Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
brésti brédem nedov. lat.‛vado transire’ (16. stol.), prebrésti, zabrésti.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. bresti, sed. bredǫ ‛bresti’, rus. brestí ‛vleči se, lesti, težko hoditi’, nar. še ‛bresti’, sorodno stčeš. břísti, sed. bředu ‛bresti’. Pslovan. *bresti̋, *brьsti̋, sed. *brȅdǫ, *brь̏dǫ je sorodno z lit. brìsti, sed. brendù, nar. bredù, let. brist, brìedu ‛bresti’. To baltoslovansko osnovo navadno primerjajo z alb. bredh ‛potepam se, tekam, poskakujem’ in trač. krajevnim imenom Brédai, kelt. vodnim imenom Bredanna > frc. La Brenne in rekonstruirajo ide. bazo *bhredh- ‛bresti’ (SP I, 369, Po, 164, LIV, 75).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi brodīti, brọ̑d.
Slovenski etimološki slovar³