Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
de-2 predpona v tujih sestavljenkah ‛raz-’ (19. stol.), npr. demaskȋrati ‛razkrinkati’; pred samoglasniki se uporablja različica dez-, npr. dezoodrānt.
 
Razlaga
 
Znano v vseh evr. jezikih. Izhodišče je frc. dé-, pred samoglasniki dés-, npr. démasquer ‛razkrinkati’, désodoriser ‛razdišaviti’, kar se je razvilo iz lat. predpone dis- ‛raz-, ne-’, npr. disparāre ‛razdvojiti, razstaviti’, dispār ‛neenak, različen’.
 
Slovenski etimološki slovar³