Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
brez predl. z rod. lat.‛sine’ (15. stol.), nar. in star. tudi prez (17. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je nar. hrv. brez, nar. slovaš. brez ‛brez’. Ostali slovan. jeziki poznajo v tem pomenu bez. Variante z r so nastale po križanju pslovan. *bez(ъ) ‛brez’ in *perz(ъ) ‛prek, skozi, čez’. Pslovan. *bez(ъ) je sorodno z lit. , let. bez ‛brez’ in dalje s stind. bahíṣ ‛zunaj’; pslovan. *perzъ pa z lit. per̃ ‛skozi, prek, čez’, gr. per ‛čez, bolj kot’, kar so tvorbe iz ide. baze *per- ‛oddaljen, onstran; prepeljati’ (Be I, 42, Ko I, 42 s.). Prvotni pomen pslovan. *perz(ъ) < *per-s(ú) je verjetno *‛k oddaljenemu, k onemu, ki je prek (reke, gore, gozda)’.
 
Slovenski etimološki slovar³