Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
díhati dȋham in díšemnedov.lat.‛spirare’ (16. stol.), dȋh, dihálo, izdíhniti, izdihováti, izdȋh, oddȋhati se, oddihováti se, oddȋh, vdíhniti, vdȋh, navdíhniti, navdȋh, vzdíhniti, vzdihováti, vzdȋh, vzdihljȃj, zadíhati itd.
Razlaga
Enako je stcslovan.dyxati, hrv., srb.díhati (sekundarno dísati), nar. in star.rus.dyxátь‛težko dihati’ (danes npr. vzdyxátь‛vzdihovati’), češ.dýchat‛dihati’. Pslovan.*dyxa̋ti‛dihati’ je ponavljalni glagol od *dъxnǫ̋ti (glej dahnīti) in torej prvotno pomeni ‛večkrat vdihniti in izdihniti’. Izpeljan je iz ide.baze*dhu̯es-‛dihati’, iz katere je poleg sloven.dȗh, dúša še lit.dū́sauti‛vzdihovati’, dvė̃sti‛dihati, izdihniti, umreti’, dùsti‛zadihati se, priti ob sapo’, gr.thȳ́ō, thyíō‛piham, jezim se, kadim, žgem, zažigam, žrtvujem žgalno daritev’, stvnem.tunist‛veter, vihar, sapa, sopara’ (SP V, 199 s., Po, 168 s., Be I, 100, LIV, 140 s.).