Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Enako je cslovan.blьštati sę‛svetiti se’, nar.bolg.blъštjá‛svetim se’, stčeš. blščieti se‛svetiti se’. Pslovan.*blьšča̋ti (sę)‛svetiti se’ je tvorba iz ide.baze*bhlei̯g-‛svetiti se’, iz katere je še sloven.blȅsk, blȋsk, blestẹ́ti in sorodno (SP I, 275). Sloven. pomen ‛nepremično, zabodeno gledati’ se je razvil iz ‛svetiti se’. Iz iste ide.baze se je vzporedno razvil pomen ‛gledati’ tudi v nem.blicken. Pomensko podobno je motivirano tudi glẹ́dati.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.