| |
| Slovensko gradivo |
| |
| dáleč prisl. lat.‛procul’ (16. stol.), v zloženkah daleko-; dȁlj, dālje (16. stol.), dálja, daljȃva, daljíca, nadaljeváti, oddaljīti, oddaljeváti, razdȃlja, iz primernika dȃljši je dȃljšati, podȃljšati, podȃljšek idr. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. daleče, star. hrv. daleč ‛daleč’ in nar. rus. dálečij ‛oddaljen’. Pslovan. *dalèče je prislov sekundarnega primernika od pridevnika *dalekъ̏ ‛oddaljen’, ohranjenega npr. v sloven. dálek ‛oddaljen’, hrv., srb. dàlek, rus. dalëkij ‛daljen, tuj’ (prvotni primer. *da̋l'ь, rod. *da̋l'ьša ‛bolj oddaljen’ se ohranja v sloven. dȁlj, dȃljši, hrv., srb. dȁljī, rus. dálьšij), ki je nastal iz *dōl(H)eko-, to pa je sorodno z *dōl(H)i̯ah2 ‛daljava’, kar se ohranja v sloven. dálja, daljȃva, stcslovan. vъ dalję ‛daleč’. Sorodno je tudi stcslovan. pro-dьliti ‛podaljšati, nadaljevati’, rus. dlítьsja ‛vleči se, trajati’, dlínnyj ‛dolg’. Obravnavane besede so izpeljane iz ide. korena *del(H)- ‛dolg, raztezati se’ (SP II, 330, 334), iz katerega je tvorjena baza *delHgh- v ide. *dl̥Hgho- (> pslovan. *dь̋lgъ > sloven. dọ̑lg) in *(d)longho- v lat. longus, got. laggs, stvnem. lang ‛dolg’ (Po, 197). |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Glej tudi dljȅ in dọ̑lg2. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.