Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
cepīti1 cẹ́pim nedov. lat.‛findere, scindere’ (18. stol.), odcepīti, odcȅp, precepīti, precȅp, razcepīti (16. stol.), razcȅp.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. cěpiti ‛cepiti, sekati’, bolg. cépja ‛razkoljem’, rus. cslovan. cěpiti ‛sekati (drevesa)’, sorodno še hrv. cijépati ‛klati, sekati’. Pslovan. *cěpi̋ti je ponavljalni glagol od onega, ki ustreza lit. skiẽbti ‛razparati, preluknjati’, let. šķibît ‛tolči, rezati, sekati veje z debla’. Vse to so tvorbe iz ide. baze *skei̯p/b- ‛rezati, klati (les), ločevati’, iz katere je npr. še v stvnem. scivaro ‛iver’, nem. Schiefer ‛skrilj’, ags. sciftan ‛deliti, ukazovati’, gr. skoĩpos ‛bruno, na katerem ležijo zidaki’, lat. scīpiō ‛palica’ (Be I, 61, SP II, 79). Sorodno je verjetno
 
Povezane iztočnice
 
tudi ščípati, šīpek. Glej še cepīti2 in cẹ́pec.
Slovenski etimološki slovar³