Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
cúker -kra m ‛sladkor’ (16. stol.), cȗkerček, cukrȃrna, cúkrast, cȗkrati, pocȗkrati, pocȗkran.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. Zucker iz it. zucchero v enakem pomenu, kar se je razvilo iz lat. saccharum, izposojenke iz gr. sákkharon, sákkharis, sákkhar ‛sladkor’. Gr. različice so izposojene iz srednjeindijskega jezika pali, v katerem sakkharā pomeni ‛sladkor’. To, kar je dalo v hindiju sakkar ‛sladkor’, se je razvilo iz stind. śárkarā ‛grob pesek, prod’ in ‛sladkor’ (Kl, 817, Fr I, 672, Ma III, 308).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi saharȋn, sládkor.
Slovenski etimološki slovar³