Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
brȋzgati -am nedov. lat.‛spargere’ (19. stol.), brízgniti, brȋzg, brizgȃlna, brȋzga, vbrȋzgati.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. brȉzgati ‛brizgati, škropiti’, nar. tudi ‛žvižgati’, rus. brýzgatь ‛brizgati, škropiti’, nar. češ. brýzgat ‛brozgati (po blatu)’. Pslovan. *bry̋zgati je dalje enako z let. brũzgât ‛brizgati’ in lit. brū́zgauti ‛žvižgati, čvekati’. Verjetno gre za variante z zvenečimi soglasniki od glagola *pry̋skati ‛brizgati’, česar izpeljanka je znana v sloven. prīšč ‛izpuščaj’, in kar je sorodno s pslovan. *pъ̋rskati, sloven. pr̄skati ‛brizgati’. Ide. baza *preu̯- ‛brizgati’ je s pripono *-s- (za tu obravnavane balt. in slovan. primere je treba izhajati iz *-s- + *-/s/k/'/-) znana še v stind. pruṣṇóti ‛poškropi’, stnord. frýsa ‛brizgati slino’, stvnem. prūsten v enakem pomenu, lit. praũsti ‛umivati obraz’ (Be I, 45, SP I, 407, Po, 809, LIV, 445).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi brlīzgati, prīšč.
Slovenski etimološki slovar³