| |
| Slovensko gradivo |
| |
| bọ́lha -e ž lat.‛pulex’ (16. stol.), bọ́lhica, bọ̑lšji. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv., srb. bùha, srb. bùva, rus. bloxá, češ. blecha. Pslovan. *blъxa̋ je dalje enako z lit. blusà, let. blusa in afgansko vraẓ̌a ‛bolha’. Sorodni, delno tabuistično spremenjeni izrazi za to žival so še gr. psýlla, stvnem. flōh, nem. Floh, lat. pūlex, alb. plesht, arm. lu- in stind. plúṣi- ‛bolha’. Izhodišče za baltoslovansko in afgansko besedo je ide. *b(h)lusah2 ‛bolha’, za ostale jezike je treba rekonstruirati začetni p- (Be I, 32, ES II, 129 s., Po, 102 s.). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.