| |
| Slovensko gradivo |
| |
| cẹ́rkev -kve ž lat.‛ecclesia, aedes sacra’ (10. stol.), cẹ̑rkvica, cerkvẹ̑n (star. cerkọ̑ven), cerkọ̑vnik. |
| |
| Razlaga |
| |
| Kakor stcslovan. crъky, hrv., srb. cȓkva, rus. cérkovь, češ. církev ‛cerkev’ v času pokristjanjevanja prevzeto iz nekega germ. jezika, verjetno iz starosrednjenemško *kīrka, kar je izposojeno iz nar. srgr. kyrikḗ poleg običajnejše različice kyrikón ‛cerkev’. To se je razvilo iz klas. gr. kyriakḗ (oikía) ‛gospodova (hiša)’, kar vsebuje žensko obliko pridevnika kyriakós ‛gospodov’, izpeljanega iz gr. kýrios ‛gospod’. Iz iste gr. predloge je tudi stvnem. kirihha, nem. Kirche, ags. cir(i)ce, angl. church (Be I, 62, Kl, 371). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.