Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
blȃg blāga prid. lat.‛lenis, mollis, placidus’ (19. stol.), blágost, blažīti, blažȋlec, blagínja, ublažīti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. blagъ ‛dober, blag’, hrv., srb. blȃg, polj. błogi, češ. blahý ‛blag, dober’, nar. rus. bólogo ‛dobro’. Pslovan. *bȏlgъ ‛blag, dober’, starejše *‛svetel, jasen’, je sorodno z let. bal̃gans ‛belkast’, stind. bhárgas- ‛blesk’, kar so tvorbe iz ide. baze *bhelg- ‛sijati, svetiti se’, ki je izpeljana iz korena *bhel- v enakem pomenu, znanega v pslovan. *bělъ̏, sloven. bẹ́l (Be I, 23, SP I, 306, Po, 124).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi blagọ̑, blagȃjna, blȃgor, blȃžen, blagoslovīti.
Slovenski etimološki slovar³