kl, 534).