Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
brȃn branȋ ž lat.‛defensio’, branīti (16. stol.), brȃmba, braník, obranīti, obrȃmba, ubranīti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. branь ‛boj’, hrv., srb. brȃn ‛boj’ in ‛obramba’, star. češ. braň, danes zbraň ‛orožje’; glagol je znan npr. v hrv., srb. brániti, star. in nar. rus. boronítь ‛braniti, preprečevati’, češ. bránit ‛braniti, čuvati, zadrževati’. Pslovan. *bȏrnь ‛boj, bran’ je dalje enako z lit. barnìs ‛prepir, pretep’. Gre za tvorbo iz ide. korena *bherh2- ‛obdelovati z ostrim orodjem’, znanega npr. v borīti se in sorodnem (Be I, 38, SP I, 326, Po, 135).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi brána.
Slovenski etimološki slovar³