Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
bíti2 bȋjem nedov. lat.‛ferire’ (16. stol.), bítje (npr. srca), izbíti, izbíjati, izpodbíti, izpodbíjati, nabíti, nabíjati, nabȍj, odbíti, odbíjati, odbȋtek, odbȍj, odbọ̑jka, pobíti, pobíjati, pobȋtost, pobȍj, prebíti, prebíjati, prebȍj, pribíti, pribíjati, razbíti, razbíjati, razbitína, razbijáč, spodbíti, spodbíjati, ubíti, ubíjati, ubȍj, ubijȃlec, zabíti, zabíjati, zabijáč idr.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. biti, hrv., srb. bȉti, sed. bȉjēm, rus. bítь, češ. bít. Pslovan. *bi̋ti, sed. *bi̋jǫ (in *bь̏jǫ) ‛biti, tolči’ je izpeljano iz ide. baze *bhei̯H- ‛tolči’, iz katere je še av. byente ‛borijo se’, arm. bir ‛debela palica, kij’, stir. ben(a)id ‛on tolče’, bïáil ‛sekira’, stvnem. bīhal, nem. Beil ‛sekira’ in ime (verjetno prvotno ilirskega) plemena gr. Boiōtoí ‛Beoti’, prvotno morda ‛bojevniki’ (Be I, 23, SP I, 251 s., Po, 117 s., LIV, 57).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi ubíti, bȋtka, bīč, bȍj, bȗjta rẹ́pa, razbọ̑jnik, podbȍj, zabȍj.
Slovenski etimološki slovar³