Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
bọ̑m prih. glagola bíti lat.‛esse’, bọ̑š, bọ̑, bọ̑va itd., tudi bọ̑dem itd., velelnik bọ́di (15. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. bǫdǫ ‛bom’, hrv., srb. bȕdēm, rus. búdu, češ. budu. Sloven. bọ̑m, bọ̑š itd. ustreza le kajk. bȗm, bȗš. Pslovan. *bǫ̋dǫ ‛bom’ je prihodnjik, tvorjen iz ide. baze *bhu̯ah2- ‛rasti, nastajati, uspevati, obstajati’, iz katere je tvorjen tudi pslovan. nedoločnik *by̋ti ‛biti, obstajati’. Neposredno izhodišče za pslovan. oblike je *bhūnde/o-, izpeljanka z nazalno medpono (prim. tako tvorjeno še npr. pslovan. *sę̋dǫ ‛usedem se, usedel se bom’) in pripono *-de/o- za tvorbo sed. Morda je bližje sorodno lat. -bundus v moribundus ‛umirajoč, zapisan smrti’, prvotno *‛takšen, ki bo umrl’ (Be I, 33, SP I, 351, Po, 150).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej bíti1, bodọ́či, bọ́disi.
Slovenski etimološki slovar³