Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
čȃj1 -a m novolat.‛theana potio’ (19. stol.), čȃjen, čajȃnka, čȃjnik, čȃjev, čȃjevec.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz rus. čáj ‛čaj’, kar je prek tatarskih in altajskih jezikov izposojeno iz severnokitajskega mandarinskega jezika, v katerem se listju čajevca reče chá yè, pijači čaj pa chá. Poimenovanje čaja v zahevr. jezikih (npr. nem. Tee, angl. tea, frc. thé) se je prek niz. tee razširilo iz južnokitajske (amoj) različice (Be I, 71, Va IV, 311, Gl, 170).
 
Slovenski etimološki slovar³