| |
| Slovensko gradivo |
| |
| čȃst častȋ ž lat.‛honos, dignitas’ (10. stol.), častȋt, častitljīv, částen, čȃstnik, častīti, star. tudi čestīti, češčȅn (14. stol.); počastīti. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. čьstь ‛spoštovanje, čaščenje, čast’, hrv., srb. čȃst, rus. čéstь, češ. čest. Pslovan. *čь̏stь je dalje enako s stind. cítti- ‛mišljenje, vpogled’, kar se je prav tako razvilo iz ide. *ku̯itti-, abstrakta iz baze *ku̯ei̯t-, znane v stind. cétati ‛pazi, opaža, dojema’, stcslovan. čisti, sed. čьtǫ ‛misliti, šteti, računati, brati, spoštovati’. Čȃst torej prvotno pomeni *‛upoštevanje, spoštovanje, kar dojamemo’ (Be I, 74, SP II, 316, Po, 637). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi čītati, poštȅn1, spoštováti, upoštẹ́vati, čȋslati in dalje štẹ́ti. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.