Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
bȋčje -a s lat.‛iuncus, scirpus’ (18. stol.), bȋčevje (16. stol.), nar. tudi bȋk, bȋc, bíca, star. bika (18. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je star. hrv. bičje ‛bičje’. Beseda etimološko ni pojasnjena, morda se je razvila iz *býčьje, kar bi lahko pomenilo ‛bikova rastlina’. Če je domneva pravilna, je beseda izpeljana iz *býčьjь ‛bikov’, pridevnika od *bykъ̏ ‛bik’. Različice s -c- so v tem primeru drugotne. Razlogi za poimenovanje po biku niso znani. Domneva se zdi kljub temu upravičena zaradi star. hrv. bikovina poleg bakovina ‛rastlina Viburnum, kar je po vsej verjetnosti izpeljano iz pslovan. *by̋kъ oz. *bъkъ ‛bik’ (Sk I, 146). Druga možnost je domneva, da je sloven. in hrv. beseda prevzeta iz srvnem. binz, binez, iz česar se je razvilo današnje nem. Binse ‛ločje’ (Pl I, 25).
 
Slovenski etimološki slovar³